Um grande passo em frente rumo à equidade educacional
Tendo atuado na área da educação nas províncias montanhosas do norte por muitos anos, o professor Nguyen Phu Tuan (Instituto de Pesquisa e Cooperação para o Desenvolvimento Educacional) afirmou que, desde a Revolução de Agosto de 1945, a educação revolucionária iluminou e pavimentou o caminho para que as áreas montanhosas e as regiões de minorias étnicas se erguessem com força. Essa é a brilhante conquista da educação revolucionária no Vietnã ao longo dos últimos 80 anos.
Em sua narrativa, o Sr. Tuan comentou: "As áreas montanhosas e as áreas de minorias étnicas têm sido, historicamente, locais com desenvolvimento econômico e social lento, baixo nível intelectual e poucas pessoas com acesso à educação. Foi somente em 1855, sob o reinado de Tu Duc, que cotas de estudantes foram estabelecidas para as províncias de Tuyen Quang, Cao Bang, Lang Son, Thai Nguyen, Hung Hoa, Quang Yen... Em cada localidade, de 3 a 6 pessoas eram selecionadas para serem isentas do serviço militar e de trabalhos diversos, recebendo bolsas de estudo."
Embora a Dinastia Nguyen tivesse políticas positivas para incentivar o estudo em áreas remotas, elas não foram eficazes. Da primeira sessão de exames sob a Dinastia Nguyen (1807) até a última (1919), todo o país teve 5.252 pessoas aprovadas nos exames de bacharelado e de aldeia, mas nenhuma delas era das províncias montanhosas do norte.
Durante o período colonial francês, a educação visava principalmente formar intérpretes para trabalhar para o governo francês. Províncias montanhosas e áreas de minorias étnicas possuíam pequenas escolas para os filhos de famílias ricas e nobres.
Na primeira reunião do Conselho de Governo, em 3 de setembro de 1945, o Presidente Ho Chi Minh propôs: “A ignorância é um dos métodos cruéis que os colonialistas franceses usaram para nos governar. Mais de 95% do nosso povo é analfabeto. Mas apenas 3 meses são suficientes para aprender a ler e escrever em nossa língua, de acordo com o idioma nacional. Uma nação ignorante é uma nação fraca. Portanto, proponho o lançamento de uma campanha contra o analfabetismo.”
Em 8 de setembro de 1945, o Governo emitiu três importantes decretos sobre educação: o Decreto nº 17/SL estabeleceu o Centro Nacional de Educação; o Decreto nº 19/SL estipulou que, dentro de seis meses, cada vila e cidade deveria ter uma turma com pelo menos 30 alunos; o Decreto nº 20/SL tornou obrigatório o aprendizado gratuito da língua nacional, e que, dentro de um ano, todos os vietnamitas com 8 anos ou mais deveriam ser capazes de ler e escrever a língua nacional.
Em outubro de 1945, o presidente Ho Chi Minh fez um apelo para combater o analfabetismo. Ele afirmou: “Uma das tarefas que devem ser realizadas com urgência neste momento é melhorar o conhecimento das pessoas” e aconselhou e conclamou todo o povo vietnamita: “Antes de tudo, devemos saber ler e escrever na língua nacional”; “aqueles que sabem ler e escrever devem ensinar aqueles que não sabem... Aqueles que não sabem ler e escrever devem se esforçar ao máximo para aprender”.
Respondendo ao apelo do Tio Ho, aldeias e povoados, terras altas e baixas, lançaram com entusiasmo o movimento de "eliminação do analfabetismo". Comitês provinciais e distritais de Educação Popular foram estabelecidos. As províncias montanhosas mais remotas e desfavorecidas, bem como as áreas de minorias étnicas, como Son La, Lai Chau, Ha Giang, Tuyen Quang, Cao Bang, entre outras, participaram com entusiasmo de diversas formas.

As escolas abrangem todas as aldeias e vilarejos.
Desde o movimento para "eliminar o analfabetismo", passaram-se 80 anos e, até hoje, a rede de escolas abrange todas as aldeias, povoados e comunas. Todas as comunas das terras altas têm turmas de jardim de infância para crianças de 5 anos, as comunas têm escolas primárias e muitas escolas têm núcleos escolares e unidades pedagógicas em aldeias remotas para criar condições para que as crianças frequentem a escola.
O estabelecimento e o desenvolvimento do sistema de internatos étnicos contribuíram significativamente para a formação de uma fonte de quadros de minorias étnicas para as províncias e para a conquista da igualdade na educação. A qualidade do ensino nos internatos melhorou consideravelmente.
Dos 54 grupos étnicos do Vietnã, 30 possuem línguas escritas. Para formar quadros de profissionais de minorias étnicas e áreas desfavorecidas, o Governo incumbiu o Ministério da Educação e Formação de implementar a meta de "seleção" de estudantes de minorias étnicas e das regiões montanhosas para ingressarem em universidades. Nos últimos anos, dezenas de milhares de estudantes de minorias étnicas foram formados, contribuindo para solucionar a escassez de profissionais qualificados nas regiões montanhosas.
O Estado aumentou o investimento e combinou a socialização da educação na construção de instalações e equipamentos escolares. Até o momento, o sistema escolar, desde o nível provincial até o nível local, foi construído de forma bastante ampla, com muitas escolas construídas e equipadas com instalações modernas.
Até o momento, todas as províncias montanhosas e áreas de minorias étnicas praticamente eliminaram o analfabetismo, atingiram os padrões de universalização do ensino fundamental (erradicando o analfabetismo), atingiram os padrões de universalização do ensino médio e estão se esforçando para atingir os padrões de universalização do ensino fundamental na idade adequada. Algumas províncias montanhosas remotas, com alta proporção de minorias étnicas e condições socioeconômicas mais difíceis, atingiram os padrões de universalização.
As terras altas remotas, montanhas rochosas e acidentadas, lar de muitas minorias étnicas, a região fronteiriça ao norte da pátria, por gerações, devido às duras condições naturais, costumes e práticas atrasados, não conseguiram escapar da pobreza, do analfabetismo e das doenças.
Na causa comum de todo o país, 80 anos de educação revolucionária vietnamita deram uma importante contribuição para a expansão e o esclarecimento das áreas fronteiriças da Pátria, levando as minorias étnicas a seguir a revolução, a fazer a revolução, a contribuir para a proteção e a construção da Pátria e da pátria, a construir uma vida próspera e feliz, a contribuir para a realização da sagrada vontade do Tio Ho: "Tenho apenas um desejo, o desejo supremo, que é tornar nosso país completamente independente, nosso povo completamente livre, e que todo o nosso povo tenha comida para comer, roupas para vestir e educação."
Fonte: https://giaoducthoidai.vn/buoc-tien-vuot-bac-cua-giao-duc-mien-nui-vung-dan-toc-thieu-so-post752731.html






Comentário (0)