O Ano Novo Lunar de 2025 está chegando. Qual é o vocabulário em inglês para pratos do Tet, como banh tet, carne de porco assada com ovos de pato...? Como os costumes do Tet, como as oferendas de Ano Novo, são usados em inglês?
A atmosfera do Ano Novo Lunar de 2025 está presente em todos os lugares. Todas as casas estão agitadas para comprar especialidades, flores frescas, embrulhar banh chung e banh tet e preparar pratos típicos do Ano Novo vietnamita. No Norte, frango cozido, arroz glutinoso, sopa de macarrão e broto de bambu, banh chung e carne assada... são indispensáveis na ceia de Ano Novo. No Sul, a bandeja de oferendas de Ano Novo não pode faltar com banh tet, carne de porco assada com ovos de pato e sopa de melão amargo cozido...
Abaixo está o vocabulário em inglês sobre pratos típicos do feriado do Tet, vocabulário sobre costumes tradicionais do feriado tradicional do Tet no Vietnã, sugerido pelo Sr. Huynh Chi Vien, Diretor Executivo do BHV English Center.
Ver flores de pessegueiro significa ver Tet
O vocabulário sobre pratos do Tet geralmente aparece na bandeja de ofertas da véspera de Ano Novo
Palavra/frase | Transcrição | Significado |
Bolo quadrado vietnamita de arroz glutinoso | /ˈviː.et.nəˈmiːz skweər ˈstɪk.i raɪs keɪk/ | Bolo Chung |
Bolo de arroz glutinoso cilíndrico vietnamita | /viː.et.nəˈmiːz sɪˈlɪn.drɪ.kəl ˈstɪk.i raɪs keɪk/ | Banh tet |
Alho-poró pequeno em conserva | /ˈpɪk.əld smɔːl ˈliːk/ | Pepino em conserva |
cebola em conserva | /ˈpɪk.əld ˈʌn.jən/ | Cebolas em conserva |
Broto de feijão em conserva | /ˈpɪk.əld ˈbiːn spraʊt/ | Pepino |
Barriga de porco assada com ovos de pato | /breɪzd pɔːrkˈbel.i wɪð dʌk eɡz/ | Carne assada com ovos de pato |
Carne gelatinosa | /ˈdʒel.id miːt/ | Carne gelatinosa |
Melão amargo recheado cozido no vapor | /stiːmd stʌft ˈbɪt̬.ɚ ˈmel.ən/ | Melão amargo recheado com ensopado de carne |
Sopa de aletria com broto de bambu seco | /ˌvɝː.məˈtʃel.i suːp wɪð draɪ ˌbæmˈbuː ʃuːt/ | Sopa de aletria com brotos de bambu |
Frango inteiro cozido | /bɔɪld hoʊl ˈtʃɪk.ən/ | Frango inteiro cozido |
A bandeja de cinco frutas: pinha, coco, mamão, manga, figo | /ðə faɪv fruːt treɪ: ˈkʌs.tɚd ˈæp.əl, ˈkoʊ.kə.nʌt, pəˈpaɪ.ə, ˈmæŋ.ɡoʊ, fɪɡ/ | Bandeja de frutas: pinha, coco, mamão, manga, figo. |
Rolinhos primavera | /sprɪŋ roʊlz/ | Rolinhos primavera |
Rolinhos primavera fritos | /fraɪd sprɪŋ roʊlz/ | Rolinhos primavera |
Linguiça de porco ao estilo vietnamita | /ˌviː.et.nəˈmiːz staɪl pɔːrk ˈsɑː.sɪdʒ/ | Linguiça de porco |
Carne de porco fermentada ao estilo vietnamita | /ˌviː.et.nəˈmiːz staɪl fərˈmen.tɪd pɔːrk/ | Nem chua |
Bandeja de oferendas típica da véspera de Ano Novo do Sul
Crianças aprendem a embrulhar bolos Chung para o Ano Novo Lunar
Vocabulário sobre costumes tradicionais de Ano Novo, como ofertas de véspera de Ano Novo, colheita de galhos da sorte, escrita de frases paralelas de Ano Novo
Palavra/frase | Transcrição | Significado |
Exibindo flor de damasco/flor de pêssego | /dɪˈspleɪ.ɪŋ ˈeɪ.prɪ.kɑːt ˈblɑː.səm/ - /dɪˈspleɪ.ɪŋ piːtʃ ˈblɑː.səm/ | Exibindo flores de damasco/pêssego |
Arranjando flores para o Tet | /əˈreɪndʒɪŋ ˈflaʊ.ɚz fər tet/ | Arranjo de flores |
Visitas de Ano Novo a parentes | /ˈpeɪɪŋ nuː jɪrz ˈvɪzɪts tə ˈrel.ə.tɪvz/ | Vá desejar um feliz ano novo aos parentes |
Visitando um pagode no dia de Ano Novo | /ˈvɪzɪtɪŋ ə pəˈɡoʊdə ɑːn nuː jɪrz deɪ/ | Indo ao templo no começo do ano |
Dando dinheiro da sorte | /ˈɡɪvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/ | Dinheiro da sorte de ano novo |
Recebendo dinheiro da sorte | /rɪˈsiːvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/ | Receba dinheiro da sorte no início do ano |
Fazendo oferendas aos ancestrais na véspera de Ano Novo | /ˈmeɪkɪŋ ˈɔːfərɪŋz tə ˈæn.ses.tɚz ɑːn nuː jɪrz iːv/ | Oferta de Ano Novo |
Enviando o deus da cozinha para o céu | /ˈenviarɪŋ ðə ˈkɪtʃən ɡɑːd tə ˈhev.ən/ | Enviando os Deuses da Cozinha para o Céu |
Colhendo brotos | /ˈpɪkɪŋ bʌdz/ | Escolhendo a sorte |
Visitando e limpando túmulos de ancestrais | /ˈvɪzɪtɪŋ ənd ˈkliːnɪŋ ˈæn.ses.tɚz ɡreɪvz/ | Varredura de Túmulos |
Escrevendo dísticos de Ano Novo | /ˈraɪtɪŋ nuː jɪrˈkʌp.ləts/ | Escreva dísticos de Tet |
[anúncio_2]
Fonte: https://thanhnien.vn/cung-giao-thua-banh-tet-thit-kho-hot-vit-noi-the-nao-trong-tieng-anh-185250124194507598.htm
Comentário (0)