Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Concluir urgentemente os projetos de lei para submetê-los à Assembleia Nacional em outubro de 2025.

(Chinhphu.vn) - O Governo emitiu a Resolução 278/NQ-CP, de 13 de setembro de 2025, sobre a sessão temática de elaboração de leis em setembro de 2025 (Primeira Sessão).

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ13/09/2025

Khẩn trương hoàn thiện các dự án luật để trình Quốc hội vào tháng 10/2025- Ảnh 1.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh presidiu a primeira reunião governamental especializada sobre elaboração de leis em setembro de 2025.

Nesta sessão, o Governo discutiu e emitiu pareceres sobre 09 importantes projetos de lei em áreas-chave da vida política , econômica, social, de segurança, defesa e relações exteriores: (1) Projeto de Lei sobre o Imposto de Renda Pessoa Física (alterado); (2) Projeto de Lei sobre Alta Tecnologia (alterado); (3) Projeto de Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei sobre Transferência de Tecnologia; (4) Projeto de Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei sobre Propriedade Intelectual; (5) Projeto de Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei sobre Tratados Internacionais; (6) Projeto de Lei que altera e complementa 10 leis relacionadas à segurança e à ordem; (7) Projeto de Lei sobre a Proteção de Segredos de Estado (alterado); (8) Projeto de lei que altera e complementa vários artigos de 15 leis no domínio da agricultura e do ambiente (Lei de Proteção Ambiental; Lei de Proteção e Quarentena de Plantas; Lei de Pecuária; Lei de Biodiversidade; Lei de Diques; Lei de Levantamento e Cartografia; Lei de Hidrometeorologia; Lei de Silvicultura; Lei de Prevenção e Controlo de Desastres Naturais; Lei de Recursos Hídricos; Lei de Recursos Marinhos e Insulares e Ambiente; Lei de Medicina Veterinária; Lei de Irrigação; Lei de Pescas; Lei de Cultivo); (9) Projeto de lei sobre a Imprensa (alterado).

O Governo solicitou aos Ministros que orientassem os órgãos responsáveis ​​pela redação legislativa a concluir prontamente os projetos de lei para garantir a correta implementação das disposições da Lei de Promulgação de Documentos Legais; que coordenassem estreitamente com as Comissões da Assembleia Nacional para assegurar a qualidade e o andamento da apresentação dos projetos à Assembleia Nacional na 10ª Sessão, em outubro de 2025; e que os Vice-Primeiros-Ministros responsáveis ​​pelas respectivas áreas orientassem a conclusão dos projetos de lei e coordenassem com os Vice-Presidentes da Assembleia Nacional o processo de apresentação desses projetos à Assembleia Nacional. Com base na análise dos documentos apresentados pelos ministérios e nas opiniões expressas na Sessão, o Governo aprovou por unanimidade os projetos de lei acima mencionados.

Finalização do projeto de lei sobre o Imposto de Renda Pessoa Física (alterado)

Em particular, com o projeto de Lei sobre o Imposto de Renda Pessoa Física (alterado), o Governo concorda com a necessidade de elaborar um projeto de lei para continuar institucionalizando as diretrizes e políticas do Partido, as políticas e leis do Estado sobre o aperfeiçoamento do sistema de política tributária em geral e da política de imposto de renda pessoa física em particular; elaborar prontamente um projeto de lei com base no acompanhamento rigoroso do conteúdo das políticas aprovadas pelo Governo na Resolução nº 191/NQ-CP, de 26 de junho de 2025.

O Ministério das Finanças presidirá e coordenará com os ministérios e agências relevantes o estudo e a plena assimilação das opiniões dos membros do Governo e das conclusões do Primeiro-Ministro, bem como a conclusão do projeto de lei para garantir os seguintes requisitos:

- Continuar a rever as disposições do projeto de lei para garantir a sua consistência com as disposições da Constituição e das normas legais pertinentes (Lei de Terras, Lei de Valores Mobiliários, Lei da Previdência Social e leis sobre alta tecnologia...); ao mesmo tempo, cumprir os requisitos de melhoria da gestão tributária, arrecadando de forma correta, integral e célere, garantindo, simultaneamente, a igualdade de tratamento entre os contribuintes.

- Analisar e adicionar itens de rendimento (indenização por rescisão de contrato, subsídios, auxílios para despesas de subsistência pagos por agências vietnamitas no exterior, etc.) à lista de itens isentos de impostos.

- Finalizar a regulamentação sobre as taxas progressivas de impostos de acordo com a Opção 2, conforme relatado pelo Ministério das Finanças na Submissão nº 570/TTr-BTC, datada de 7 de setembro de 2025.

- Avaliar cuidadosamente o impacto do conteúdo das regulamentações sobre o imposto de renda pessoal na renda empresarial, evitando causar grandes transtornos às atividades comerciais das pessoas e, ao mesmo tempo, implementar efetivamente a política de eliminação da cobrança de impostos para empresas familiares e empresas individuais, de acordo com a Resolução nº 68-NQ/TW, de 4 de maio de 2025, do Politburo sobre desenvolvimento econômico privado, e a Resolução nº 198/2025/QH15, de 17 de maio de 2025, da Assembleia Nacional, sobre uma série de mecanismos e políticas especiais para o desenvolvimento econômico privado.

- Definir claramente a renda proveniente de atividades de negociação de ouro como tributável para aumentar a transparência do mercado e limitar a especulação com ouro. Designar o Ministério das Finanças para coordenar com o Banco Central a unificação desse conteúdo no projeto de lei.

- Reforçar ainda mais a descentralização e a delegação de poderes, devendo o Governo especificar detalhadamente as questões variáveis ​​para garantir flexibilidade na direção e na administração.

O Ministério das Finanças supervisionará e coordenará com os ministérios e agências competentes a conclusão célere do dossiê do projeto de lei, em conformidade com as disposições da Lei de Promulgação de Documentos Legais. O Ministro das Finanças será incumbido, em nome do Governo, de assinar a submissão à Assembleia Nacional para apreciação, comentários e aprovação deste projeto de lei na 10ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional (outubro de 2025).

O vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc foi designado para supervisionar o processo de finalização deste projeto de lei.

Continue a analisar cuidadosamente o conteúdo do projeto de Lei de Alta Tecnologia (alterado) para evitar duplicação e sobreposição com regulamentos em documentos legais relevantes.

O Governo concordou com a necessidade de elaborar um projeto de Lei sobre Alta Tecnologia (alterado) para institucionalizar as diretrizes e políticas do Partido, as políticas e leis do Estado sobre ciência, tecnologia, inovação e transformação digital nacional, conforme a Resolução nº 57-NQ/TW de 22 de dezembro de 2024 do Politburo sobre avanços no desenvolvimento da ciência, tecnologia, inovação e transformação digital nacional, bem como os pontos de vista e diretrizes do Partido e do Estado relacionados a essa questão.

O Ministério da Ciência e Tecnologia presidirá e coordenará com os ministérios e agências para absorver integralmente as opiniões dos membros do Governo e as conclusões do Primeiro-Ministro, e concluir o projeto de lei para garantir os seguintes requisitos:

- Continuar a analisar cuidadosamente o conteúdo do projeto de lei para evitar duplicação e sobreposição com regulamentos em documentos legais relevantes que já foram emitidos ou estão sendo elaborados, submetidos à Assembleia Nacional para promulgação, com foco em setores e áreas tecnológicas estratégicas para gerar avanços, criar um corredor legal para formar grupos de pesquisa fortes (tanto nacionais quanto estrangeiros), incentivar atividades de fusões e aquisições de empresas estrangeiras detentoras de tecnologia essencial para obter vantagens competitivas e receber transferência de tecnologia.

- Considerar a necessidade de incluir regulamentações relacionadas a "áreas urbanas de alta tecnologia" no projeto de Lei de Alta Tecnologia (alterada) ou em leis especializadas correlatas (Lei de Áreas Urbanas e Rurais); quando necessário, devem existir regulamentações específicas para garantir que as políticas preferenciais e de apoio se apliquem apenas a atividades de alta tecnologia, atividades de pesquisa e desenvolvimento de tecnologia estratégica e sirvam ao desenvolvimento de infraestrutura e instalações que atendam diretamente às atividades de alta tecnologia, assegurando que as políticas preferenciais sejam direcionadas aos sujeitos e objetivos corretos, promovendo efetivamente a pesquisa, a aplicação e o desenvolvimento de alta tecnologia, evitando o desperdício orçamentário ou o aproveitamento de incentivos fiscais para afetar a receita do orçamento do Estado.

- Analisar e aprimorar cuidadosamente as normas relativas às zonas agrícolas de alta tecnologia no projeto de lei, garantindo que as políticas emitidas sejam eficazes e abordem as deficiências e lacunas existentes na operação das zonas agrícolas de alta tecnologia estabelecidas no passado, contribuindo para a promoção e o desenvolvimento do setor agrícola do Vietnã por meio da pesquisa e aplicação de alta tecnologia e tecnologias estratégicas.

- Continuar a rever e minimizar os procedimentos administrativos, promover a descentralização e a delegação de poder de forma abrangente, criando condições favoráveis ​​para que organizações, empresas e indivíduos implementem na prática a lei após sua aprovação pela Assembleia Nacional.

O Ministério da Ciência e Tecnologia presidirá e coordenará com os ministérios e agências competentes a conclusão urgente do dossiê do projeto de lei, em conformidade com as disposições da Lei de Promulgação de Documentos Legais. O Ministro da Ciência e Tecnologia será incumbido, em nome do Primeiro-Ministro, de assinar a submissão à Assembleia Nacional para apreciação, comentários e aprovação deste projeto de lei na 10ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional (outubro de 2025).

O vice-primeiro-ministro Nguyen Chi Dung foi designado para supervisionar o processo de finalização deste projeto de lei.

Projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Proteção Ambiental; Lei de Proteção e Quarentena de Plantas; Lei de Pecuária; Lei de Biodiversidade; Lei de Diques; Lei de Topografia e Cartografia; Lei de Hidrometeorologia; Lei de Silvicultura; Lei de Prevenção e Controle de Desastres Naturais; Lei de Recursos Hídricos; Lei de Recursos Marinhos e Insulares e Meio Ambiente; Lei de Medicina Veterinária; Lei de Irrigação; Lei de Pesca; Lei de Cultivo:

O Governo concordou com a necessidade de desenvolver um projeto de lei para institucionalizar as diretrizes e políticas do Partido, bem como a orientação do Governo em matéria de desenvolvimento agrícola e rural, recursos naturais e gestão ambiental; para superar as dificuldades e deficiências no processo de implementação da lei; e para garantir o cumprimento do arranjo organizacional, a otimização do aparato e o funcionamento eficaz e eficiente.

O Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente presidirá e coordenará com os ministérios e agências relevantes o estudo e a assimilação, na medida do possível, das opiniões dos membros do Governo e das conclusões do Primeiro-Ministro, e concluirá o projeto de lei para garantir os seguintes requisitos:

Institucionalizar plenamente as políticas e diretrizes do Partido e do Estado sobre o aperfeiçoamento da organização e a racionalização do aparato organizacional, garantindo a unidade, a sincronização e a melhoria da eficácia e da eficiência no atendimento às pessoas e às empresas.

Continuar a concretizar as disposições da Constituição de 2013 (alterada e complementada pela Resolução nº 203/2025/QH15, de 16 de junho de 2025) sobre direitos humanos e direitos civis, em conformidade com os tratados internacionais dos quais a República Socialista do Vietname é signatária, assegurando a coerência e a uniformidade do sistema jurídico.

Apenas as emendas e complementos devem ser feitos em relação aos conteúdos que representam "gargalos" a serem removidos, que são de natureza universal em todas as províncias e cidades e que, se alterados, terão impacto na promoção do desenvolvimento socioeconômico; conteúdos com clara base política, expressa em resoluções, conclusões e diretrizes do Partido, da Assembleia Nacional, do Governo, dos principais líderes e do Primeiro-Ministro; questões que estão sendo testadas e comprovadas na prática, questões que são maduras e claras e que trazem eficácia positiva, sustentável, estável e de longo prazo; não se devem usar emendas e complementos à lei para lidar com casos isolados. O conteúdo do Projeto de Lei deve assegurar a natureza sistemática e sincronizada da legislação.

Avaliar cuidadosamente o impacto das novas regulamentações e políticas, coletar opiniões dos sujeitos diretamente afetados por cada política, em conformidade com as normas legais para a promulgação de documentos legais, garantindo a estrita observância e a concretização das políticas e pontos de vista do Partido sobre agricultura, áreas rurais, recursos naturais e gestão ambiental; lidar e resolver as dificuldades e deficiências que foram identificadas na implementação das 15 Leis acima mencionadas e nos comentários de agências, ministérios, departamentos e sujeitos afetados.

Partindo das disposições que permanecem relevantes e abordando as dificuldades e os obstáculos das 15 leis supracitadas, esta lei deve, em particular, atender às necessidades e condições práticas do Vietnã em matéria de desenvolvimento agrícola e rural, gestão de recursos e meio ambiente; fazendo referência seletiva a experiências jurídicas internacionais e ao trabalho prático de agricultura, desenvolvimento rural, gestão de recursos e meio ambiente em diversos países ao redor do mundo.

Fortalecer a descentralização e a delegação de poder, promovendo a responsabilidade dos líderes; coordenar com os ministérios e agências relevantes para revisar cuidadosamente os conteúdos revisados, complementados e omitidos, a fim de garantir a conformidade com os regulamentos sobre descentralização, delegação de poder, divisão de autoridade, organização de governos locais de dois níveis e definir claramente o conteúdo da gestão estatal para os governos locais; reformar completamente os procedimentos administrativos; reduzir as burocracias e promover a aplicação de tecnologia e transformação digital na gestão estatal da agricultura e do meio ambiente; ter um mecanismo de controle para superar situações de imposição e evasão na implementação, que afetam o andamento do trabalho, garantindo sincronização, abrangência, conectividade, ausência de omissões ou sobreposições, interseção de tarefas e adequação às condições e capacidades profissionais das agências e localidades para trabalhos difíceis e complexos.

Analise cuidadosamente as disposições transitórias do projeto de lei para garantir a conformidade com as disposições da Lei de Promulgação de Documentos Legais, proteger os direitos e interesses de indivíduos e organizações e evitar a criação de lacunas legais quando esta lei entrar em vigor.

O Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente presidirá e coordenará com os ministérios e agências relevantes para concluir urgentemente o dossiê do projeto de lei, de acordo com as disposições da Lei de Promulgação de Documentos Legais, e apresentará um relatório ao Governo antes de 15 de setembro de 2025.

O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha foi designado para supervisionar a conclusão deste projeto de lei.


Fonte: https://baochinhphu.vn/khan-truong-hoan-thien-cac-du-an-luat-de-trinh-quoc-hoi-vao-thang-10-2025-102250913222346777.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Don Den – A nova "varanda no céu" de Thai Nguyen atrai jovens caçadores de nuvens.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto