Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Macaco - Lenda da Montanha

.

Báo Bình ThuậnBáo Bình Thuận13/06/2025


PARTE I:

A ALMA DA FLORESTA

Desde a época em que as montanhas e florestas ainda eram o domínio de espíritos ancestrais, as pessoas contavam histórias sobre uma criatura estranha, nascida da lua de sangue e dos suspiros da grande floresta. Era o Macaco — um macaco mofado que carregava consigo o presságio de uma grande mudança nas montanhas e florestas.

O macaco é diferente dos outros macacos. Sua pelagem é amarelo-acinzentada, brilhando prateada quando a luz do sol o atinge, como se estivesse coberta de poeira estelar do céu. Seus braços são longos e fortes, capazes de quebrar galhos de árvores antigas com apenas um puxão. E o mais especial de tudo é o tufo de pelo no topo da cabeça, espalhando-se em duas correntes simétricas – como a coroa de um macaco na mitologia antiga.

Ele nasceu sob a árvore sagrada K'Thu, às margens do riacho Da Ru — um riacho sagrado que, segundo os antigos, foi criado pelas lágrimas de uma pequena fada da floresta. Os ancestrais do Macaco disseram certa vez: "Você é filho da lua da floresta. Na noite da lua vermelha, seu destino mudará."

A infância do Macaco transcorreu em meio ao chilrear dos pássaros e ao aroma do mel silvestre, onde todos os seres vivos viviam em harmonia, como parte do grande espírito da antiga floresta. Ele era travesso, inteligente, mas também gentil. Muitas vezes, o Macaco quebrava galhos e os derrubava para que os macaquinhos colhessem frutas, e abrigava os esquilos da chuva. Por isso, todas as criaturas da floresta o amavam e o respeitavam como um "pequeno rei".

captura de tela_1749768265.png

PARTE II:

SOMBRA HUMANA NA FLORESTA

Então, um dia, no meio da estação das flores – quando todo o vale se incendiava de cores – três figuras apareceram pela primeira vez. Acamparam bem debaixo da sagrada Árvore da Preguiça – onde os ancestrais do Macaco costumavam dançar todas as noites de lua cheia para rezar por uma boa colheita. Os macacos entraram em pânico e fugiram encosta acima. Mas o Macaco era diferente, ele se sentia... curioso.

Todos os dias, ele espiava do topo da árvore e via homens acendendo fogueiras, cozinhando e conversando com vozes estranhas. Um homem de cabelos grisalhos costumava deixar frutas em uma grande pedra. Certa vez, ele deixou uma banana na pedra e depois recuou. O macaco se aproximou cautelosamente. Ele pegou a banana — e num piscar de olhos — desapareceu na folhagem.

A partir daí, algo mudou. Os encontros tornaram-se mais frequentes, mais amigáveis. As pessoas traziam arroz, milho, pitaia – coisas que o Macaco jamais conhecera. Com seu olfato e paladar aguçados, o Macaco sabia claramente: aquele era um mundo de magia. A comida, vinda das mãos das pessoas, tinha um sabor diferente – como uma mistura de luz solar e sal marinho.

O macaco contou a Nut De – uma graciosa macaca com pelos castanhos na testa e olhos redondos brilhando como gotas de orvalho – sobre o mundo lá fora. Os dois frequentemente se afastavam do grupo, vagando pelas encostas das altas montanhas, aprendendo sobre novas formas de vida. O macaco começou a sonhar com um futuro harmonioso – onde macacos e humanos viveriam juntos como amigos.

Mas ele não sabia que qualquer luz que brilhasse na floresta também deixaria uma sombra.

PARTE III:

QUANDO A MÁSCARA CAI

Numa manhã tranquila como qualquer outra, quando o orvalho ainda cobria a grama e os macaquinhos ainda brincavam sob a árvore Bodhi, o Macaco sentiu algo estranho em seu coração – como uma premonição vinda de sua carne e sangue. Naquele dia, os humanos trouxeram comida novamente. Milho doce e maduro e pitaia vermelha estavam espalhados na orla da floresta. Os macacos tagarelavam e vinham como crianças recebendo presentes. Risos e danças ecoavam por toda a floresta.

De repente, “CRACK!” – um som agudo como uma faca rasgando o céu.

Antes que alguém pudesse entender o que estava acontecendo, uma rede gigante foi lançada do céu, cobrindo todo o grupo de macacos. Da orla da floresta, três figuras surgiram – não mais aquelas carregando milho e pitaia, mas estranhos com rostos frios como pedras, segurando barras de ferro e olhos flamejantes como animais selvagens.

O som de gravetos balançando. Gritos de cortar o coração. Os macacos lutando em vão. Sangue e lágrimas se misturavam no chão que antes era considerado sagrado.

O Macaco e a Castanha, que brincavam no topo das árvores, ouviram os gritos. Ambos pularam, mas era tarde demais. Foram todos amarrados e jogados em sacos. O Macaco ficou ali, estupefato. Seus olhos estavam arregalados, como se não conseguisse acreditar que as pessoas que lhe deram bananas eram agora as mesmas que haviam roubado sua família.

Chestnut tremeu, agarrada a Monkey. Os dois sobreviventes recuaram silenciosamente para a floresta, deixando para trás um rastro de sangue vermelho nas folhas secas – como o primeiro corte no jovem coração de Monkey.

PARTE IV:

UIVANDO NO CÉU

Daquele dia em diante, Monkey não era mais o mesmo. Acabaram-se as tardes deitado na rocha, o riso claro ao brincar com Nut De. Seus olhos eram profundos e silenciosos como dois poços de carvão queimando na noite. Ele vagou pela velha floresta, em busca de vestígios de seus amados macacos. Havia apenas o som do vento e os ecos do abismo profundo, como se a floresta chorasse com ele. Mas a dor não parava por aí.

Certa manhã, o céu caía com uma chuva lúgubre como um funeral dos céus, e Chestnut ficou presa. Um galho de árvore saltou, puxando o arame de aço que segurava firmemente sua pata traseira. O grito de pânico de Chestnut perfurou a chuva espessa, ecoando por todo o cânion. Monkey correu até ela. Sua companheira estava suspensa no ar, gemendo fracamente, com os olhos vermelhos de lágrimas, implorando por ajuda. Sangue escorria de sua perna como água benta de uma ferida natural.

O macaco gritou, pulou, puxou a corda, quebrou os galhos... em vão. As garras do macaco não conseguiram desatar a corda da armadilha do humano.

Naquela noite, a chuva caiu torrencialmente. Chestnut ficou suspenso no ar a noite toda, gemendo baixinho a cada momento, como se dissesse: "Eu ainda estou vivo... não vá embora...". Macaco só conseguiu ficar sentado ali, segurando a cabeça, com o coração partido.

Na manhã do terceiro dia, dois homens vieram remover a armadilha. Levaram Chestnut embora, com a delicadeza de um objeto quebrado. O macaco se escondeu em uma árvore, com as mãos cerradas até sangrarem. Não havia mais lágrimas. Só raiva.

Daquele dia em diante, o Macaco desapareceu.

PARTE V:

FANTASMA DA VINGANÇA

Desde o dia em que Hat De foi levado, Monkey parecia ter se transformado em uma entidade diferente – ele não era mais o macaco mofado que amava a vida, mas se tornou um fantasma vingativo, aparecendo e desaparecendo na névoa da Montanha Ong. Os fazendeiros diziam uns aos outros: "Há um macaco com olhos vermelhos como fogo, parado na colina e uivando todas as tardes – quem o ouve sente arrepios na espinha."

No início, era apenas milho sendo desfolhado e jogado para todos os lados. Depois, batatas-doces eram arrancadas pela raiz e mandioca era amassada. Armadilhas para animais eram subitamente entortadas, algumas até desmontadas, como se alguém soubesse como funcionavam. Todas as noites, o uivo do Macaco ecoava, longo e de cortar o coração, como alguém gritando das profundezas da floresta.

"Não é mais um macaco", disseram eles. "É o espírito da montanha, um demônio que despertamos."

Caçadores experientes foram contratados. Eles montaram armadilhas por toda parte, laços, armadilhas com anzóis e até armadilhas com bananas e pitaia como isca. Mas, estranhamente, nenhuma armadilha caiu sobre o Macaco. Pelo contrário, um dia, as pessoas encontraram a armadilha quebrada, a isca perdida e apenas um galho de árvore ereto – como um desafio de um intelecto zombeteiro.

O macaco não mata nem fere as pessoas, mas instila nelas um medo indescritível. Sua aparição é um presságio – uma tempestade se aproximando, um sinal de morte silenciosa. Mesmo os lenhadores mais experientes não ousam ficar depois do anoitecer.

Mas por trás dessa vingança, há um coração partido.

Todas as tardes, Monkey voltava para a rocha perto do riacho Da Ru, onde ele e Hat De costumavam brincar com os peixes. Ele ficava sentado ali por horas, com as mãos acariciando suavemente a água, os olhos voltados para a floresta densa, como se esperasse o retorno de uma figura familiar. Mas não havia ninguém. Havia apenas o som do riacho balbuciando e as libélulas vermelhas pairando sobre a água como espíritos de sonhos mortos.

PARTE VI:

ADEUS NA SAUDADE DAS BALAS

Numa manhã enevoada, o grito estridente de uma doninha ecoou na beira do campo. Macaco correu imediatamente até ela. Era uma armadilha antiquada – uma corda amarrada na pata traseira, igual à que havia tirado Nut De dela. A doninha se debateu, seus olhos clamando freneticamente por socorro.

O macaco tentou de tudo – arrancar o galho, morder a videira, empurrar o chão – mas sem sucesso. Naquele momento de impotência, o passado voltou correndo como uma cachoeira. A imagem de Chestnut, as pequenas gotas de sangue, o choro fraco do passado… tudo parecia apunhalar seu coração novamente.

Um tiro foi disparado.

Dor, frio, penetrante – como um raio atingindo diretamente o peito. Macaco cambaleou. À distância, um homem se aproximou, arma na mão, rosto frio como pedra.

Sangue escorria por seu pelo amarelo-acinzentado. O macaco desabou. Antes que seus olhos se fechassem, viu algo estranho...

De longe, Chestnut estava parada sob a árvore, sorrindo, com a mão estendida para ela. Atrás dela estavam os macacos – rostos familiares, olhos gentis, braços estendidos em sinal de boas-vindas. Chega de dor. Chega de ressentimento.

Macaco sentiu-se voando, leve como fumaça. As montanhas e florestas abaixo gradualmente desapareceram... restaram apenas o som do vento e a canção de ninar das montanhas e florestas.

PARTE VII: LENDA

AINDA VIVO

O corpo do macaco não foi encontrado. Restaram apenas manchas de sangue na rocha e uma folha seca com a marca da mão de um macaco desenhada com sangue.

Desde então, sempre que a lua nova nasce nas montanhas, as pessoas ouvem o som uivante – não raivoso, nem doloroso, mas como um chamado distante, pacífico e repleto de nostalgia. Os anciãos da aldeia dizem: "O macaco não morreu. Ele se tornou o espírito que guarda a floresta, um aviso final: não insulte a vida."

As crianças da aldeia aprendiam: "Se você vir um macaco com pelo amarelo-acinzentado e olhos tristes, abaixe a cabeça. Porque não é um macaco – é o Rei da Selva."

Fonte: https://baobinhthuan.com.vn/monkey-huyen-thoai-cua-nui-ong-130989.html


Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International
Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói
O mercado mais "organizado" do Vietnã
Hoang Thuy Linh traz o hit com centenas de milhões de visualizações para o palco do festival mundial

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

A sudeste da cidade de Ho Chi Minh: "Tocando" a serenidade que conecta as almas

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto