Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Governo se pronunciou sobre 06 propostas de leis de construção e 01 projeto de portaria.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường17/12/2024

O Governo acaba de emitir a Resolução nº 240/NQ-CP, de 17 de dezembro de 2024, a reunião temática sobre elaboração de leis em novembro de 2024.


Chính phủ cho ý kiến về 06 đề nghị xây dựng luật, 01 dự án pháp lệnh- Ảnh 1.
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh presidiu a reunião – Foto: VGP/Nhat Bac

Na Resolução, o Governo elogiou muito o Ministério da Defesa Nacional por sua proatividade e atuação na preparação e desenvolvimento do projeto da Portaria sobre Gestão e Proteção do Sítio de Relíquias do Mausoléu de Ho Chi Minh , e por tê-lo submetido ao Governo para garantir o prazo, o progresso e a regulamentação da Lei de Promulgação de Documentos Legais. O projeto da Portaria foi cuidadosamente elaborado, com alta qualidade, garantindo a aderência aos quatro conteúdos da política aprovados pelo Governo na Resolução nº 05/NQ-CP, de 5 de janeiro de 2024.

O Governo aprovou por unanimidade o dossiê do projeto preparado pelo Ministério da Defesa Nacional; designou o Ministério da Defesa Nacional para presidir e coordenar com o Ministério da Justiça, o Gabinete do Governo e as agências relevantes para concluir o dossiê do projeto da Portaria de acordo com as disposições da Lei de Promulgação de Documentos Legais (na qual é observado que se deve revisar cuidadosamente e garantir que apenas os conteúdos dentro da competência da Assembleia Nacional sejam regulamentados).

Fortalecimento dos controles de emissão de carbono para grandes empresas emissoras

O Governo atribuiu ao Ministério da Indústria e Comércio a tarefa de estudar e absorver as opiniões dos membros do Governo, dos ministérios e agências relevantes para concluir a Proposta de desenvolvimento de uma Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei sobre o uso econômico e eficiente de energia . No processo de conclusão das políticas, é necessário consultar mais opiniões de especialistas, cientistas, corporações e empresas de energia, nas quais alguns conteúdos devem ser observados: Pesquisar e complementar o conteúdo da política sobre transformação verde e redução de emissões para que a economia de energia ande de mãos dadas com o incentivo e o desenvolvimento da economia verde e da economia circular;

Desenvolver ferramentas para fortalecer o controle das emissões de carbono para grandes empresas emissoras. Garantir que o monitoramento envolva não apenas o Ministério da Indústria e Comércio, mas também todo o sistema político e a população;

Complementar o conteúdo da política para incentivar a transformação digital e a gestão da transformação digital, a fim de aumentar a eficácia da gestão estatal das atividades de economia e eficiência energética. Pesquisar e revisar alguns conteúdos ainda não incluídos na Lei da Eletricidade (alterada) para considerar a inclusão de alterações e complementos em diversos artigos da Lei sobre Uso Econômico e Eficiente de Energia, a fim de garantir um uso verdadeiramente econômico e eficiente da energia, de acordo com a nova situação.

Delegar iniciativa e responsabilidade às empresas na implementação de projetos de energia

Em relação à Proposta de Desenvolvimento da Lei de Energia Atômica (alterada) , o Governo concorda basicamente com a proposta do Ministério da Ciência e Tecnologia sobre as políticas da Lei proposta. O Ministério da Ciência e Tecnologia continua a se coordenar com ministérios e agências relevantes para estudar experiências internacionais e consultar especialistas e cientistas para complementar e aperfeiçoar as políticas, nas quais alguns conteúdos específicos são destacados a seguir:

Continuar a estudar a redução e simplificação de procedimentos administrativos; fortalecer a descentralização e a delegação máxima de poder associada à alocação de recursos e à responsabilidade de indivíduos e coletivos para resolver procedimentos administrativos; melhorar a capacidade de implementação e a proatividade de agências, unidades e localidades, além de não interferir na produção e nas atividades comerciais das empresas, dando iniciativa e responsabilidade às empresas na implantação e implementação de projetos de energia.

Referir-se à experiência internacional na gestão de detidos, detidos temporários e pessoas proibidas de sair do seu local de residência

Em relação à Proposta para desenvolver uma Lei sobre Detenção Temporária, Prisão Temporária e Proibição de Sair do Local de Residência , o Governo solicita ao Ministério da Segurança Pública que estude e absorva o máximo de opiniões dos membros do Governo e agências relevantes, e conclua o dossiê da Proposta para desenvolver a Lei. Em particular, é necessário continuar resumindo leis e regulamentos relevantes, herdando regulamentos que foram comprovados na prática e aplicados efetivamente; alterando e complementando regulamentos para lidar com deficiências e problemas que surgem na prática. Revise e garanta a conformidade com a Constituição e a sincronização e consistência com os regulamentos legais relevantes, como o Código Penal, o Código de Processo Penal, a Lei de Exame e Tratamento Médico, etc. Conduza uma avaliação completa do impacto da política para garantir que a política proposta seja razoável, viável e eficaz. Consulte ativamente especialistas e cientistas, especialmente experiência internacional na gestão de detidos, prisioneiros temporários e pessoas proibidas de deixar seu local de residência, consulte seletivamente as características, condições e cultura do Vietnã. Fortaleça a descentralização e a delegação de poder, promovendo a responsabilidade dos líderes.

Continuar a inovar a organização e o funcionamento do sistema de agências de execução criminal

Em relação à Proposta de desenvolvimento de uma Lei que altere e complemente uma série de artigos da Lei de Execução de Sentenças Criminais , o Governo concorda com a necessidade de alterar e complementar esta Lei para continuar institucionalizando os pontos de vista e políticas do Partido sobre a execução de sentenças criminais, superando limitações e dificuldades, criando uma base legal adequada e suficiente para a execução de sentenças criminais, demonstrando a política humana do Partido e do Estado em relação às pessoas que cumprem penas, contribuindo para garantir a segurança e a ordem.

É necessário concluir a regulamentação das atribuições e competências dos órgãos e unidades na execução de penas criminais, a fim de continuar a inovar a organização e o funcionamento do sistema de execução de penas criminais. O Ministério da Segurança Pública precisa estudar cuidadosamente as medidas de monitoramento para pessoas que cumprem penas suspensas, penas não privativas de liberdade, proibições de residência, liberdade condicional e pessoas em liberdade antecipada, com condições que garantam a adequação, a viabilidade, a eficácia, a autoridade estrita e as condições aplicáveis, e atribuir ao Governo a especificação detalhada dos procedimentos e do roteiro de implementação. Além disso, considerar atribuir ao Governo a especificação da organização do aparato prisional de acordo com sua autoridade; estudar a regulamentação sobre a coordenação entre a polícia e as forças de saúde para garantir a segurança e a proteção das instalações médicas obrigatórias, de acordo com os requisitos práticos e dentro de sua autoridade;

Em relação aos direitos, obrigações e regimes daqueles que cumprem pena, o Governo solicita ao Ministério da Segurança Pública que avalie cuidadosamente a implementação da Resolução nº 54/2022/QH15 de 16 de junho de 2022 da Assembleia Nacional sobre a pilotagem do modelo de organização, trabalho, orientação profissional e formação profissional para aqueles que cumprem pena fora da prisão; se necessário, estude e estipule os princípios gerais deste conteúdo na Lei e atribua ao Governo a estipulação específica dos assuntos e do escopo da organização, trabalho, orientação profissional e formação profissional fora da prisão, garantindo o cumprimento das políticas do Partido, dos requisitos práticos e dentro de sua autoridade.

Inovação e reorganização do aparelho administrativo do Estado "simplificado - compacto - forte - eficiente - eficaz - eficiente"

O Governo concorda com a necessidade de desenvolver a Lei de Organização Governamental (alterada) para criar uma estrutura legal para aperfeiçoar o aparato organizacional do Governo, inovando e organizando o aparato administrativo estatal "simplificado - compacto - forte - eficaz - eficiente - eficaz" , atendendo aos requisitos de construção e aperfeiçoamento do Estado socialista de direito do Vietnã na nova situação.

O Ministério do Interior estuda e absorve, na medida do possível, as opiniões dos membros do Governo, ministérios e agências relevantes, e conclui o dossiê da Proposta de Lei, prestando atenção à revisão e ao acompanhamento rigoroso das políticas do Partido e das disposições da Constituição, garantindo a consistência e a unidade com as disposições legais relevantes. Fortalece a descentralização e a delegação de poderes, promovendo a responsabilidade dos líderes e minimizando os procedimentos administrativos. Consulta ativamente especialistas e cientistas, promovendo a comunicação de políticas para criar consenso. Coordena estreita e eficazmente com os ministérios, agências e agências relevantes no processo de elaboração da Lei.

O Ministério do Interior presidirá e coordenará com o Gabinete do Governo para reportar prontamente ao Comitê do Partido do Governo para submeter ao Politburo a fim de instruir as agências competentes a revisar e alterar leis sobre o aparato organizacional, tais como: Lei sobre a Organização da Assembleia Nacional, Lei sobre a Organização dos Tribunais Populares, Lei sobre a Organização da Procuradoria Popular, Lei sobre a Frente Pátria do Vietnã... para esclarecer as funções, tarefas, poderes e relacionamentos entre agências no sistema político com base na Constituição de 2013.

A Resolução também solicitou que o Ministério do Interior esclarecesse mais questões relacionadas à divisão de trabalho dentro de cada agência e ao relacionamento, bem como ao mecanismo operacional, autoridade e responsabilidade do coletivo da agência com o chefe individual para demonstrar claramente o espírito de descentralização dentro das próprias agências governamentais, ajudando assim o aparato governamental a operar de forma eficaz.

Recomenda-se que o Ministério do Interior complemente o conteúdo relacionado à autorização nas atividades dos órgãos administrativos estaduais. Ao mesmo tempo, esclareça a relação entre o Governo, o Primeiro-Ministro, os Ministros, os Chefes de órgãos de nível ministerial, os Chefes de órgãos e Ministérios do Governo, os órgãos de nível ministerial e os órgãos do Governo com as autoridades locais.

Fortalecer a descentralização e a delegação de poderes, promovendo a responsabilidade dos líderes e minimizando os procedimentos administrativos

O Ministério do Interior estuda e absorve as opiniões dos membros do Governo, as opiniões dos ministérios e agências relevantes e conclui o dossiê da Proposta para desenvolver a Lei de Organização do Governo Local (alterada) , observando:

Revisar e acompanhar de perto as políticas do Partido e as disposições da Constituição, garantindo a consistência e a unidade com as disposições legais pertinentes. Fortalecer a descentralização e a delegação de poder, promovendo a responsabilidade dos líderes, minimizando procedimentos administrativos, aplicando ciência e tecnologia, transformação digital e focando na comunicação de políticas para criar consenso. Consultar especialistas e cientistas e obter opiniões de pessoas afetadas pelo projeto de lei. Coordenar estreita e eficazmente com ministérios, filiais, agências e localidades no processo de elaboração da lei.

O Governo concorda basicamente com os objetivos políticos de descentralização, delegação e delegação de autoridade entre o Governo Central e os governos locais, bem como entre os níveis de governo local. No entanto, os governos locais não têm autoridade para decidir sobre a descentralização, pelo que o Ministério do Interior precisa continuar a rever e a determinar o conteúdo político adequado; ao mesmo tempo, determinar o âmbito da descentralização e delegação de autoridade nesta Lei, a fim de garantir a coerência com as disposições sobre descentralização e delegação de autoridade constantes do projeto de Lei sobre Organização Governamental (alterado).

Desenvolver as atribuições e competências dos governos locais, Conselhos Populares e Comitês Populares em todos os níveis, evitando sobreposições e duplicações, a fim de implementar prontamente as políticas do Partido e as orientações do Secretário-Geral, do Governo e do Primeiro-Ministro sobre a promoção da descentralização e delegação de competências entre o Governo e os governos locais, de acordo com as características das áreas urbanas, rurais e insulares e a capacidade de gestão e operação de cada nível de governo local. O Ministério do Interior estuda e propõe soluções para lidar com as dificuldades e deficiências relacionadas à descentralização, delegação de competências e autorização na Lei de Organização do Governo, na Lei de Organização dos Governos Locais e leis relacionadas, no espírito de "a localidade decide, a localidade age, a localidade é responsável", garantindo a viabilidade, a conformidade com a autoridade das agências e a consistência e unidade do sistema jurídico.

O Ministério do Interior continua estudando modelos de organização de governos locais, incluindo a avaliação de práticas de implementação piloto em tempos recentes e propondo modelos que garantam viabilidade e operação eficaz.

Em relação à organização e operação dos Conselhos Populares e Comitês Populares em todos os níveis, o Governo solicita ao Ministério do Interior que estude e avalie cuidadosamente, garantindo a viabilidade do plano de não organizar o governo local no nível da comuna (não organizar Conselhos Populares no nível da comuna), especialmente os direitos de representação popular e a eficácia do aparato do governo de base.

Evite atrasos de documentos

O Governo designou Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, Presidentes de Comitês Populares de províncias e cidades administradas centralmente para se concentrarem em direcionar, redigir prontamente, submeter para promulgação ou promulgar sob sua autoridade documentos detalhando e orientando a implementação de Leis e Portarias aprovadas pela Assembleia Nacional nas 7ª e 8ª Sessões, para evitar a situação de acúmulo de documentos.

Continuar a rever leis e documentos legais, detectar prontamente problemas, atrasos em relação à prática ou problemas que surgem na prática, mas ainda não regulamentados por normas legais, para propor o aperfeiçoamento do sistema jurídico.


[anúncio_2]
Fonte: https://baotainguyenmoitruong.vn/chinh-phu-cho-y-kien-ve-06-de-nghi-xay-dung-luat-01-du-an-phap-lenh-384653.html

Tópico: legislar

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Hoang Thuy Linh traz o hit com centenas de milhões de visualizações para o palco do festival mundial

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto