Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Canção do Mar | Jornal Eletrônico Gia Lai

Báo Gia LaiBáo Gia Lai29/07/2023

[anúncio_1]
O som de chamados e cânticos no ritmo do sênh e do bhak, às vezes caloroso, às vezes apaixonado... Há muitos anos, esse som vem se elevando regular e entusiasticamente para abafar o som das ondas do mar na aldeia de My Nghia, distrito de My Dong, cidade de Phan Rang-Thap Cham, província de Ninh Thuan . Algumas vezes por ano, antes de cada grande festival dos povos costeiros, os pescadores largam temporariamente seus remos e redes, reúnem-se em frente à casa comunal da aldeia, vestem suas roupas cerimoniais e praticam com entusiasmo. A melodia do chamado tem sido transmitida desde a época em que seus ancestrais embarcavam em barcos para cruzar o mar e construir aldeias e vilarejos, passando por muitos eventos e altos e baixos, e agora continua a ser preservada e transmitida pelos moradores costeiros.
Canção do Mar Foto 1

Emocionante festival de peixes no início do ano.

1/ O povo My Nghia costuma chamar a canção de "ba trao". Como explicam os mais velhos, "ba" é uma interpretação incorreta da palavra "bach", que significa centenas. "Trao" significa remadores. Em outras áreas costeiras, de Quang a Binh Thuan , as pessoas a chamam de "ba trao", que significa "ba", que significa segurar os remos com firmeza. Observando os ensaios ou ao se apresentar em cada festival, vemos que todos os nomes são convencionais e razoáveis. Na execução da canção, os remadores são indispensáveis. O grupo de canto "ba trao" pode variar de 20 a 30 membros, mas os remadores, chamados de "trao quan" na apresentação, devem ser sempre em número par para garantir o equilíbrio. Esses "trao quan" desempenham o papel de simular um barco cruzando o mar e também apoiam e cantam sob a liderança dos três chefes, recriando vividamente o espaço dos pescadores trabalhando no mar. Cada personagem na performance de Ho Ba Trao utiliza harmoniosamente formas de arte popular, como atuação, cânticos, fala e lamentação, para retratar uma vida repleta de sofrimentos, dificuldades e perigos na água. Cada camada da melodia de Ho é ao mesmo tempo nostálgica e compassiva, num espaço solene de ritual, mas também carrega a aparência e as confidências da vida cotidiana de um pescador.

2/ A tripulação do barco ainda menciona o antigo capitão da tripulação, Vo Khoi Vien. Assim como outros pescadores da vila, cada canto e dança do barco está arraigada em seu sangue e mente desde que ele era um menino que acompanhava o pai até a casa comunal para assistir às apresentações. Mais tarde, ele se tornou um dos poucos chamados "jovens" que entendiam, conheciam e executavam melhor o canto do barco na região.

Na história de Vien, a melodia Ba Trao de suas memórias de infância não é diferente daquela de anciãos como o Sr. Nguyen Hoa. Ba Trao, apesar dos muitos anos que se passaram, ainda mantém a mesma atmosfera. Vien frequentemente conversa com os anciãos, aqueles da geração de seu pai e tio que cantavam Ba Trao na aldeia. Como o Sr. Hoa lembra, a idade da melodia é ainda mais antiga do que a idade da aldeia. A origem da melodia acompanhou as pessoas em barcos de Quang até aqui. Muitas gerações se passaram, muitos altos e baixos, a melodia Ba Trao, embora mais ou menos alterada, nunca se perdeu. Algum tempo depois de chegarmos a My Nghia, o capitão da equipe Ba Trao, Vo Khoi Nguyen, tornou-se monge. Mas sempre que havia um festival, o monge ainda estava presente, orando e ajudando a equipe Ba Trao, ensinando as próximas gerações a cantar.

Canção do Mar Foto 2

3/Fomos à casa do Tio Sau, um verdadeiro pescador, também um líder "de ponta" do grupo de cantores, como os aldeões o chamavam. O Tio Sau é a única pessoa na aldeia que ainda guarda a cópia manuscrita da canção "Ba Trao", deixada por seu pai. A cópia manuscrita é antiga, a letra está desbotando, mas ele ainda a guarda como um tesouro. Ele disse que a guarda para que a próxima geração possa conhecer a beleza cultural de sua vila de pescadores natal. As notas podem se perder, a tinta desbota com o tempo. Mas o que é transmitido através dos sentimentos, da visão e da audição, continua silenciosamente como um fluxo infinito.

O povo da aldeia de My Nghia preserva e ensina as canções folclóricas principalmente dessa maneira. Os pescadores que vivenciaram as tempestades do mar, quantos têm tempo para sentar, ler as letras e aprender a cantar corretamente? Eles apenas ouvem uns aos outros cantar, aprendem a dançar, os velhos ensinam os jovens, os jovens ensinam os mais jovens, e assim as canções folclóricas são tão longas, tão complexas, às vezes comoventes, às vezes apaixonadas, às vezes recitadas, às vezes como uma conversa... que todos sabem de cor. Seguindo o ritmo do capitão do barco, o ritmo é constante, às vezes ecoando em uníssono.

4/Na reunião da equipe de remo, é fácil perceber que, além dos rostos marcados pelas tempestades, também há rostos jovens. Os meninos têm apenas 10-11 anos, idade em que ainda estão ocupados brincando e se divertindo, mas quando chamados para praticar, todos estão ansiosos, felizes e orgulhosos de serem os remadores, de segurar os remos e de cantar como assistentes. Os meninos mais velhos praticaram mais e dominaram os remos, familiarizados com os rituais. Os meninos mais novos apenas observam e praticam, interessantes e nervosos. O Sr. Vo Van Hung é agora o capitão da equipe de remo da vila e também o professor da equipe de remo juvenil, tanto batendo quanto corrigindo os movimentos de cada menino. As vozes cantadas das crianças ainda não têm a ousadia de uma voz que possa superar o vento e as ondas, ainda não têm a emoção e a paixão para superar as tempestades do mar, nem têm a nostalgia vibrante dos dias à deriva nas ondas. Os meninos ainda não podem assumir cargos importantes como capitão, capitão e capitão no time de canto, devido à imaturidade de suas vozes, à sua capacidade de atuação e à falta de experiência. Mas a harmonia de sua juventude soa vibrante e cheia de vitalidade para o futuro.

Ho ba trao tem origem na vida dos pescadores, simulando a vida por meio de letras, música e dança. Aqueles que cantam ho ba trao também são pescadores que suportaram as dificuldades da chuva e do sol, enfrentaram o vento e as ondas e navegaram no oceano. Isso ajuda a transmitir de forma sagrada e expressar plenamente a alegria e o entusiasmo dos povos costeiros por meio das letras e de cada melodia de ho ba trao. Talvez, somente vivendo à beira-mar, apegado ao mar, enfrentando o rugido das ondas, o vento uivante na noite fria, na vastidão do mar, seja possível sentir e apreciar plenamente o significado da abertura e da proximidade, da sacralidade e da emoção de ho ba trao.

Guiando-nos pela aldeia, o Sr. Hung disse que a aldeia de My Nghia mudou muito. Na antiga aldeia, o canal marítimo passava perto da casa, e os barcos iam e vinham. Com o tempo, as terras antigas gradualmente assorearam e a aldeia gradualmente recuou para o interior, agora a poucos quilômetros do mar. Mas os aldeões ainda mantêm a profissão de pesca, transmitida por seus ancestrais. No pátio da casa comunal, as sessões de prática de navegação continuam, mesmo à noite. Aguardando a chegada da primavera e o festival Nghinh Ong, esses remos, jarras de vinho e varas de pescar realizarão as melhores performances de canto nas mãos dos pescadores. É uma canção de gratidão ao deus do Mar do Sul por guiar o barco através das tempestades, uma canção de agradecimento à mãe mar tolerante. É também uma canção de companheiros barqueiros que compartilham suas vidas no mar, na esperança de um dia de retorno para casa aquecido e tranquilo.

Link do artigo original: https://nhandan.vn/dieu-ho-bien-khoi-post764618.html

[anúncio_2]
Link da fonte

Tópico: remo

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Manhã de outono no Lago Hoan Kiem, o povo de Hanói se cumprimenta com olhares e sorrisos.
Prédios altos na Cidade de Ho Chi Minh estão envoltos em neblina.
Nenúfares na época das cheias
'Terra das Fadas' em Da Nang fascina as pessoas e está entre as 20 vilas mais bonitas do mundo

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Vento frio 'toca as ruas', moradores de Hanói se convidam para fazer check-in no início da temporada

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto