A pontuação média em inglês é sempre baixa.
Tornar o inglês uma segunda língua nas escolas significa que o inglês se torna a língua de comunicação e instrução nas escolas. Assim, todos os professores podem lecionar em inglês.
Entretanto, há muito tempo que a implementação do ensino de inglês no ensino médio enfrenta muitas dificuldades, e os resultados dos exames de conclusão do ensino médio e as notas dos alunos em inglês são sempre baixos em comparação com outras disciplinas. Os alunos aprendem línguas estrangeiras, mas principalmente com o objetivo de fazer provas e exames, o que dificulta a comunicação.
O Sr. Pham Tuan Anh, Diretor Adjunto do Departamento de Professores e Gestores Educacionais ( Ministério da Educação e Formação ), afirmou que o Ministério da Educação e Formação concluiu a minuta e a submeteu ao Primeiro-Ministro para aprovação do Projeto que visa tornar o inglês a segunda língua nas escolas no período de 2025 a 2035, com uma visão para 2045.
Após a aprovação do projeto, o Ministério da Educação e Formação desenvolverá um plano para organizá-lo e implementá-lo anualmente, de 2026 a 2030.

O Sr. Tuan Anh afirmou que, para realizar essa tarefa, o corpo docente é o fator-chave, portanto, o treinamento e o desenvolvimento de professores de inglês precisam receber a devida atenção. Nesse sentido, a aplicação da tecnologia e da inteligência artificial é uma das principais soluções.
Recentemente, o Ministério da Educação e Formação desenvolveu documentos e preparou treinamentos para professores da área básica sobre aplicações de inteligência artificial com tópicos especializados e coordenou com a Diretoria do Projeto Nacional de Línguas Estrangeiras a organização de treinamentos para professores por meio de um repositório de recursos de aprendizagem digital.
O Sr. Ho Tan Minh, Chefe do Gabinete do Departamento de Educação e Formação da Cidade de Ho Chi Minh, afirmou que, na realidade, o ensino e a aprendizagem de inglês nas escolas ainda são implementados como uma disciplina. Precisamos mudar nossa mentalidade, nossa consciência e implementar o ensino e a aprendizagem de inglês como uma língua.
Portanto, tornar o inglês uma segunda língua nas escolas precisa ser feito de forma sistemática e gradual, e requer condições adequadas para os professores.
“Para os professores em particular, é necessário estabelecer critérios claros e específicos na implementação. Ao cumprirem esses critérios e condições, os professores podem usufruir de benefícios e políticas especiais”, disse o Sr. Minh.
Sabe-se que, recentemente, a maioria das escolas na cidade de Ho Chi Minh possui bibliotecas em inglês e organiza festivais de inglês. A cidade também construiu depósitos de materiais didáticos em inglês, aplicou inteligência artificial no ensino e ajudou os alunos a desenvolverem boas habilidades de aprendizado por meio de plataformas tecnológicas.
Além disso, a cidade implementou um projeto para diversificar o ensino de inglês nas escolas, oferecendo aulas de matemática, inglês e ciências para alunos 100% estrangeiros. Atualmente, 68 escolas da região adotaram esse projeto.
Não sobrecarregue professores e alunos.
No entanto, para localidades desfavorecidas, implementar um ensino de inglês eficaz, de acordo com o programa de educação geral, também representa um desafio.
Um representante do Departamento de Educação e Formação afirmou que, para a implementação eficaz do projeto, as localidades precisam apresentar três qualidades essenciais: professores capacitados, alunos com boa consciência pedagógica e um bom ambiente de aprendizagem. Nesse contexto, o nível do corpo docente desempenha um papel decisivo para o sucesso ou fracasso do projeto. Para a implementação, o primeiro passo é a requalificação dos professores, o que exige tempo e um plano de implementação.
O vice-ministro da Educação e Formação, Pham Ngoc Thuong, afirmou que, para tornar o inglês a segunda língua nas escolas, o primeiro passo é focar no desenvolvimento e aprimoramento da capacidade do corpo docente. Somente bons professores, professores fluentes em inglês, podem ensinar os alunos a usá-lo, e somente assim será possível construir um recurso humano de qualidade. Ou seja, é preciso mudar o método de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras em geral e do inglês em particular.
Segundo o Sr. Thuong, através de pesquisas, constatou-se que, por muito tempo, o modelo de ensino de inglês no Vietnã se assemelhava ao ensino de uma língua estrangeira, como uma disciplina, e não ao ensino e aprendizagem de um idioma. A exigência no ensino de inglês é o desenvolvimento de quatro habilidades: ouvir, falar, ler e escrever. No processo de ensino, é necessário combinar testes, verificação, avaliação e garantia de resultados; aumentar a aplicação de tecnologias da informação, aplicar inteligência artificial e promover a cooperação internacional no ensino e aprendizagem de inglês.
Em relação à transformação digital, à aplicação da inteligência artificial e à introdução do inglês como segunda língua nas escolas, o Vice-Ministro da Educação e Formação afirmou que é necessária uma combinação e coordenação entre o Estado, as escolas e as empresas na formulação de políticas. Os avanços educacionais nessa área representam também avanços no pensamento e na percepção das relações. As atividades educativas não são responsabilidade apenas de cada setor da educação, mas sim de todo o sistema político e da sociedade.
No entanto, durante o processo de coordenação, professores e alunos não devem ser sobrecarregados. “Essa exigência se aplica às empresas, às instituições de ensino e ao Ministério da Educação e Formação. Se não a cumprirmos com cuidado, perderemos toda a nossa aspiração de contribuir e a nossa responsabilidade para com a sociedade”, afirmou o Vice-Ministro.
O Ministério da Educação e Formação determinou que, para implementar o projeto, é necessário contratar cerca de 12.000 professores para lecionar inglês na educação infantil, quase 10.000 professores do ensino fundamental e, ao mesmo tempo, formar pelo menos 200.000 professores aptos a lecionar em inglês até 2030.

O certificado IELTS se torna um 'salva-vidas'

Beautiful English Score: Por que é tão instável e preocupante?
Fonte: https://tienphong.vn/dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-doi-ngu-giao-vien-co-dap-ung-post1784078.tpo






Comentário (0)