Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mercado de Peixe da Vila dos Pescadores

Việt NamViệt Nam06/05/2024

z5301233851437_992d92bac890fb2d98bc2aeb0214a0c6.jpg
Mercado de peixes em uma vila costeira. Foto: Pham Toan

Mercado de Pescadores

Os mercados de peixe costeiros geralmente ficam abertos por um curto período de tempo. Os mercados de vilas de pescadores costumam ser movimentados, movimentados e fugazes. Talvez seja por isso que, em canções folclóricas sobre o amor, o espaço do mercado de peixe e a questão da escolha de produtos frescos se tornam metáforas interessantes para a história do "peixe exigente" na curta juventude de uma pessoa:

“O mercado está lotado, você diz que o pargo é sem graça/ O mercado acabou, você também diz que o camarão prateado é delicioso/ O mercado está lotado, você diz que o pargo é sem graça/ O mercado acabou, você tem que comprar o camarão prateado/ O mercado está lotado, você diz que o peixe cabeça de cobra é sem graça/ O mercado acabou, você também compra o peixe cabeça de cobra”.

A canção folclórica tem muitas versões, mas todas são construídas de acordo com a estrutura contrastante entre "mercado movimentado" e "mercado tardio". Talvez, para recriar a brevidade da juventude, da vida humana, criticando assim a atitude subjetiva, a hesitação que leva a ignorar as melhores escolhas. Porque "mercado" também é "vida", ir ao mercado, assim como se envolver na vida, exige uma atitude sóbria e tolerante, tanto de escolha quanto de compreensão, tolerância para esperar a satisfação completa do vendedor e do comprador.

phoi-ca-ho-nguyen-dien-ngoc-1-.jpg
Paisagem de uma vila de pescadores. Foto: Nguyen Dien Ngoc

Espaço pacífico e próspero

Diferentemente da natureza ambígua das canções folclóricas, as vilas de pescadores costeiras e os mercados de vilas de pescadores entraram na poesia medieval como um espaço realista, uma medida da prosperidade e da paz de um campo.

O rei Tran Anh Tong retornou da conquista de Champa, parou no porto de Phuc Thanh (atual Ninh Binh ) ao amanhecer e registrou a cena pacífica e poética da vila de pescadores costeira por meio do poema "Chinh Chiem Thanh hoan chu bac Phuc Thanh cang" (Retornando da conquista de Champa, o barco atracou no porto de Phuc Thanh).

O poema retrata a cena de uma vila de pescadores simples, mas poética, evocando os pensamentos profundos de um soldado retornando da guerra. Tendo acabado de vivenciar a guerra, diante da cena pacífica da vila de pescadores à beira das ondas, o coração das pessoas parece se aquecer, esquecendo temporariamente as imagens da guerra:

“O barco de brocado no caminho para casa está amarrado com tamancos de madeira/ O orvalho da manhã é pesado e úmido na copa/ A lua acaba de aparecer nos pinheiros da aldeia da montanha/ O vento vermelho passou na vila de pescadores/ Milhares de bandeiras estão voando, o mar está brilhante/ Cinco vigílias de trombetas e tambores, o céu está brilhando/ Perto da janela, o coração do rio e do mar de repente parece quente/ As cortinas não estão mais cheias do sonho das flores” (Tradução de Pham Tu Chau).

Se o espaço da vila de pescadores no poema acima é retratado com muitas imagens poéticas, então em "Bao Kinh Canh Gioi" - poema 43, Nguyen Trai recria o som do mercado de peixes misturado ao chilrear das cigarras para criar a vitalidade da imagem da vida rural no verão:

“Mercado de peixes movimentado na vila de pescadores/As cigarras cantam na torre do pôr do sol/Talvez Ngu toque alaúde uma vez/As pessoas são ricas e prósperas em todos os lugares”.

A poesia medieval muitas vezes evoca mais do que descreve, então, ao simplesmente usar a inversão e enfatizar o som "agitado" do mercado de peixes da vila de pescadores, Nguyen Trai reviveu a atmosfera agitada no cais e sob os barcos, compradores e vendedores trocando e barganhando, agitando a pacífica paisagem rural.

Nguyen Trai havia passado por vinte anos de dificuldades e sofrimentos na guerra de resistência contra os invasores Ming, testemunhando o sofrimento do povo contra invasores estrangeiros. Portanto, para ele, o som agitado do mercado da tarde na vila de pescadores, embora simples, despertava emoções profundas, pois aquela paz tinha que ser trocada por sangue e ossos. O som agitado do mercado rural também despertava nele o sonho de ter o alaúde do Rei Ngu Thuan para tocar a canção do Vento Sul e orar por clima favorável e colheitas abundantes.

z5301233978371_772501a97e2eb5fc22411412ad63fc26.jpg
Mercado movimentado ao pé das ondas. Foto: Pham Toan

"Onde está o som do distante mercado da aldeia à tarde?"

O som simples, porém caloroso, do mercado da tarde em “Quoc am thi tap” (Nguyen Trai) talvez tenha se tornado o anseio nostálgico de Huy Can em “Trang giang” do período da Nova Poesia: “Onde está o som do distante mercado da aldeia à tarde?”.

Ao mencionar o movimento da Nova Poesia, não podemos ignorar a imagem de uma vila de pescadores na costa de Quang Ngai que ficou profundamente gravada nas almas de muitas gerações de leitores: "No dia seguinte, o barulho no cais/Toda a vila se agitou para dar as boas-vindas ao barco de volta (Trecho de Homeland, Te Hanh).

Na "escola" de poesia rural do movimento da Nova Poesia, Nguyen Binh, Anh Tho e Doan Van Cu se destacaram em um ramo distinto devido às imagens e ao estilo poético imbuídos da paisagem rural do Norte. Apenas Te Hanh "se destaca" na imagem da paisagem costeira central, repleta do sabor apaixonante do mar.

A poesia de Te Hanh é simples, mas sempre leva os leitores às lágrimas pela abundância de sons, imagens e aromas que evocam as memórias de sua terra natal. Somente aqueles que vivem ansiosamente à espera do mar podem compreender plenamente a dureza da profissão pesqueira: "Testas e rostos cheios de suor amargo / Por muitas vidas enterrados no fundo frio e escuro" (Before the Sea, Vu Quan Phuong). Nessa desafiadora conquista do oceano, os jovens da vila de pescadores são "esculpidos" por Te Hanh com a mesma densidade das estátuas de uma Odisseia: "Os pescadores têm a pele escura e bronzeada / Seus corpos inteiros respiram o perfume do mar distante".

Essas vilas de pescadores ao longo da Costa Central não estão apenas intactas na alma de Te Hanh, mas também vividamente revividas na memória do poeta Thu Bon durante a guerra de resistência antiamericana: "As cestas de peixe prateadas/Os pés ágeis correm rapidamente/A costa tranquila, eu canto alto/A maré alta varre o barco de bambu/No dia em que parti, prometi a você que voltaria/O sal do mar sempre será salgado, minha querida/Lembre-se de mim, lembre-se do barco agitando as ondas/Uma pequena e frágil vela no horizonte" (Trecho do poema épico O Canto do Pássaro Chơ-rao, Thu Bon).

Embora ambientado nas majestosas Terras Altas Centrais, com seu vasto sol e vento, o poema épico "A Canção do Pássaro Chơ-rao", de Thu Bon, expandiu a dimensão do país com o espaço de imensa nostalgia. No sonho de um soldado acorrentado em uma cela de prisão americana, há a imagem de uma paisagem costeira repleta de camarões e peixes e o amor salgado de uma garota "com alma de mar".

Observando a imagem do mercado de peixes de uma vila de pescadores na poesia vietnamita, vemos que o espaço da vila de pescadores não é apenas um cenário familiar que cria a alma vietnamita. Nesse espaço, encontram-se muitos pensamentos e desejos das pessoas por uma vida pacífica e próspera, associados ao desejo de conquistar a natureza heroica e romântica.

Em meio ao turbilhão da urbanização, esperamos que o som do "mercado de peixes da vila de pescadores" esteja sempre agitado para manter a vida nacional como um ponto de apoio para nos lembrar de nossas raízes: "O mar nos dá peixes como o coração de uma mãe/ Nutrindo nossas vidas desde o início dos tempos" (Huy Can).


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

O suave outono de Hanói em cada pequena rua
Vento frio 'toca as ruas', moradores de Hanói se convidam para fazer check-in no início da temporada
Púrpura de Tam Coc – Uma pintura mágica no coração de Ninh Binh
Campos em socalcos incrivelmente belos no vale de Luc Hon

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

REVISANDO A JORNADA DA CONEXÃO CULTURAL - FESTIVAL CULTURAL MUNDIAL EM HANÓI 2025

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto