Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Não acumule nem aumente os preços dos medicamentos após as inundações

Việt NamViệt Nam30/09/2024


A Administração de Medicamentos do Vietnã, Ministério da Saúde, exige que as unidades cumpram integralmente as regulamentações sobre gestão de preços de medicamentos, não aproveitando de forma alguma a situação epidêmica para especular, acumular e aumentar irracionalmente os preços dos medicamentos para obter lucro.

Proibir terminantemente a acumulação e o aumento dos preços dos medicamentos.

A Administração de Medicamentos do Vietnã, Ministério da Saúde, acaba de enviar um documento ao Departamento de Saúde das províncias e cidades administradas centralmente; Hospitais e institutos com leitos sob o Ministério da Saúde; Estabelecimentos de produção, importação e comercialização de medicamentos; Associação de Empresas Farmacêuticas do Vietnã; Corporação Farmacêutica do Vietnã - JSC sobre como garantir o fornecimento e controlar rigorosamente o preço dos medicamentos para tratar pessoas feridas e doentes após tempestades.

A Administração de Medicamentos do Vietnã, Ministério da Saúde, exige que as unidades cumpram integralmente as regulamentações sobre gestão de preços de medicamentos, não aproveitando de forma alguma a situação epidêmica para especular, acumular e aumentar irracionalmente os preços dos medicamentos para obter lucro.

Assim, para garantir o fornecimento de medicamentos e controlar os preços dos medicamentos para tratar pessoas feridas e doentes após tempestades, a Administração de Medicamentos do Vietnã solicita ao Departamento de Saúde das províncias e cidades administradas centralmente que orientem os centros de exames e tratamento médico, os Centros de Controle de Doenças e as instalações médicas na área a revisar urgentemente e comprar proativamente medicamentos em formas apropriadas para garantir o fornecimento oportuno de medicamentos para tratamento;

Não permita a escassez de medicamentos para atender aos exames e tratamentos médicos da população e cumpra rigorosamente as regulamentações sobre excedentes no varejo em estabelecimentos de varejo de medicamentos dentro das dependências dos estabelecimentos de exames e tratamentos médicos.

A Administração de Medicamentos do Vietnã exige garantir o fornecimento oportuno de medicamentos para tratar e resgatar pessoas feridas e doentes após tempestades; cumprir integralmente os regulamentos sobre gestão de preços de medicamentos...

Orientar as empresas farmacêuticas da área para garantir o fornecimento oportuno e suficiente de medicamentos de qualidade para atender às necessidades dos centros de exames e tratamentos médicos e da população; implementar rigorosamente as regulamentações sobre a gestão de preços de medicamentos e não aproveitar a situação epidêmica para especular, acumular e aumentar irracionalmente os preços dos medicamentos para obter lucro.

Instruir a Inspetoria do Departamento a coordenar com as unidades relevantes para fortalecer a inspeção e o exame das atividades de produção, comercialização e fornecimento de medicamentos farmacêuticos e lidar rigorosamente com violações (se detectadas), especialmente casos de comercialização de medicamentos de origem desconhecida, medicamentos que não garantem qualidade e aproveitamento da epidemia para aumentar injustificadamente os preços dos medicamentos.

A Administração de Medicamentos também solicitou que hospitais e institutos com leitos sob o Ministério da Saúde revisassem com urgência e comprassem proativamente medicamentos para tratar pessoas feridas e doentes após tempestades, em formas apropriadas, para garantir o fornecimento oportuno de medicamentos para tratamento;

Não permita a escassez de medicamentos para exames e tratamentos médicos nas instalações e cumpra rigorosamente as regulamentações sobre excedentes no varejo em estabelecimentos de varejo de medicamentos dentro das dependências das instalações de exames e tratamentos médicos.

Para estabelecimentos de fabricação, importação e comercialização de medicamentos, a Administração de Medicamentos do Vietnã solicita que os estabelecimentos de fabricação, importação e comercialização de medicamentos implementem proativamente planos de fabricação e importação de medicamentos para garantir fontes de fornecimento para tratamento e fornecer medicamentos de forma completa e rápida aos estabelecimentos de exame e tratamento médico, de acordo com os contratos de fornecimento de medicamentos assinados.

Cumpra integralmente as regulamentações sobre gestão de preços de medicamentos e não se aproveite da situação epidêmica para especular, acumular e aumentar irracionalmente os preços dos medicamentos para obter lucro.

As farmácias continuam a manter rigorosamente os princípios e padrões de boas práticas farmacêuticas (BPP), compram/vendem medicamentos de qualidade garantida, com origem e fonte claras, e são responsáveis ​​por instruir completamente as pessoas sobre o uso de medicamentos de acordo com a prescrição médica e as instruções de uso do medicamento para garantir segurança e eficácia...

Foco no resgate de vítimas de deslizamento de terra em Ha Giang

O Departamento de Exame Médico e Tratamento (Ministério da Saúde) acaba de enviar um despacho oficial ao Departamento de Saúde da província de Ha Giang sobre o tratamento das vítimas do deslizamento de terra na comuna de Viet Vinh, distrito de Bac Quang.

De acordo com um relatório rápido do Departamento de Saúde de Ha Giang sobre o incidente de deslizamento de terra, "rochas e solo do declive positivo na Rodovia Nacional 2, através da Comuna de Viet Vinh, Distrito de Bac Quang, Província de Ha Giang, deslizaram para a área residencial e superfície da estrada, soterrando muitas casas e carros às 10h do dia 29 de setembro de 2024, ferindo muitas pessoas e houve 2 mortes.

O Departamento de Exame Médico e Gestão de Tratamento parabenizou o Departamento de Saúde de Ha Giang pela rápida mobilização de suas unidades afiliadas (o Hospital Geral do Distrito de Bac Quang providenciou 2 equipes móveis de emergência, 2 ambulâncias hospitalares e 1 ambulância da Clínica Geral de Tri Duc) para fornecer atendimento de emergência no local e transportar pacientes para hospitais para tratamento de emergência.

O Departamento de Exame Médico e Gestão de Tratamento solicitou ao Departamento de Saúde de Ha Giang que orientasse seus hospitais afiliados e coordenasse com hospitais de nível superior e unidades relacionadas para mobilizar bons médicos, garantir medicamentos adequados, fluidos intravenosos, equipamentos de emergência, lidar e tratar vítimas, para garantir tratamento oportuno e minimizar o número de mortes.

Foco no tratamento, assistência médica e estabilidade psicológica para que as vítimas superem a crise. Em casos que excedem a capacidade profissional, é necessário coordenar estreitamente com hospitais de nível superior e hospitais do Ministério da Saúde na transferência de pacientes, consultas com especialistas e prestação de exames e tratamentos médicos remotos por telemedicina para monitorar e tratar as vítimas em hospitais de nível superior.

O Departamento de Exames e Tratamento Médico designou o Hospital Viet Duc Friendship e o Hospital Bach Mai para fornecer suporte técnico proativo e, quando necessário, estarem prontos para enviar equipe especializada para coordenar com o Departamento de Saúde de Ha Giang o tratamento de casos graves. Se necessário, fornecer medicamentos, sangue, fluidos de infusão, veículos de emergência, equipamentos e suprimentos médicos ao Departamento de Saúde de Ha Giang para tratar as vítimas.

Recomenda-se que o Departamento de Saúde de Ha Giang compile imediatamente um relatório e o envie ao Departamento de Exame Médico e Gestão de Tratamento, atualize o progresso do tratamento da vítima e forneça sugestões e recomendações ao Ministério da Saúde (se houver) para garantir emergência e tratamento para as vítimas do incidente.

Hanói: Controle rigoroso dos preços dos medicamentos para tratar feridos e doentes após tempestades

O Departamento de Saúde de Hanói acaba de enviar um documento às suas unidades afiliadas e empresas farmacêuticas em Hanói, solicitando que garantam o fornecimento e controlem rigorosamente o preço dos medicamentos para tratar feridos e doentes após a tempestade.

Os estabelecimentos de exames e tratamentos médicos analisam e compram proativamente medicamentos em formas adequadas para garantir o fornecimento oportuno de medicamentos para tratamento e evitar a escassez de medicamentos para exames e tratamentos médicos. Cumprir rigorosamente as normas sobre excedentes de medicamentos no varejo em estabelecimentos de venda a retalho de medicamentos dentro das dependências dos estabelecimentos de exames e tratamentos médicos.

As empresas farmacêuticas da área planejam proativamente as reservas, garantem o fornecimento de medicamentos de qualidade para atender ao trabalho de tratamento, fornecem completa e prontamente de acordo com os pedidos, de acordo com os contratos de fornecimento de medicamentos assinados com instalações de exames e tratamentos médicos e para as necessidades de exames e tratamentos médicos das pessoas, especialmente medicamentos para tratar pessoas feridas e doentes após tempestades.

Cumpra integralmente as regulamentações sobre gestão de preços de medicamentos e não se aproveite da situação epidêmica para especular, acumular e aumentar irracionalmente os preços dos medicamentos para obter lucro.

Ao mesmo tempo, os estabelecimentos de varejo de medicamentos continuam a manter rigorosamente os princípios e padrões de boas práticas farmacêuticas (BPP), compram e vendem medicamentos de qualidade garantida, com origem e fonte claras, e são responsáveis ​​por instruir completamente as pessoas sobre o uso de medicamentos de acordo com a prescrição médica e as instruções de uso do medicamento para garantir segurança e eficácia.

Junto com isso, o Departamento de Saúde também solicitou ao Departamento de Inspeção de Saúde e aos departamentos de saúde dos distritos, cidades e vilas que se coordenassem com as unidades relevantes para inspecionar e examinar as atividades de comércio de drogas na área de gestão e lidar rigorosamente com as violações.

Fonte: https://baodautu.vn/tin-moi-y-te-ngay-309-khong-tich-tru-tang-gia-thuoc-sau-mua-lu-d226186.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto