Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A amizade e a cooperação com a China são uma escolha estratégica do Vietnã.

Việt NamViệt Nam13/10/2024


No dia 13 de outubro, após a cerimônia de boas-vindas, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh manteve conversações com o primeiro-ministro chinês Li Qiang, que se encontra em visita oficial ao Vietname.

A China valoriza muito sua relação com o Vietnã.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh deu as boas-vindas à visita oficial do primeiro-ministro Li Qiang ao Vietnã; esta é também a primeira visita de um premiê chinês em 11 anos. O primeiro-ministro Pham Minh Chinh afirmou que o Vietnã sempre atribuiu importância à consolidação e ao desenvolvimento de relações amistosas e de cooperação com a China, considerando isso uma política consistente, uma exigência objetiva, uma escolha estratégica e uma prioridade máxima na política externa vietnamita.

O primeiro-ministro Li Qiang enfatizou que a China valoriza muito seu relacionamento com o Vietnã e sempre considera o Vietnã uma prioridade em sua política externa de vizinhança.

Os dois primeiros-ministros expressaram sua satisfação com os importantes e encorajadores resultados alcançados na amizade e cooperação entre os dois países nos últimos tempos, incluindo o fortalecimento da confiança política e a estreita troca de informações e contatos em todos os níveis.

Hữu nghị, hợp tác với Trung Quốc là lựa chọn chiến lược của Việt Nam- Ảnh 1.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e o primeiro-ministro chinês Li Qiang passaram em revista a Guarda de Honra do Exército Popular do Vietnã.

A conectividade estratégica, especialmente a conectividade de transporte, está sendo acelerada. A cooperação substancial em diversas áreas alcançou resultados concretos, com o volume de comércio bilateral aumentando 21,9% nos primeiros nove meses de 2024. A cooperação turística apresentou forte recuperação, com o número de turistas chineses no Vietnã atingindo 2,7 milhões nos primeiros nove meses de 2024, superando o total de todo o ano de 2023. A cooperação entre as localidades tem sido dinâmica, com uma coordenação multilateral mais estreita e eficaz.

Com relação à cooperação no futuro próximo, os dois primeiros-ministros concordaram em implementar efetivamente as percepções comuns dos principais líderes dos dois partidos e dos dois países; continuar a fortalecer a confiança política, manter reuniões regulares em todos os níveis; e promover mecanismos de intercâmbio e cooperação, especialmente nas áreas de diplomacia, defesa e segurança pública.

Promover a cooperação substancial em áreas-chave, fortalecer os intercâmbios interpessoais, consolidar uma base social sólida para o desenvolvimento das relações entre o Vietnã e a China; continuar a cooperar estreitamente e a apoiar-se mutuamente em mecanismos e fóruns multilaterais; e cooperar na boa gestão das fronteiras terrestres.

Promover a cooperação em diversas áreas.

Nas conversações, os dois primeiros-ministros anunciaram oficialmente o início das operações da área paisagística das cachoeiras de Ban Gioc (Vietnã) e Detian (China) a partir de 15 de outubro.

Em relação à conectividade dos transportes, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh sugeriu que ambos os lados coordenem esforços para implementar eficazmente os documentos assinados sobre cooperação ferroviária, cooperem no desenvolvimento da indústria ferroviária moderna, forneçam empréstimos com condições preferenciais, transfiram tecnologia e apoiem o Vietname na formação de recursos humanos para a implantação de três linhas ferroviárias de bitola padrão que liguem as localidades do norte do Vietname à China, incluindo: Lao Cai - Hanói - Hai Phong, Lang Son - Hanói e Mong Cai - Ha Long - Hai Phong.

Em relação à cooperação em investimentos, o Primeiro-Ministro sugeriu que ambos os lados cooperem para implementar projetos que sejam simbólicos das relações bilaterais, de grande escala e alta tecnologia, em áreas onde a China tem pontos fortes e o Vietname tem necessidades, tais como energias renováveis, indústrias de apoio, carros elétricos, centros financeiros internacionais, zonas de livre comércio, cidades inteligentes, economia digital, economia verde e economia circular.

Hữu nghị, hợp tác với Trung Quốc là lựa chọn chiến lược của Việt Nam- Ảnh 2.

O presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, se reúne com o primeiro-ministro Li Cuong.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh também sugeriu que os dois lados promovam a cooperação nas áreas de finanças e serviços bancários, ciência e tecnologia, educação, cultura, turismo e meio ambiente, e aumentem o compartilhamento de dados meteorológicos, hidrológicos e de recursos hídricos em rios transfronteiriços.

Cooperar na gestão e utilização sustentável e eficaz dos recursos hídricos do Mekong-Lancang; implementar eficazmente bolsas de estudo para estudantes vietnamitas que estudam no exterior; criar condições para que o Vietname estabeleça em breve um Centro Cultural em Pequim; desenvolver em conjunto um plano diretor para a implementação do Ano de Intercâmbio Cultural Vietname-China 2025. Promover uma recuperação mais robusta da cooperação turística, criando condições para que as companhias aéreas vietnamitas alarguem e complementem os horários de descolagem e aterragem nos aeroportos chineses.

O primeiro-ministro Li Qiang afirmou sua disposição em trabalhar com o Vietnã para fortalecer a base política, aprofundar a cooperação substancial, continuar a abrir o mercado para os produtos vietnamitas, especialmente os produtos agrícolas, aquáticos e frutas de alta qualidade, coordenar a criação de condições favoráveis ​​para a quarentena e o desembaraço aduaneiro de mercadorias e estar pronto para coordenar a promoção da resolução de problemas políticos, para que as relações comerciais entre os dois países continuem a crescer de forma sustentável e alcancem novos resultados.

As duas partes trocaram opiniões sinceras e francas sobre questões marítimas, concordaram em continuar a implementar rigorosamente as percepções comuns de alto nível, controlar adequadamente os desacordos, buscar ativamente soluções fundamentais e de longo prazo aceitáveis ​​para ambas as partes, de acordo com o Acordo sobre os princípios orientadores para a resolução de questões marítimas entre o Vietnã e a China, o direito internacional, incluindo a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM), não tomar medidas que compliquem a situação e manter conjuntamente a estabilidade no mar; implementar efetivamente os mecanismos de negociação sobre questões marítimas, implementar ativamente a cooperação em áreas menos sensíveis e cooperar em operações de busca e salvamento no mar.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh sugeriu que ambos os lados respeitem os direitos e interesses legítimos e legais um do outro e resolvam as disputas e divergências por meios pacíficos, em conformidade com o direito internacional, especialmente a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982; que lidem adequadamente com a questão dos barcos de pesca e dos pescadores, de acordo com as relações amistosas entre os dois países, e que não permitam que a questão do Mar do Leste afete a confiança política entre os dois lados nem prejudique os sentimentos e a confiança dos povos dos dois países.

Ao final das conversas, os dois primeiros-ministros testemunharam a troca de 10 documentos de cooperação nas áreas de conectividade de transportes, alfândega, bem-estar da população, educação, comércio agrícola, imprensa e mídia, setor bancário, etc.

Três propostas para promover a cooperação bilateral

No mesmo dia, o presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, reuniu-se com o primeiro-ministro chinês, Li Qiang.

O presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, enfatizou que a visita do primeiro-ministro Li Qiang é de grande importância no contexto da relação entre os dois partidos e os dois países, Vietnã e China, que entram em uma nova fase de promoção da construção de uma Comunidade de Futuro Compartilhado de relevância estratégica. Dessa forma, contribui para a manutenção de intercâmbios estratégicos regulares de alto nível, promovendo a concretização de percepções comuns e a implementação de documentos assinados durante as visitas mútuas de altos líderes dos dois países nos últimos tempos, além de impulsionar o desenvolvimento da relação bilateral, incluindo a cooperação entre a Assembleia Nacional do Vietnã e a Assembleia Popular Nacional da China.

No que diz respeito à cooperação parlamentar, a Assembleia Nacional do Vietname e o Congresso Nacional do Povo da China continuam a promover os seus papéis legislativos e de supervisão na promoção das relações bilaterais, intensificando a troca de experiências no aperfeiçoamento institucional e na construção de um Estado socialista de direito sob a liderança do Partido.

Durante a reunião, o primeiro-ministro Li Qiang apresentou três propostas para promover o intercâmbio e a cooperação entre os dois lados no futuro próximo.

Uma delas é manter intercâmbios estratégicos regulares entre os líderes de alto escalão dos dois partidos e dos dois países, para discutir prontamente as principais questões estratégicas nas relações bilaterais e em questões regionais e internacionais; para garantir a orientação estratégica para a construção de uma Comunidade de Futuro Compartilhado entre os dois países.

Em segundo lugar, expandir os intercâmbios e a cooperação entre os órgãos legislativos dos dois países; implementar eficazmente o mecanismo de cooperação entre a Assembleia Popular Nacional da China e a Assembleia Nacional do Vietname; e receber o Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, em visita à China para reforçar os intercâmbios entre os órgãos legislativos dos dois países.

Em terceiro lugar, é preciso fortalecer a base da opinião pública para as relações bilaterais, organizar bem as atividades do Ano de Intercâmbio Cultural Vietnã-China 2025 e contar a história da amizade entre os dois povos.

Empresas vietnamitas e chinesas se conectarão e se complementarão.

Na tarde de 13 de outubro, o primeiro-ministro vietnamita Pham Minh Chinh e o primeiro-ministro chinês Li Qiang participaram do Diálogo Empresarial Vietnã-China.

Em seu discurso no seminário, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh afirmou que a cooperação para o desenvolvimento econômico sustentável é um dos fatores-chave para fortalecer ainda mais as relações de cooperação e amizade entre os dois vizinhos próximos. O Primeiro-Ministro disse que, nos últimos tempos, as comunidades empresariais vietnamita e chinesa têm contribuído para tornar a cooperação econômica, comercial e de investimento um ponto forte e um pilar importante na relação entre os dois países.

Contudo, os projetos de investimento das empresas chinesas ainda não são compatíveis com as boas relações entre os dois países, considerando os diferentes potenciais, oportunidades excepcionais, vantagens competitivas e, sobretudo, o papel, a posição e a escala das empresas chinesas. Diante disso, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh sugeriu que as empresas dos dois países continuem a contribuir para que as relações já existentes se aproximem ainda mais, para que a união já existente se fortaleça, para que a confiança mútua se intensifique e para que a eficácia já existente se torne ainda maior, promovendo o crescimento conjunto e apoiando os dois governos na concretização dos objetivos socioeconômicos estabelecidos.

O Primeiro-Ministro também solicitou que a China apoiasse e criasse condições para que as empresas vietnamitas participassem da cadeia de valor e da cadeia de suprimentos das corporações e empresas chinesas; continuasse a facilitar o aumento do comércio bilateral; e expandisse a importação de produtos vietnamitas, incluindo produtos agrícolas e aquáticos. Ao mesmo tempo, expressou a esperança e a convicção de que as empresas dos dois países se conectassem mais estreitamente, para que estivessem à altura da importância e do significado da relação entre as duas partes, os dois países e os dois povos do Vietnã e da China.

O primeiro-ministro chinês, Li Qiang, concordou com o apoio dos dois governos às empresas em ambos os países. Ao mesmo tempo, sugeriu que ambos os lados continuem a consolidar e complementar as suas forças. Cada lado tem as suas próprias vantagens em termos de recursos e estrutura industrial, e é necessário que se complementem a longo prazo.

Thanhnien.vn

Fonte: https://thanhnien.vn/huu-nghi-hop-tac-voi-trung-quoc-la-lua-chon-chien-luoc-cua-viet-nam-185241013225558217.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto