Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pela primeira vez, a obra da escritora ganhadora do Prêmio Nobel, Grazia Deledda, é traduzida para o vietnamita.

Hà Nội MớiHà Nội Mới19/05/2023


(HNMO) - No âmbito das “Jornadas Europeias da Literatura 2023”, na noite de 19 de maio, em Hanói , a editora Tao Dan Book Joint Stock Company, em parceria com o Centro Italiano de Cultura e Marcas, apresentou aos leitores vietnamitas o romance “Mãe”, da escritora laureada com o Nobel, Grazia Deledda. Esta é a primeira vez que uma obra da escritora é traduzida para o vietnamita.

Segundo a Dra. Tran Ngoc Hieu, da área de Literatura, o motivo pelo qual Grazia Deledda é considerada uma das escritoras laureadas com o Prêmio Nobel esquecidas reside no fato de que muitas obras premiadas com o Nobel parecem ser lidas apenas por pesquisadores e não são amplamente acessíveis ao público. Contudo, em relação ao romance "A Mãe", a Dra. Tran Ngoc Hieu acredita que existem pelo menos dois motivos pelos quais esta obra atrairá leitores vietnamitas.

Em primeiro lugar, trata-se de um romance que gira em torno de um tema eterno que sempre preocupou as pessoas: o dilema entre a fé e as necessidades mundanas. Num país rico em tradição e com rígidos códigos morais, o padre Paolo, um jovem sacerdote considerado pelo povo um exemplo de fé e devoção, apaixona-se por Agnese, uma mulher que vive sozinha numa grande mansão familiar.

Por um lado, Paolo apreciava as vibrações do amor. Por outro, era atormentado pelo medo da desonra e pelo remorso de ter falhado com os pais. A mãe de Paolo percebeu o caso amoroso e os misteriosos movimentos noturnos do filho, e por isso estava determinada a protegê-lo das tentações, lembrando-o de seu dever como padre e fazendo tudo o que podia para impedir esse caso amoroso, que ela considerava perverso.

A relação entre mãe e filho é o segundo ponto mais atraente do romance "A Mãe", pois é descrita de forma bastante semelhante ao amor materno ilimitado das mães asiáticas, que às vezes se torna uma pressão e um fardo para a criança.

Como tradutora da obra “A Mãe”, Tran Thi Khanh Van afirmou que o romance demonstra uma profunda capacidade de análise psicológica. Toda a narrativa gira em torno dos conflitos internos de Paolo, em uma batalha constante entre o dever e o amor, a piedade filial e a sensualidade. Ao longo dessa jornada de luta interior, a mãe sofredora está sempre ao lado de Paolo, como um alerta de consciência, buscando salvar o jovem sacerdote dos “pecados mundanos”.

Grazia Deledda nasceu em 1871 em Nuoro, Sardenha, uma região autônoma da Itália . Ela foi a segunda mulher a receber o Prêmio Nobel de Literatura. O Comitê do Prêmio Nobel elogiou seus romances como “obras idealmente inspiradas que retratam vividamente a vida em sua ilha natal e abordam problemas humanos universais com profundidade e compaixão”.



Fonte

Tópico: mãe

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.
Inundações históricas em Hoi An, vistas de um avião militar do Ministério da Defesa Nacional.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pagode de Um Pilar de Hoa Lu

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto