Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proposta para adicionar regulamentos que proíbem atos de invasão e destruição de terras relíquias mistas

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc06/11/2024

(Pátria) - Concordando e apreciando o processo de recebimento e revisão do projeto de Lei do Patrimônio Cultural (alterado), alguns deputados da Assembleia Nacional também disseram que é necessário adicionar regulamentos que proíbam atos de invasão e destruição de terras com relíquias históricas e culturais e pontos turísticos.


Construções ilegais são estritamente proibidas em áreas de proteção de relíquias.

Na sessão de discussão sobre o Projeto de Lei do Patrimônio Cultural (alterado), a delegada Huynh Thi Phuc, Delegação da Assembleia Nacional de Ba Ria, província de Vung Tau, emitiu seu parecer, afirmando que o Projeto de Lei do Patrimônio Cultural (alterado) foi explicado, assimilado e revisado em muitos aspectos em comparação com a lei e o projeto anteriores. No entanto, segundo a delegada, ainda há aspectos que precisam continuar recebendo atenção específica.

Em relação aos atos proibidos que foram revisados ​​e complementados, para serem mais completos e garantir a implementação da inspeção e do tratamento de violações na gestão, proteção e promoção dos valores do patrimônio cultural, o delegado Huynh Thi Phuc solicitou ao Comitê de Redação e à agência de inspeção que considerassem complementar o Artigo 9 com o ato proibido de construção ilegal em áreas de proteção de relíquias.

Ao mesmo tempo, também é necessário complementar o Artigo 98 para alterar e complementar uma série de artigos de leis relacionadas na Cláusula 1 sobre conteúdos no campo da construção que afetam a Lei do Patrimônio Cultural (alterada). Isso visa eliminar dificuldades e obstáculos à prática na implementação das atuais regulamentações sobre a gestão estatal do patrimônio cultural em nível local, que o projeto de lei ainda não regulamentou, e servir de base para que as autoridades competentes realizem inspeções e tratem de violações de construção ilegal em áreas de proteção de relíquias.

Sửa Luật Di sản văn hóa: Đề nghị bổ sung quy định cấm các hành vi lấn chiếm, hủy hoại đất di tích hỗn hợp - Ảnh 1.

Delegado Huynh Thi Phuc - Delegação da Assembleia Nacional de Ba Ria - Província de Vung Tau

Em relação ao conteúdo relacionado ao Artigo 27 sobre áreas de proteção de relíquias, os princípios de determinação e demarcação dos limites das áreas de proteção de relíquias, o ajuste das áreas de proteção de relíquias e patrimônios mundiais , o Comitê de Redação e a agência de revisão absorveram quase todas as opiniões dos delegados que participaram das discussões em sessões de discussão anteriores.

Em relação ao Artigo 27 e aos Artigos 28, 29 e 30 sobre reparação, renovação e construção de obras em áreas de proteção de relíquias, os projetos de investimento em construção de obras, reparação, renovação e reconstrução de casas individuais em áreas de proteção de relíquias e patrimônios mundiais têm novos pontos relacionados à área de proteção 2.

No entanto, os delegados sugeriram revisar e esclarecer os regulamentos sobre as funções de uso, zoneamento para proteção e promoção do valor de relíquias habitacionais individuais e obras socioeconômicas na área protegida 2, não apenas para garantir o rigor da lei, mas também para ser adequado às condições práticas dos tipos de patrimônio vietnamita, não afetando a proteção e a promoção dos valores patrimoniais, bem como os direitos e interesses legítimos de sujeitos, organizações e indivíduos relacionados.

Complementar os regulamentos que proíbem atos de invasão e destruição de terras relíquias mistas

Concordando plenamente com o Relatório sobre a explicação, aceitação e revisão do Projeto de Lei do Patrimônio Cultural (alterado), o delegado Tran Dinh Gia, da Delegação da Assembleia Nacional da província de Ha Tinh, afirmou que a Cláusula 8, Artigo 9, estipula a proibição de atos de invasão e destruição de terras com relíquias histórico-culturais e pontos turísticos. Segundo o delegado, esta disposição precisa adicionar a expressão "relíquias mistas" para garantir a conformidade com o Artigo 21, que regulamenta o tipo de relíquias mistas.

Sửa Luật Di sản văn hóa: Đề nghị bổ sung quy định cấm các hành vi lấn chiếm, hủy hoại đất di tích hỗn hợp - Ảnh 2.

Delegado Tran Dinh Gia - Delegação da Assembleia Nacional da província de Ha Tinh

Além disso, os delegados se preocuparam com a autoridade, os procedimentos, os registros de classificação, a classificação adicional, o cancelamento das decisões de classificação e as adições e correções aos registros científicos das relíquias. Para garantir os procedimentos corretos e a conformidade com a prática, após a construção dos registros científicos, o Conselho Provincial de Classificação de Monumentos se reunirá para avaliar os registros. Com a conclusão do Presidente do Conselho, a agência profissional sintetizará as opiniões em um relatório submetido ao Comitê Popular Provincial. Com base na proposta da agência profissional e nos pareceres de avaliação do Conselho Científico, o Presidente do Comitê Popular Provincial considerará e decidirá sobre a classificação, a classificação adicional, o cancelamento da decisão de classificar as relíquias ou as adições e correções aos registros científicos das relíquias provinciais.

O delegado propôs alterar o Ponto b, Cláusula 2, Artigo 25 para: "Para relíquias de nível provincial, conforme prescrito no Ponto a, Cláusula 1, Artigo 24 desta Lei, a agência profissional cultural de nível provincial deverá enviar documentos e atas da reunião do Conselho de Classificação de Relíquias estabelecido pelo Presidente do Comitê Popular Provincial, juntamente com dossiês científicos propondo classificar, complementar a classificação de relíquias, dossiês propondo cancelar a decisão de classificar relíquias, dossiês complementando e editando dossiês científicos de relíquias na área ao Presidente do Comitê Popular Provincial. O Presidente do Comitê Popular Provincial deverá considerar e decidir classificar, complementar, cancelar a decisão de classificar relíquias ou complementar e editar dossiês científicos de relíquias de nível provincial após receber pareceres escritos do Conselho de Avaliação estabelecido pelo Presidente do Comitê Popular Provincial." O delegado também propôs especificar mais claramente o número, a composição e as qualificações profissionais do Conselho de Avaliação de Relíquias.


[anúncio_2]
Fonte: https://toquoc.vn/sua-luat-di-san-van-hoa-de-nghi-bo-sung-quy-dinh-cam-cac-hanh-vi-lan-chiem-huy-hoai-dat-di-tich-hon-hop-20241106095408539.htm

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Flores 'ricas' que custam 1 milhão de VND cada ainda são populares em 20 de outubro
Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Andorinhas-do-mar e a profissão de exploração de ninhos de pássaros em Cu Lao Cham

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto