Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Professor Nguyen Duc Khuong: A história do Vietnã está sendo continuada pelas pessoas contemporâneas.

(Jornal Dan Tri) - De acordo com o professor Nguyen Duc Khuong, a posição atual do Vietnã não é por acaso, e o país é muito bem visto internacionalmente em suas parcerias globais.

Báo Dân tríBáo Dân trí18/08/2025

Por ocasião do 80º aniversário do Dia Nacional, o Professor Nguyen Duc Khuong compartilhou com o jornal Dan Tri suas perspectivas sobre a trajetória de desenvolvimento do país, o papel dos intelectuais vietnamitas e enviou uma mensagem à geração mais jovem para que continue a escrever a gloriosa história da nação.

GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 1

Um repórter do jornal Dan Tri conversou com o professor Nguyen Duc Khuong, ouvindo suas perspectivas perspicazes sobre o desenvolvimento do país. Ele enfatizou que o patriotismo não é algo abstrato, mas se expressa por meio de ações concretas, desde fazer bem as pequenas coisas até contribuir para o desenvolvimento geral.

Suas histórias não apenas inspiram, mas também transmitem mensagens significativas para a geração mais jovem, que seguirá seus passos e escreverá capítulos gloriosos na história da nação.

GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 4

Professor Nguyen Duc Khuong, por ocasião do 80º aniversário do Dia Nacional, um marco histórico muito importante para nossa nação, poderia compartilhar suas emoções mais fortes ao relembrar a longa jornada percorrida pelo nosso país? Qual imagem lhe vem à mente primeiro neste momento?

Essa é uma pergunta muito significativa e evoca muitas emoções em mim. Quando penso nos 80 anos do nosso país, a maior emoção que sinto é orgulho. É orgulho de um Vietnã que superou muitos desafios e dificuldades desde os primeiros dias da independência para se tornar uma nação moderna, amigável e amante da paz .

Hoje, o Vietnã é altamente considerado pelo mundo por suas parcerias em todas as áreas, desde política e economia até assuntos sociais, segurança nacional e defesa.

Penso que este é um ponto que precisa ser enfatizado. O respeito que temos hoje não é por acaso. É o resultado de uma longa e árdua jornada.

Imagine que, desde os primeiros dias da independência até hoje, enfrentamos inúmeras dificuldades e obstáculos na diplomacia , na política e na economia. Naquela época, muitos países não compreendiam plenamente a visão, as ações e as aspirações do Vietnã e de seu povo.

Mas ao longo dessa jornada, sempre tivemos uma forte aspiração. A aspiração de ascender, a aspiração pela independência, pela liberdade e por um caminho de desenvolvimento para construir uma sociedade civilizada, estável e próspera para todos. Esse é o ideal da nossa nação.

Tudo o que desejamos é uma paz estável para fomentar o desenvolvimento e construir prosperidade. Cada cidadão pode contribuir para essa prosperidade e ajudar a fazer do Vietnã o país respeitado que é hoje perante os parceiros internacionais.

GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 5

De que forma as memórias de sua infância no Vietnã moldaram a personalidade do professor e suas aspirações posteriores em relação à pesquisa e à contribuição?

Posso dizer que nasci numa época em que o país havia alcançado a paz, após décadas de resistência contra os franceses e os americanos. Embora mais tarde tenhamos vivenciado uma guerra de fronteira, minhas primeiras lembranças da guerra vêm apenas das histórias do meu pai.

Meu pai era soldado na época e participou diretamente da guerra de fronteira de 1979 para defender as fronteiras do país. Essas histórias são verdadeiramente sagradas e representam minhas primeiras lembranças de patriotismo.

GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 7

Cresci em uma época em que, apesar das dificuldades do país, havia paz. A guerra na fronteira durou até o início da década de 1990, e eu não precisei vivenciar um período de guerra brutal, sem bombas, balas ou deslocamentos.

Olhando para trás agora, percebo que foi uma infância muito especial. Minha infância foi repleta de risos de crianças nos campos, com atividades ao lado de amigos construindo escolas e limpando a vizinhança. Era tão pacífica e maravilhosa.

Mais tarde, ao estudar história, percebi gradualmente que, para alcançar essa paz, a nação passou por um período extremamente difícil. Através das atividades da união juvenil, senti a determinação das gerações anteriores. Elas fizeram tudo ao seu alcance para garantir que a geração mais jovem pudesse ter essa independência e paz.

Eu disse a mim mesmo que chegaria o momento em que teria que participar de um trabalho que servisse ao desenvolvimento do país, contribuindo para o desenvolvimento da minha aldeia, da minha organização e do meu local de trabalho.

Naquela época, eu não tinha muitas ideias específicas sobre o que faria no futuro, mas meu maior desejo era ir para a universidade, explorar o mundo e encontrar maneiras de contribuir mais para o meu país.

GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 8
GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 10

Ao chegar à França, que momentos de "iluminação" o professor vivenciou que o levaram a perceber que sua missão não era apenas contribuir pessoalmente, mas também estar intimamente ligado ao desenvolvimento do Vietnã?

Quando fui para a França, fiquei realmente perplexo. Acho que o maior choque não foi cultural, porque a França e o Vietnã compartilham um panorama cultural bastante semelhante. O maior choque foi a disparidade no nível intelectual, na experiência de vida e na compreensão do mundo entre os estudantes vietnamitas e os estudantes internacionais.

Lembro-me de que, após a primeira aula do meu primeiro curso, a professora disse que enviaria a tarefa por e-mail. Naquela época, no Vietnã, eu tinha acabado de começar a usar computadores para aprender programação e tinha muito pouco tempo para praticar. Tive que perguntar a um amigo tunisiano o que era e-mail e como usá-lo.

Após 15 minutos, ele criou um endereço de e-mail para mim. Isso mostra o quão atrasado eu estava tecnologicamente no mundo desenvolvido em 2000.

Essa lacuna me motivou a aprender continuamente. Percebi que precisava me esforçar muito para preencher essa lacuna em habilidades profissionais e, em seguida, superá-la para poder continuar meus estudos em um nível mais avançado. Acredito que o esforço para reduzir essa lacuna é extremamente importante para o nosso progresso.

Em segundo lugar, notei que a comunidade estudantil e intelectual vietnamita na França está se fortalecendo. É um recurso enorme. Acredito que essa força tem o potencial de dar continuidade ao legado das grandes figuras que nos precederam, das gerações que obtiveram tanto sucesso, como o Professor Tran Dai Nghia ou, mais recentemente, o Professor Tran Thanh Van e sua esposa.

Isso me motivou a participar e fundar a Associação de Estudantes Vietnamitas em Paris e, posteriormente, a Associação de Estudantes Vietnamitas na França. Em 2008, já tínhamos construído uma rede com mais de 20 filiais em diversas províncias e cidades da França.

Mais importante ainda, você precisa ter fortes conexões com a Associação de Estudantes Vietnamitas no Vietnã e com o Comitê Central da União da Juventude.

Pode ser considerada parte integrante da Associação de Estudantes Vietnamitas no Vietnã. À medida que os membros da associação amadureciam e se tornavam profissionais e intelectuais, questionei-me sobre como conectá-los, apoiá-los mutuamente e contribuir para o Vietnã. Isso levou à criação da Associação Global de Cientistas e Especialistas Vietnamitas (AVSE Global) em 2011.

GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 12

O professor disse certa vez que, para o Vietnã se tornar uma nação poderosa, deveria começar fazendo bem as pequenas coisas. De quais experiências na carreira do professor surgiu essa filosofia?

Essa filosofia é o meu modo de vida. Descobri que, ao nos depararmos com qualquer problema, se não dermos o primeiro passo, jamais sairemos da linha de partida. Uma vez que começamos, avançamos gradualmente em direção ao objetivo. Ao longo dessa jornada, haverá tarefas grandes e pequenas. Normalmente, a experiência adquirida com as tarefas pequenas nos ajuda a moldar a maneira como lidamos com as grandes.

Uma grande empreitada não pode ser concluída da noite para o dia. Precisamos dividir essa tarefa enorme em tarefas menores. Essa também é a maneira de alcançar o sucesso. Olhando para a história do Vietnã, essa narrativa está praticamente enraizada no sangue do povo vietnamita. É uma característica natural.

Acredito também que o destino nunca é o limite. Cada vez que alcançamos um objetivo, ele se torna o ponto de partida para um novo. E a cada conquista, temos pequenas coisas a fazer. As pequenas coisas de hoje serão muito maiores do que as pequenas coisas do passado.

Como intelectual que vive e trabalha no exterior, de que forma específica o professor demonstra o conceito de patriotismo?

- Quando embarquei no avião e deixei o Vietnã, tive um sentimento diferente em relação ao patriotismo. Quando estamos no país, presumimos que o patriotismo já esteja dentro de nós. Mas quando vamos para o exterior, cada um de nós é quase um "embaixador" do Vietnã.

As pessoas observam os vietnamitas no exterior, o que significa que estão observando representantes do Vietnã. Precisamos projetar a imagem de um Vietnã pacífico, forte e dinâmico, pronto para cooperar internacionalmente.

GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 14

O trabalho que a AVSE Global (Organização Global de Cientistas e Especialistas Vietnamitas) realiza no Vietnã abrange atividades de consultoria e o desenvolvimento de relatórios estratégicos tanto em nível provincial quanto nacional.

Em âmbito local, viajamos de norte a sul, de Yen Bai a Bac Lieu. Ao longo dessa jornada, estabelecemos parcerias com diversas localidades, como Quang Ninh, Quang Tri, Cidade de Ho Chi Minh, em projetos de desenvolvimento.

Cada programa exige pesquisa de campo aprofundada: viver e interagir com as pessoas locais, realizar entrevistas e pesquisas para entender as preocupações de desenvolvimento de cada região. Isso é também o que mais valorizamos – vivenciar diretamente as mudanças e as aspirações de desenvolvimento na área local.

Paralelamente aos serviços de consultoria, a AVSE Global realiza diversos programas de treinamento de alto nível para líderes corporativos, estudantes universitários e funcionários do governo. Os temas variam de liderança e inovação a questões técnicas especializadas, como sistemas de drenagem subterrânea urbana.

Acima de tudo, a atividade principal da AVSE Global gira em torno da conexão de conhecimento, com base em uma rede de mais de 10.000 profissionais vietnamitas em mais de 30 países. Continuamos a implementar iniciativas internacionais como a One Global Vietnam, a série de reconhecimento "Pessoas Vietnamitas Influentes", programas de pesquisa e desenvolvimento (Fórum de P&D) e a Iniciativa de Networking de Inovação do Vietnã (VGIC), selecionando e apoiando os 100 melhores nos temas em que queremos nos concentrar.

Além disso, ampliamos nossas conexões por meio de diversos canais, como fóruns de políticas públicas e workshops temáticos com conteúdo aprofundado sobre finanças e bancos, créditos de carbono, mudanças climáticas, saúde, educação, etc.

GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 16
GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 18

No contexto do mundo volátil de hoje, da competição geopolítica, das mudanças climáticas e do rápido desenvolvimento da IA, professor, quais são as forças motrizes para o desenvolvimento contínuo da imaginação e da criatividade vietnamitas?

Antigamente, dizia-se que a inteligência e a criatividade do povo vietnamita emergiriam quando nos sentíssemos passivos, ou seja, agíamos apenas quando a situação nos fosse favorável. Mas agora, com o mundo em constante mudança e imprevisível, não podemos mais esperar até que a situação nos seja favorável. Precisamos construir um plano, uma visão de longo prazo.

O que é valioso é que toda a nação vietnamita compartilha uma visão comum: a visão para 2045, quando o país celebra 100 anos de independência e se torna uma nação desenvolvida. Essa não é apenas a aspiração dos líderes, mas também a aspiração de cada cidadão. Essa visão de longo prazo é a força motriz que nos prepara para enfrentar qualquer desafio.

Para alcançar esse objetivo, precisamos construir uma autossuficiência interna suficientemente forte, combinada com a integração internacional para atrair recursos. A força interna de uma nação, a autossuficiência de seu povo, suas capacidades de gestão de riscos... tudo isso criará uma força sinérgica. Acredito que, para nos apoiarmos nos ombros de gigantes, primeiro precisamos ser autossuficientes. Só então poderemos aproveitar o melhor que eles têm a oferecer.

GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 20

Professor, poderia enviar uma mensagem para a geração mais jovem, aqueles que continuarão a escrever a gloriosa história de nossa nação?

Minha mensagem talvez seja muito concisa e focada em um ponto: a história do Vietnã está sendo escrita por seus contemporâneos. Cada era, cada geração, tem suas próprias tarefas e responsabilidades para o desenvolvimento do país.

Acredito que a geração mais jovem precisa estar ciente disso. Precisamos combinar nossas forças internas, nossas forças tradicionais, com recursos suficientemente robustos da comunidade internacional. Assim, todos trabalharão em prol de objetivos comuns, para que o Vietnã se torne um polo de intelecto, ciência e tecnologia, inovação e todos os programas que possam contribuir para um mundo mais pacífico e estável. Essa é a marca do Vietnã na próxima fase de desenvolvimento.

Devemos situar o desenvolvimento do Vietnã no contexto da prosperidade global. Assim, conquistaremos o apoio do mundo inteiro, como se todos os universos convergissem para o desenvolvimento do Vietnã. Acredito que a geração mais jovem, com seus pontos fortes, será capaz de desenvolver ainda mais as características únicas do Vietnã.

Obrigado, professor, por dedicar seu tempo para esta conversa!

GS Nguyễn Đức Khương: Lịch sử Việt Nam được viết tiếp bởi những người đương đại - 22

Conteúdo: Nam Doan, Bao Trung

Design: Tuan Huy

Fonte: https://dantri.com.vn/cong-nghe/gs-nguyen-duc-khuong-lich-su-viet-nam-duoc-viet-tiep-boi-nhung-nguoi-duong-dai-20250817100502925.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Os agricultores da vila de flores de Sa Dec estão ocupados cuidando de suas flores em preparação para o Festival e o Tet (Ano Novo Lunar) de 2026.
A beleza inesquecível da "gata" Phi Thanh Thao fotografada nos Jogos do Sudeste Asiático de 2013.
As igrejas de Hanói estão brilhantemente iluminadas e o clima natalino toma conta das ruas.
Os jovens estão se divertindo tirando fotos e fazendo check-in em lugares onde parece que "está nevando" na cidade de Ho Chi Minh.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto