Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Aprovação da política de investimento para construção de 04 novos portos de contêineres em Hai Phong

(Chinhphu.vn) - O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha acaba de assinar a Decisão nº 1497/QD-TTg, que aprova a política de investimento do Projeto de Construção dos Portos nº 9, nº 10, nº 11 e nº 12 - Área do Cais de Lach Huyen, Cidade de Hai Phong. Esta decisão entra em vigor em 8 de julho de 2025.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ09/07/2025

Chấp thuận chủ trương đầu tư xây dựng 04 bến cảng container mới tại Hải Phòng- Ảnh 1.

Cais nº 1, porto 2 de Lach Huyen, cidade de Hai Phong

O projeto de investimento acima é implementado na zona especial de Cat Hai, cidade de Hai Phong (pertencente à Zona Econômica de Dinh Vu - Cat Hai), com um capital de investimento total de 24.846 bilhões de VND.

Objetivos de investimento de   O projeto é investir na construção de 04 portos de contêineres nº 9, nº 10, nº 11 e nº 12 na área do cais de Lach Huyen, cidade de Hai Phong, contribuindo para a formação de um sistema portuário moderno, com capacidade para receber grandes navios com capacidade de 12.000 ÷ 18.000 TEUs; conectando grandes portos marítimos com zonas francas e logística atrás do porto, acelerando a circulação de mercadorias, aumentando assim as vantagens, criando impulso para o desenvolvimento, atraindo investimentos; maximizando as vantagens das condições naturais e da localização geográfica para desenvolver a Zona Econômica Dinh Vu - Cat Hai (sistema portuário, logística e parques industriais adjacentes ao porto); ao mesmo tempo ajudando a concretizar e a se conformar ao plano diretor para o desenvolvimento do sistema portuário do Vietnã no período de 2021-2030, com uma visão para 2050; contribuindo para promover o desenvolvimento socioeconômico da cidade de Hai Phong em particular e da região Norte em geral.

Em relação à escala de investimento , o projeto construirá 04 portos de contêineres nº 9, nº 10, nº 11 e nº 12 com um comprimento total de berço de 1.800 m (450 m/berço), recebendo navios porta-contêineres com capacidade de 12.000 a 18.000 TEU e um berço de 400 m para receber barcaças para coleta e descarga de mercadorias por hidrovia interior; construir um sistema de pátios de contêineres, oficinas de reparo, estradas, obras auxiliares e obras de infraestrutura técnica síncrona para garantir todas as operações portuárias; investir em equipamentos modernos e especializados de movimentação e carregamento de cargas para atender às operações portuárias; a escala de uso do solo (superfície d'água) é de cerca de 146,2 hectares.

Plano preliminar de investimento: Fase 1 (2026 - 2030) para construir os portos de contêineres n.º 9 e n.º 10; Fase 2 (2031 - 2035) para construir os portos de contêineres n.º 11 e n.º 12.

Em relação à forma de seleção de investidores , o Comitê Popular da Cidade de Haiphong seleciona os investidores de acordo com os processos, procedimentos, autoridade e regulamentos corretos. O período de operação do projeto não poderá exceder 70 anos. Os incentivos e apoios ao investimento deverão ser implementados de acordo com a legislação vigente.

A Decisão também estabelece claramente as condições para o projeto e o investidor que o implementa . Consequentemente, é necessário ter condições suficientes para que o Estado aloque terras e terras arrendadas para implementar o projeto de acordo com o progresso e os regulamentos da lei sobre investimentos e terras. O projeto só pode ser implementado após a conclusão dos procedimentos de proteção ambiental de acordo com os regulamentos da lei sobre proteção ambiental; procedimentos e condições sobre a tecnologia utilizada no projeto de acordo com os regulamentos da lei sobre tecnologia e transferência de tecnologia. Deve ser aprovado pelo Ministério da Defesa Nacional, pelo Ministério da Segurança Pública e pelas agências relevantes em caso de questões relacionadas à defesa e segurança nacional que surjam durante a implementação do projeto e em caso de transferência do projeto ou transferência da contribuição de capital, ações controladoras, transferência da contribuição de capital, ações para investidores estrangeiros na organização que implementa o projeto.

Atribuição e arrendamento de terras para atividades de recuperação do mar para implementar o Projeto

A Decisão estabelece claramente as responsabilidades dos ministérios, agências, organizações e indivíduos relevantes.

Especificamente, o Ministério das Finanças é responsável pelo conteúdo atribuído de avaliação da política de investimento do projeto, pelo conteúdo de recomendação de aprovação da política de investimento e pela implementação da gestão estatal de acordo com as disposições da lei sobre investimento e leis relevantes; orientando o Comitê Popular da cidade de Hai Phong a selecionar investidores de acordo com a lei.

O Comitê Popular da Cidade de Hai Phong é responsável por alocar terras, arrendar terras, alterar as finalidades de uso da terra, alocar áreas marítimas para realizar atividades de invasão marítima para implementar o Projeto de Investimento de acordo com o cronograma e os regulamentos da lei sobre investimento, terras e leis relevantes; garantir a conformidade com o planejamento e os planos de uso da terra e atender às condições, ordens e procedimentos de acordo com as disposições da lei sobre terras e leis relevantes; garantir o uso eficaz da terra, evitando desperdício e perda de receita do orçamento estadual; garantir a defesa nacional, segurança, soberania, jurisdição, interesses nacionais no mar; garantir o desenvolvimento sustentável, proteção ambiental, biodiversidade; prevenir desastres naturais, adaptação às mudanças climáticas.

Ao mesmo tempo, dirigir, monitorar, inspecionar e supervisionar a implementação do Projeto; garantir o cumprimento dos regulamentos sobre proteção do corredor costeiro, exploração e uso de recursos insulares, recursos hídricos e descarga em fontes de água; desenvolver planos para prevenir e combater a poluição da água de acordo com a lei de recursos hídricos durante a construção de itens do projeto; cumprir as disposições da lei de proteção ambiental durante a construção e operação de obras e em cada etapa de desenvolvimento do Projeto; inspecionar e supervisionar a mobilização e o uso de capital de investimento pelo Investidor de acordo com o andamento do Projeto.

O Ministério da Construção coordena e orienta o Investidor na revisão e conclusão do dossiê do Projeto na etapa de preparação do Relatório de Estudo de Viabilidade do Projeto; Pesquisa do plano de investimento para dragagem e manutenção da rota marítima de acordo com o planejamento aprovado, garantindo conexão síncrona com os portos do Projeto, criando condições favoráveis ​​para navios entrarem e carregarem cargas nos portos; plano de investimento para outros sistemas de tráfego de conexão por ferrovia e hidrovia interior de acordo com o planejamento aprovado, criando condições favoráveis ​​para o transporte de mercadorias de e para os cais da área do cais de Lach Huyen.

O Ministério da Agricultura e Meio Ambiente apoia e orienta o Comitê Popular da cidade de Hai Phong na gestão estatal das terras na área e no processo de alocação de terras, arrendamento de terras para atividades de invasão do mar e alocação de área marítima de acordo com as disposições da lei sobre terras ao Investidor para implementar o Projeto.

Os investidores devem contribuir com capital suficiente para implementar o Projeto.

Para os investidores, depois de selecionados , deve haver responsabilidade. Garantir contribuição de capital próprio suficiente para implementar o Projeto; depositar ou fornecer garantia bancária para obrigações de depósito para garantir a implementação do Projeto de acordo com os regulamentos.

Além disso, os investidores devem organizar e implementar o investimento, a construção, a gestão, a operação e os negócios do Projeto de acordo com as disposições da lei sobre investimento, construção, terras, meio ambiente e leis relacionadas; prestar atenção às opiniões do Ministério da Construção sobre o roteiro de investimento de cada porto para garantir a exploração eficaz; garantir a conexão síncrona dos sistemas de infraestrutura técnica dentro e fora do escopo do projeto de acordo com os planos aprovados.

Carta de Neve


Fonte: https://baochinhphu.vn/chap-thuan-chu-truong-dau-tu-xay-dung-04-ben-cang-container-moi-tai-hai-phong-102250709113709809.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto