Em 4 de fevereiro, na Cidade de Ho Chi Minh, o vice-ministro permanente das Relações Exteriores, Nguyen Minh Vu , secretário-geral do Comitê Diretor de Cooperação Bilateral Vietnã-China, conversou com o ministro assistente das Relações Exteriores da China, Nong Dung, secretário-geral do Comitê Diretor de Cooperação Bilateral China-Vietnã.

Os dois lados discutiram medidas para concretizar e implementar percepções comuns de alto nível, especialmente a Declaração Conjunta sobre continuar a aprofundar e elevar a parceria cooperativa estratégica abrangente e construir uma comunidade de futuro compartilhado de importância estratégica entre o Vietnã e a China.

As duas partes concordaram em aumentar os intercâmbios e contatos, organizar bem as visitas de alto nível; implementar efetivamente o mecanismo de cooperação entre as duas Partes e organizar com sucesso a 16ª reunião do Comitê Diretor de Cooperação Bilateral Vietnã-China.

Nguyen Minh Vu e Ngo Dung.jpg
O vice-ministro Nguyen Minh Vu recebeu e conversou com o ministro assistente das Relações Exteriores chinês, Nong Dung.

Os dois países precisam fortalecer a cooperação em defesa, segurança e diplomacia; expandir a cooperação econômica e comercial e conectar os transportes para trazer benefícios práticos às pessoas e às empresas. Além disso, precisam fortalecer os intercâmbios interpessoais e a cooperação cultural, educacional e turística; continuar a administrar bem a fronteira terrestre e lidar adequadamente com incidentes fronteiriços pendentes ou emergentes, de acordo com os documentos e acordos entre as duas partes.

O vice-ministro permanente Nguyen Minh Vu sugeriu que os dois lados fortaleçam as conexões de tráfego, concentrando-se em estradas e ferrovias que conectam as províncias do norte do Vietnã com as regiões sul e sudoeste da China.

O vice-ministro sugeriu que a China expanda a importação de produtos vietnamitas e produtos agrícolas e aquáticos, crie condições para o rápido estabelecimento de Escritórios de Promoção Comercial do Vietnã em Haikou, Chengdu e Nanquim, negocie e assine em breve um Acordo-Quadro sobre o comércio de arroz e apoie as empresas vietnamitas para alcançar o status de "Marca Nacional" na construção de canais de distribuição e desenvolvimento de marcas no mercado chinês.

O vice-ministro Nguyen Minh Vu também sugeriu que as duas partes expandam a cooperação em investimentos e, ao mesmo tempo, incentivem e orientem as agências e empresas relevantes a removerem ativamente as dificuldades e os problemas de longa data em vários projetos industriais, como a Expansão da Fase 2 da Usina de Ferro e Aço Thai Nguyen, da Usina de Fertilizantes Ninh Binh, da Usina de Fertilizantes Ha Bac, etc.

O Ministro Assistente das Relações Exteriores da China, Nong Dung, afirmou que a China está disposta a expandir as importações de produtos agrícolas de alta qualidade do Vietnã e promover ativamente o processo oficial de licenciamento de importação de cocos frescos, frutas cítricas e abacates do Vietnã.

O Sr. Nong Dung sugeriu que as duas partes acelerem a construção de modelos de portões de fronteira inteligentes para melhorar a eficiência do desembaraço aduaneiro e reduzir o congestionamento de cargas nos portões de fronteira. Ele também afirmou que os dois países precisam expandir a cooperação em desenvolvimento verde, economia digital e desenvolvimento de novas energias, como energia eólica e solar; e coordenar e cooperar ativamente em fóruns multilaterais.

Os dois lados trocaram opiniões francas e sinceras sobre questões marítimas, enfatizando a importância de manter a paz e a estabilidade no mar no atual contexto internacional e regional complexo.

As duas partes concordaram em implementar efetivamente a percepção comum de alto nível e o acordo sobre os princípios básicos que norteiam a solução das questões marítimas entre Vietnã e China, promover efetivamente o mecanismo de negociação, esforçar-se para controlar e resolver melhor as disputas marítimas de acordo com o princípio de progressão gradual, fácil primeiro, difícil depois, juntamente com os países da ASEAN para implementar de forma plena e eficaz a Declaração sobre a Conduta das Partes no Mar da China Meridional (DOC) e esforçar-se para alcançar em breve um Código de Conduta efetivo e substantivo no Mar da China Meridional (COC), de acordo com o direito internacional, especialmente a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982.

O vice-ministro permanente Nguyen Minh Vu sugeriu que ambos os lados respeitem a soberania, os direitos soberanos e a jurisdição um do outro, estabelecidos de acordo com o direito internacional e a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982, não deixem que incidentes complicados afetem as relações bilaterais, tratem adequadamente as questões dos navios de pesca e pescadores e contribuam ativamente para a paz e a estabilidade na região.

Vietname implementa firmemente a política de

Vietname implementa firmemente a política de "uma só China"

O Vietnã não desenvolve relações estatais com Taiwan, apenas mantém e desenvolve relações não governamentais. O Vietnã implementa firmemente a política de "uma só China".
Declaração Conjunta Vietnã-China

Declaração Conjunta Vietnã-China

O VietNamNet apresenta respeitosamente o texto completo da Declaração Conjunta entre o Vietnã e a China sobre a continuação do aprofundamento e elevação da Parceria Cooperativa Estratégica Abrangente e a construção de uma comunidade com um futuro compartilhado.