Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Da Nang solicita implementação de medidas para responder à tempestade nº 5

ĐNO - De acordo com o Centro Nacional de Previsão Hidrometeorológica, às 12:00 do dia 23 de agosto, o centro da tempestade nº 5 (Kajiki) estava a cerca de 17,4 graus de latitude norte, 115,2 graus de longitude leste, a cerca de 320 km a leste-nordeste da zona especial de Hoang Sa (Da Nang), com o vento mais forte no nível 9, com rajadas até o nível 11. A previsão é de que nas próximas 3 horas, a tempestade nº 5 se mova rapidamente na direção oeste-noroeste a uma velocidade de cerca de 25 km/h e continue a se fortalecer.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng23/08/2025

0504.png
Imagem de nuvem de satélite ao meio-dia de 23 de agosto. Fonte: Centro Nacional de Previsão Hidrometeorológica

Ao meio-dia de 24 de agosto, o centro da tempestade nº 5 estava a cerca de 17,9 graus de latitude norte e 110,7 graus de longitude leste no mar a noroeste da zona especial de Hoang Sa, com o vento mais forte no nível 10-11, com rajadas até o nível 14. A tempestade continuou a se mover para oeste-noroeste a uma velocidade de cerca de 20-25 km/h e continuou a se fortalecer.

Ao meio-dia de 25 de agosto, o centro da tempestade nº 5 estava a cerca de 18,3 graus de latitude norte e 106,8 graus de longitude leste no mar, de Thanh Hoa a Hue, com o vento mais forte no nível 11-12, com rajadas até o nível 15. A tempestade continuou a se mover para oeste-noroeste a uma velocidade de cerca de 20 km/h.

Devido à influência da tempestade nº 5, a área do Mar do Nordeste (incluindo a zona especial de Hoang Sa) tem ventos fortes de nível 8-9, perto do centro da tempestade de nível 10-11, com rajadas de nível 14; ondas de 4 a 6 m de altura, mar agitado.

Do meio-dia e da tarde de 24 de agosto, a área marítima de Thanh Hoa a Hue (incluindo Con Co, Hon Ngu) teve ventos aumentando gradualmente para o nível 6-8, depois aumentando para o nível 9-10, a área perto do centro da tempestade teve nível 11-12, com rajadas até o nível 15. As ondas têm de 4 a 6 m de altura, a área perto do centro da tempestade tem ondas de 6 a 8 m de altura, o mar está muito agitado.

A área norte do Golfo de Bac Bo (incluindo Bach Long Vi) tem ventos aumentando gradualmente até o nível 6-7, rajadas até o nível 9, ondas de 2 a 4 m de altura e mar agitado.

As áreas costeiras de Thanh Hoa a Quang Tri têm marés de tempestade de 0,5 a 1,0 m de altura.

A partir da noite de 24 de agosto, a área continental de Thanh Hoa a Quang Tri terá ventos aumentando gradualmente para o nível 7-9, perto do centro da tempestade, nível 10-12, com rajadas para o nível 13-15.

Da noite de 24 de agosto até o final de 26 de agosto, a região do Delta do Norte, o sul de Phu Tho e as províncias e cidades de Thanh Hoa a Hue terão chuvas fortes e generalizadas, com precipitação média de 100-150 mm, localmente acima de 250 mm.

Em particular, as províncias e cidades de Thanh Hoa a Quang Tri terão chuvas intensas a muito intensas, com precipitação média de 150 a 300 mm, em alguns locais acima de 600 mm. Risco de chuva com intensidade superior a 200 mm em 3 horas.

De 25 a 26 de agosto, Da Nang terá chuva moderada a forte e trovoadas. Durante tempestades, fique atento a tornados e rajadas de vento fortes.

dbqg_xtnd_20250823_1100.png
Mapa de previsão da trajetória da tempestade nº 5 ao meio-dia de 23 de agosto. Fonte: Centro Nacional de Previsão Hidrometeorológica

Em 23 de agosto, o Comitê Popular da Cidade de Da Nang emitiu o Despacho Oficial nº 03/CD-UBND sobre a implementação de medidas para responder à tempestade nº 5 (Kajiki).

Assim, o Presidente do Comitê Popular da Cidade solicitou aos departamentos, filiais, localidades, agências, unidades, organizações, associações e sindicatos que monitorem proativamente as informações de previsão e os desenvolvimentos de depressões tropicais; direcionem e implantem prontamente o trabalho de resposta a desastres naturais; revisem e concluam cenários e planos para responder a depressões tropicais, tempestades, inundações, deslizamentos de terra e enchentes repentinas de acordo com o lema "4 no local", adequado para cada localidade, especialmente em áreas montanhosas onde é provável que ocorra isolamento.

Ao mesmo tempo, evacue proativamente as pessoas de áreas perigosas, garanta a segurança de vidas, limite os danos à propriedade das pessoas quando ocorrerem desastres naturais; implante trabalho para garantir a segurança de pessoas, veículos e propriedades, especialmente em pontos turísticos, aquicultura, pesca e construções em mares, ilhas, áreas costeiras, rios, córregos, montanhas, exploração mineral, etc.

Junto com isso, concentre-se em direcionar e implementar imediatamente medidas para garantir a segurança de navios, veículos e atividades no mar e ao longo da costa, especialmente para evitar tempestades e raios que podem causar danos antes que a tempestade chegue.

O Comando Militar da Cidade, o Comando da Guarda de Fronteira da Cidade, o Departamento de Agricultura e Meio Ambiente e os Comitês Populares das comunas e distritos costeiros notificam prontamente os proprietários de veículos e embarcações que operam no mar sobre a localização, direção do movimento e desenvolvimento da tempestade para que eles possam evitá-la proativamente; escapar ou não entrar em áreas perigosas (preste atenção especial aos veículos que operam nas águas do Golfo de Hoang Sa e Bac Bo).

Solicitar que os navios desembarquem com urgência ou encontrem abrigo seguro; desenvolver proativamente planos para garantir a segurança dos navios e ter planos de produção apropriados, garantir a segurança de pessoas e propriedades, manter comunicação para lidar prontamente com situações que possam surgir; continuar a organizar a contagem de navios...

O Comando da Guarda de Fronteira da Cidade decidirá proativamente sobre proibições marítimas para barcos de pesca, navios de transporte e barcos turísticos com base no desenvolvimento de tempestades.

A Polícia da Cidade coordenou com o Comando da Guarda de Fronteira da Cidade, o Departamento de Agricultura e Meio Ambiente e localidades costeiras para orientar os pescadores a implementar soluções e medidas, e organizar forças permanentes para prevenção e combate a incêndios ao ancorar barcos para evitar tempestades em portos planejados e pontos de ancoragem, para prevenir incêndios e explosões; para garantir a segurança, a ordem e a proteção da propriedade do Estado e do povo.

O Comando Militar da Cidade e a Polícia da Cidade se coordenaram com agências e unidades relevantes para revisar planos de resposta, organizar e mobilizar proativamente forças e veículos para estarem prontos para dar suporte às localidades na resposta a tempestades e inundações.

O Departamento de Indústria e Comércio e o Departamento de Construção, de acordo com suas funções e tarefas, dirigem o trabalho de garantir a segurança da produção industrial e a segurança de barragens hidrelétricas, especialmente para pequenas barragens hidrelétricas; orientam o tráfego e garantem a segurança do tráfego em áreas afetadas por enchentes, lidam prontamente com incidentes e garantem o trânsito tranquilo.

O Departamento de Agricultura e Meio Ambiente dirige o trabalho de garantir a segurança na produção agrícola, aquicultura, diques e barragens de irrigação.

A Autoridade Portuária Marítima de Da Nang inspeciona e revisa a ancoragem para garantir a segurança de navios de carga e transporte ao ancorar na Baía de Da Nang.

O Departamento de Cultura, Esportes e Turismo, o Jornal, Rádio e Televisão de Da Nang, os Comitês Populares das comunas, bairros, zonas especiais, o portal de informações eletrônicas da cidade e o Centro de Televisão do Vietnã na região do Planalto Central são solicitados a atualizar regularmente a situação e as informações sobre desastres naturais para que as autoridades de todos os níveis e as pessoas saibam e respondam proativamente.

As unidades de gerenciamento de reservatórios de irrigação e energia hidrelétrica estão de plantão 24 horas por dia, 7 dias por semana; inspecionam e monitoram barragens, detectam e lidam prontamente com incidentes; monitoram de perto a precipitação e o desenvolvimento do nível de água dos reservatórios, reportam regularmente às agências de gerenciamento superiores; notificam e informam efetivamente as áreas a jusante e operam e regulam os reservatórios para garantir procedimentos operacionais adequados...

Fonte: https://baodanang.vn/da-nang-yeu-cau-trien-khai-cac-bien-phap-ung-pho-voi-bao-so-5-3300129.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto