Em 15 de outubro de 2025, o 13º Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã anunciou o texto integral da minuta do documento a ser submetido ao 14º Congresso Nacional do Partido, para receber contribuições de delegados da Assembleia Nacional, da Frente da Pátria, de organizações políticas e sociais, de organizações populares, de quadros, de membros do Partido e da população em geral. O período para coleta de contribuições do público vai de 15 de outubro a 15 de novembro de 2025.
O projeto de Relatório Político do 13º Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, apresentado no 14º Congresso Nacional do Partido, tem como título: “Sob a gloriosa bandeira do Partido, trabalhando juntos para alcançar com sucesso as metas de desenvolvimento nacional até 2030; autonomia estratégica, autossuficiência, autoconfiança e forte progresso na era do desenvolvimento nacional para a paz, independência, democracia, prosperidade, civilização, felicidade e avançando firmemente rumo ao socialismo”.
O projeto de Relatório Político declara: O 14º Congresso Nacional do Partido está ocorrendo em um contexto de rápidas mudanças nas condições internacionais e regionais, marcado por instabilidade, incerteza e desenvolvimentos complexos e imprevisíveis. Após 40 anos de reformas, a base, o potencial, a posição e o prestígio internacional do país foram elevados a um novo patamar. Com o lema Unidade-Democracia-Disciplina-Inovação-Desenvolvimento, o Congresso define o pensamento, a visão e as decisões estratégicas que nos permitirão avançar com firmeza na nova era, alcançando com sucesso as metas de desenvolvimento nacional até 2030, quando o Partido celebra seu centenário (1930-2030); e concretizando a visão de desenvolvimento até 2045, comemorando o centenário da fundação da República Socialista do Vietnã (1945-2045).
O projeto de Relatório Político é composto por 15 seções:
- AVALIAÇÃO DA IMPLEMENTAÇÃO DA RESOLUÇÃO DO 13º CONGRESSO NACIONAL DO PARTIDO E DA FUNDAÇÃO DO PAÍS APÓS 40 ANOS DE REFORMA;
- PERSPECTIVAS E OBJETIVOS PARA A CONSTRUÇÃO E O DESENVOLVIMENTO DO PAÍS NO NOVO PERÍODO;
- CONTINUAR A CONSTRUIR E APERFEIÇOAR UMA ESTRUTURA INSTITUCIONAL SÍNCRONA PARA O DESENVOLVIMENTO NACIONAL RÁPIDO E SUSTENTÁVEL;
- ESTABELECER UM NOVO MODELO DE CRESCIMENTO, REESTRUTURAR A ECONOMIA, PROMOVER A INDUSTRIALIZAÇÃO E A MODERNIZAÇÃO, TENDO A CIÊNCIA, A TECNOLOGIA, A INOVAÇÃO E A TRANSFORMAÇÃO DIGITAL COMO PRINCIPAIS FORÇAS MOTRIZES;
- Desenvolver de forma vigorosa e abrangente a cultura e o povo vietnamitas;
- CONSTRUIR UM SISTEMA NACIONAL DE EDUCAÇÃO MODERNO, EM PARÊNTESE COM O DA REGIÃO E DO MUNDO;
- AVANÇO NO DESENVOLVIMENTO NACIONAL DE CIÊNCIA, TECNOLOGIA, INOVAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO DIGITAL;
- GERENCIAR O DESENVOLVIMENTO SOCIAL SUSTENTÁVEL; ASSEGURAR O PROGRESSO SOCIAL E A EQUIDADE, E CUIDAR DO BEM-ESTAR DAS PESSOAS;
- GESTÃO E UTILIZAÇÃO EFICAZES DOS RECURSOS, PROTEÇÃO AMBIENTAL E ADAPTAÇÃO PROATIVA ÀS MUDANÇAS CLIMÁTICAS;
- Fortalecer a defesa e a segurança nacional; construir um Exército Popular e uma Polícia Popular revolucionários, regulares, de elite e modernos; proteger firmemente a República Socialista do Vietnã;
- PROMOVER A IMPLEMENTAÇÃO SINCRONIZADA E INOVADORA DAS RELAÇÕES EXTERNAS E UMA INTEGRAÇÃO INTERNACIONAL PROFUNDA, ABRANGENTE E EFICAZ;
- PROMOVER FORTEMENTE O PAPEL DO POVO COMO SUJEITO DA ENGENHARIA, DA DEMOCRACIA SOCIALISTA, DO PODER DO POVO E DA GRANDE UNIDADE NACIONAL;
- CONTINUAR A FORTALECER A CONSTRUÇÃO E O APERFEIÇOAMENTO DO ESTADO SOCIALISTA DE DIREITO DO VIETNÃ;
- CONTINUAR A FORTALECER A CONSTRUÇÃO E A REFORMA DO PARTIDO PARA QUE SEJA LIMPO, FORTE E ABRANGENTE; APERFEIÇOAR A LIDERANÇA, A CAPACIDADE DE GOVERNO E A FORÇA DE LUTA DO PARTIDO;
- TAREFAS PRINCIPAIS E AVANÇOS ESTRATÉGICOS.
Principais prioridades e avanços estratégicos
O projeto de Relatório Político descreve as principais tarefas e avanços estratégicos. Assim, as principais tarefas incluem:
(1) Foco na priorização da construção síncrona de instituições de desenvolvimento, com foco no sistema jurídico, mecanismos e políticas para remover de forma rápida e decisiva os gargalos e obstáculos, promover a inovação, garantir a sincronia e a harmonia entre crescimento e desenvolvimento; entre economia , sociedade, meio ambiente e defesa nacional, segurança e relações exteriores; entre reforma e aprimoramento institucional com transformações-chave e abrangentes em todos os campos, de acordo com o modelo de governo de 3 níveis, atendendo aos requisitos de desenvolvimento nacional rápido e sustentável na nova era.
(2) Continuar a promover a construção e a retificação do Partido e do sistema político para que sejam íntegros, fortes e abrangentes; inovar simultaneamente os métodos e melhorar a capacidade de autorrenovação e autoaperfeiçoamento para fortalecer a eficácia e a eficiência da liderança e da governança do Partido sobre o Estado e a sociedade, especialmente na construção de um Estado socialista de direito. Implementar o funcionamento eficaz da estrutura organizacional do sistema político de acordo com o novo modelo para garantir o seu bom funcionamento e atender aos requisitos da tarefa de desenvolvimento nacional rápido e sustentável.
Continuar a inovar vigorosamente o trabalho de pessoal para garantir sua eficácia e eficiência, especialmente na avaliação e no acompanhamento dos quadros. Construir uma equipe de quadros em todos os níveis que sejam verdadeiramente virtuosos e talentosos, que se renovem constantemente e atendam às demandas de suas tarefas. Fortalecer o controle sobre o poder dentro do Partido e do Estado; continuar a combater vigorosamente a corrupção, o desperdício e os fenômenos negativos; consolidar a confiança e o vínculo do povo com o Partido, o Estado e o sistema socialista.
(3) Promover o desenvolvimento de uma economia de mercado moderna, orientada para o socialismo, a integração internacional e o atendimento às necessidades de desenvolvimento de novas forças produtivas; desenvolver a economia estatal para que desempenhe um papel verdadeiramente de liderança e desenvolver a economia privada como a principal força motriz da economia; estabelecer um novo modelo de crescimento, reestruturar a economia, promover a industrialização e a modernização, tendo a ciência , a tecnologia, a inovação e a transformação digital como principais forças motrizes, associadas à garantia da estabilidade macroeconômica, à melhoria da produtividade, da qualidade, da eficiência, do valor agregado e da competitividade da economia. Promover o desenvolvimento de novas forças produtivas e métodos de produção, com foco no desenvolvimento da economia digital, da economia verde, da economia circular, na construção de uma sociedade digital e amiga do meio ambiente.
(4) Focar na implementação de avanços na ciência, tecnologia, inovação e transformação digital para criar uma base para o desenvolvimento de novas forças de produção modernas, priorizando o desenvolvimento de algumas indústrias e tecnologias estratégicas, com foco em inteligência artificial; promover o treinamento e o uso de recursos humanos de alta qualidade, criando forças motrizes essenciais para melhorar a produtividade, a qualidade, a eficiência, o valor agregado, a competitividade dos produtos, das empresas e da economia.
(5) O desenvolvimento de recursos humanos e o desenvolvimento cultural tornam-se verdadeiramente a base, a força endógena e a grande força motriz para o desenvolvimento rápido e sustentável do país. Construir um sistema nacional de educação moderno, em pé de igualdade com a região e o mundo, com foco na melhoria da qualidade da educação e da formação. Continuar a inovar os métodos de gestão social e gestão do desenvolvimento social sustentável; abordar eficazmente as políticas sociais, garantindo a segurança, o bem-estar social, a proteção e o bem-estar das pessoas, especialmente para os beneficiários das políticas, os grupos vulneráveis e a força de trabalho do setor informal, de acordo com as condições do Vietname.
(6) Continuar a construir o Exército Popular revolucionário, regular, de elite e moderno e as forças de Segurança Pública Popular para proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial do país, do mar e das ilhas. Promover a implementação abrangente, criativa e eficaz das relações exteriores; elevar e promover o papel da diplomacia do Partido, da diplomacia de Estado e da diplomacia popular na criação de um ambiente pacífico, estável, amigável e cooperativo, criando um ambiente favorável ao desenvolvimento nacional.
O projeto de Relatório Político afirma claramente que os avanços estratégicos identificados nos documentos do 13º Congresso Nacional do Partido são valiosos para orientar a implementação ao longo do período de 2021-2030. No entanto, para atender às exigências de um desenvolvimento nacional rápido e sustentável, o mandato de 2026-2030 se concentrará nas seguintes áreas-chave:
(1) Grandes avanços nas instituições de desenvolvimento, melhorando a capacidade de planeamento e organização da implementação das diretrizes e políticas do Partido e das leis do Estado para desbloquear, libertar e utilizar eficazmente todos os recursos; promover a descentralização e a delegação de poder na gestão e governação do desenvolvimento entre os níveis central e local, promovendo o papel da autonomia e da autorresponsabilidade das autoridades locais; promover avanços na ciência, tecnologia, inovação e transformação digital para servir e criar desenvolvimento; promover o desenvolvimento da economia privada; construir um novo ecossistema de startups; desenvolver novas forças produtivas, novos modelos e métodos de produção e de negócios.
(2) Focar na transformação da estrutura e na melhoria da qualidade dos recursos humanos, desenvolvendo recursos humanos de alta qualidade e alto nível; promovendo a atração e a utilização de talentos; incentivando e protegendo quadros dinâmicos e criativos que ousam pensar, ousam agir e ousam assumir a responsabilidade pelo bem comum. Inovar fortemente o trabalho dos quadros, garantindo objetividade, democracia, substância e eficácia, especialmente o trabalho de avaliação e classificação dos quadros de acordo com o princípio de "ter entrada e saída", "ter promoção e rebaixamento". Construir uma equipe de quadros líderes e gestores em todos os níveis do sistema político, especialmente quadros estratégicos e de base que sejam verdadeiramente exemplares, tenham pensamento avançado e capacidades de gestão, e sejam adequados ao novo modelo organizacional e às exigências do desenvolvimento inovador do país.
(3) Continuar a melhorar de forma sincronizada e a fazer grandes avanços na construção de infraestruturas socioeconómicas; especialmente infraestruturas de transporte multimodal, infraestruturas tecnológicas que servem o processo de gestão, administração e criação de desenvolvimento, infraestruturas que servem a transformação digital, a transformação verde, a transformação energética e a adaptação às alterações climáticas.
Nosso país entrou verdadeiramente em uma nova era – uma era de progresso nacional, rumo a um Vietnã pacífico, independente, democrático, próspero, civilizado e feliz, avançando firmemente em direção ao socialismo. Todo o Partido, todo o povo e todo o exército estão promovendo intensamente o patriotismo, a aspiração ao desenvolvimento, a força do povo e a unidade nacional; combinando a força nacional com a força do momento, inovando vigorosamente o pensamento; implementando decisões estratégicas de forma sincronizada e eficaz; determinados a implementar com sucesso a Resolução do 14º Congresso Nacional do Partido; transformando nosso país em uma nação em desenvolvimento com indústria moderna e renda média-alta até 2030; e comemorando na prática o centenário da fundação do Partido. Para realizar a visão de nos tornarmos um país desenvolvido e de alta renda até 2045, o centenário da fundação da nação, um país desenvolvido com orientação socialista, lado a lado com as principais potências mundiais, conforme idealizado por nosso amado Presidente Ho Chi Minh e pelas aspirações de toda a nossa nação.
Projeto de Relatório Político a ser apresentado no 14º Congresso Nacional do Partido
tbvk14-bcct-14-10xin-y-kien-nhandan-20251015132842699-1.doc
(VNA/Vietnã+)
Fonte: https://www.vietnamplus.vn/du-thao-bao-cao-chinh-tri-trinh-dai-hoi-xiv-cua-dang-de-lay-y-kien-nhan-dan-post1070441.vnp






Comentário (0)