Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Detalhe do canteiro de obras da maior ponte marítima do Vietnã.

O canteiro de obras da ponte marítima com mais de 18 km de extensão, que ligará a ilha de Hon Khoai (Ca Mau), está em ritmo acelerado. Quando concluída, essa ponte representará uma nova rota estratégica para o tráfego na região mais ao sul do país.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh19/11/2025

O canteiro de obras da ponte marítima com mais de 18 km de extensão, que ligará a ilha de Hon Khoai ( Ca Mau ), está em ritmo acelerado. Quando concluída, essa ponte representará uma nova rota estratégica para o tráfego na região mais ao sul do país.

Tuyến cầu đường vượt biển kết nối đất liền Cà Mau với đảo Hòn Khoai đang được đẩy nhanh tiến độ ngay từ những tháng đầu triển khai. Trong ảnh là đơn vị thi công dùng tàu chuyên dụng kéo sà lan hệ nổi Zack-up để phục vụ khoan thủy lực và thi công các mũi cọc ngoài khơi.
A construção da ponte marítima que liga a ilha principal de Ca Mau à ilha de Hon Khoai tem avançado rapidamente desde os primeiros meses. Na foto, a equipe de construção utiliza um navio especializado para rebocar a balsa flutuante Zack-up, que será usada para perfuração hidráulica e construção de estacas em alto-mar.
Hướng tuyến cầu vượt biển Hòn Khoai.
Rota da ponte marítima Hon Khoai.
Cách đó không xa, đội ngũ kỹ sư - công nhân đang tiến hành đổ bê tông nhồi cọc dưới điều kiện thời tiết phức tạp và thủy triều thay đổi liên tục.
Não muito longe dali, uma equipe de engenheiros e operários está concretando estacas em condições climáticas complexas e com marés em constante mudança.
Khu vực khoan cọc cách đất liền gần 6 km, các công nhân đang thi công kết cấu thép hạng mục cọc nhồi.
A área de perfuração de estacas fica a quase 6 km do continente, e os trabalhadores estão construindo a estrutura de aço da estaca perfurada.
Bên trong đất liền, tại khu vực gần khu du lịch Khai Long, nhiều sà lan đã được tập kết tại công trình chờ tàu kéo ra khu vực thi công.
No interior, perto da área turística de Khai Long, muitas barcaças estão reunidas no canteiro de obras, aguardando rebocadores para levá-las até o local da construção.
Tàu chuyên dụng kéo sà lan vận chuyển trạm trộn bê tông ra Hòn Khoai.
Barcas de reboque especializadas transportam a central de mistura de concreto para Hon Khoai.
Sau gần 3 tháng thi công, nhiều thiết bị trọng yếu đã được đưa vào vận hành ổn định, đảm bảo thông số kỹ thuật để triển khai các bước tiếp theo.
Após quase 3 meses de construção, muitos equipamentos essenciais foram colocados em operação estável, garantindo os parâmetros técnicos para a implementação das próximas etapas.
Tại điểm kết nối với cao tốc Cà Mau - Đất Mũi, nhiều máy móc, thiết bị thi công đã được nhà thầu tập kết.
No ponto de ligação com a rodovia Ca Mau - Dat Mui, a empreiteira reuniu diversas máquinas e equipamentos de construção.
Máy móc chuyên dụng đang triển khai công tác san lấp mặt bằng phục vụ thi công.
Máquinas especializadas estão realizando trabalhos de nivelamento do terreno para a construção.
Lực lượng kỹ sư, tư vấn giám sát đang triển khai công tác dựng ống vách chuẩn bị cho thi công cọc khoan nhồi, một trong những hạng mục nền tảng để xây dựng thân cầu.
Engenheiros e consultores de supervisão estão realizando o trabalho de instalação de tubos de revestimento em preparação para a construção de estacas escavadas, um dos elementos de fundação para a construção do corpo da ponte.
Đây là giai đoạn đầu nên phần lớn thời gian được dành cho công tác chuẩn bị, thử nghiệm và kiểm tra kỹ thuật.
Esta é a fase inicial, portanto a maior parte do tempo é dedicada à preparação, aos testes e à inspeção técnica.
Đơn vị thi công đang thực hiện thí nghiệm thử tải cọc khoan nhồi đường kính 1.500 mm theo phương pháp tự cân bằng tại vị trí cọc C5, trụ T00-01, với tải trọng thí nghiệm lên tới 754,29 tấn.
A equipe de construção está realizando um teste de carga em uma estaca escavada de 1.500 mm de diâmetro, utilizando o método de autoequilíbrio, na posição C5 da estaca, coluna T00-01, com uma carga de teste de até 754,29 toneladas.
Theo chủ đầu tư, tuyến cầu được xây dựng theo tiêu chuẩn cầu vượt biển với tổng chiều dài hơn 18,22 km, gồm cầu chính dài 17,3 km và cầu nhánh kết nối lên đảo dài 0,87 km.
Segundo o investidor, a ponte foi construída de acordo com os padrões de pontes marítimas, com um comprimento total de mais de 18,22 km, incluindo uma ponte principal de 17,3 km e uma ponte secundária de 0,87 km que liga a ponte à ilha.
Công trình có mặt cắt rộng khoảng 17,5 m, quy mô 4 làn xe, tốc độ thiết kế 80 km/h. Điểm đầu dự án kết nối với đường cao tốc Cà Mau - Đất Mũi và đường Hồ Chí Minh tại xã Đất Mũi (huyện Ngọc Hiển), điểm cuối dừng tại điểm K10, bờ phía Đông đảo Hòn Khoai.
O projeto possui uma seção transversal de aproximadamente 17,5 m de largura, com 4 faixas e uma velocidade de projeto de 80 km/h. O ponto inicial do projeto conecta-se à rodovia Ca Mau - Dat Mui e à estrada Ho Chi Minh, na comuna de Dat Mui (distrito de Ngoc Hien), e o ponto final termina no ponto K10, na costa leste da ilha de Hon Khoai.
Với chiều dài vượt biển kỷ lục, đây được đánh giá là cây cầu dài nhất Việt Nam và đứng thứ 3 Đông Nam Á.
Com uma extensão recorde para travessia marítima, esta é considerada a ponte mais longa do Vietnã e a terceira mais longa do Sudeste Asiático.
Công trình có tổng vốn đầu tư khoảng 100.000 tỷ đồng, thể hiện quyết tâm lớn trong việc khai mở tiềm năng kinh tế - xã hội tại vùng địa đầu cực Nam.
O projeto conta com um investimento total de cerca de 100 bilhões de VND, demonstrando grande determinação em explorar o potencial socioeconômico da região mais ao sul.
Cầu đường vượt biển Hòn Khoai, khi hoàn thành, sẽ không chỉ rút ngắn khoảng cách ra đảo mà còn mở ra cánh cửa mới cho giao thương quốc tế, phát triển logistics, tạo nền tảng để Cà Mau bứt phá trong giai đoạn tới. Đây cũng được xem là bước đi chiến lược trong tiến trình khai thác tiềm năng biển đảo và củng cố năng lực kết nối của vùng cực Nam Tổ quốc.
A estrada e a ponte marítimas de Hon Khoai, quando concluídas, não só encurtarão a distância até a ilha, como também abrirão uma nova porta para o comércio internacional, desenvolverão a logística e criarão as bases para que Ca Mau alcance um futuro promissor. Considera-se também um passo estratégico no processo de exploração do potencial do mar e das ilhas e no fortalecimento da conectividade da região mais meridional da pátria.
Phối cảnh cầu vượt biển Hòn Khoai: Nguồn: Bộ Quốc phòng.
Perspectiva da ponte marítima Hon Khoai: Fonte: Ministério da Defesa Nacional.

Fonte: https://baohatinh.vn/can-canh-cong-truong-du-an-cau-vuot-bien-dai-nhat-viet-nam-post299678.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Quarta vez que vejo a montanha Ba Den com tanta clareza, algo raro, a partir da cidade de Ho Chi Minh.
Delicie-se com as belas paisagens do Vietnã no videoclipe "Muc Ha Vo Nhan" de Soobin.
Cafeterias com decoração natalina antecipada registram aumento nas vendas, atraindo muitos jovens.
O que torna a ilha próxima à fronteira marítima com a China tão especial?

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Admirando os trajes típicos das 80 beldades que competem no Miss Internacional 2025 no Japão.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto