Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Decreto que altera e complementa diversos artigos sobre a implementação dos direitos e responsabilidades dos representantes dos proprietários estatais.

Bộ Tài chínhBộ Tài chính30/07/2024


(MPI) - A pedido do Ministro do Planejamento e Investimento , o Governo emitiu o Decreto nº 97/2024/ND-CP, de 25 de julho de 2024, que altera e complementa diversos artigos do Decreto nº 10/2019/ND-CP, de 30 de janeiro de 2019, do Governo, sobre a implementação dos direitos e responsabilidades do representante do proprietário; com vigência a partir de 10 de setembro de 2024.

Especificamente, alterar e complementar a Cláusula 2, Artigo 3, para que o Primeiro-Ministro exerça os direitos e responsabilidades do representante do proprietário estatal de acordo com as disposições da Lei sobre Gestão e Utilização do Capital Estatal Investido na Produção e Negócios em Empresas e as disposições das leis relevantes para empresas nas quais o Primeiro-Ministro decide investir capital para estabelecer empresas, conforme prescrito no Anexo I emitido com este Decreto.”

Foto ilustrativa. Fonte: MPI

Alterar e complementar a Cláusula 3, Artigo 3, da seguinte forma: A agência de representação do proprietário exercerá os direitos e responsabilidades do representante estatal do proprietário de acordo com as disposições da Lei de Gestão e Utilização do Capital Estatal Investido em Produção e Negócios em Empresas e as disposições das leis relevantes para empresas estabelecidas pela agência de representação do proprietário; Empresas designadas para gerir ou diretamente designadas para atuar como agência de representação do proprietário, incluindo empresas estabelecidas pelo Primeiro-Ministro antes da entrada em vigor da Lei de Gestão e Utilização do Capital Estatal Investido em Produção e Negócios em Empresas e que não estejam listadas no Anexo I deste Decreto; O capital estatal investido em sociedades anônimas e sociedades de responsabilidade limitada com dois ou mais membros.

Com relação à implementação dos direitos e responsabilidades do Primeiro-Ministro, o Decreto declara e altera claramente o Ponto c, Cláusula 2, Artigo 6, da seguinte forma: Aprovação da estratégia, do plano de produção e negócios e do plano de investimento para o desenvolvimento de 5 anos da empresa, mediante solicitação da agência representativa do proprietário e parecer do Ministério da Gestão Industrial. O Ministério da Gestão Industrial, especificado no Anexo II deste Decreto, presidirá e coordenará com o Ministério das Finanças, o Ministério do Planejamento e Investimento e os órgãos competentes a elaboração do relatório de avaliação, o enviará à agência representativa do proprietário para síntese e o submeterá ao Primeiro-Ministro para consideração e decisão.

Com relação à estratégia, ao plano de produção e negócios e ao plano de investimento de desenvolvimento de 5 anos das empresas que servem diretamente à defesa e segurança nacional, o Ministério da Defesa Nacional e o Ministério da Segurança Pública presidirão e coordenarão com o Ministério das Finanças, o Ministério do Planejamento e Investimento e as agências relevantes para elaborar um relatório de avaliação e submetê-lo ao Primeiro-Ministro para consideração e decisão.

Conteúdo da estratégia, do plano de produção e negócios e do plano de investimento para o desenvolvimento de 5 anos, conforme prescrito na Cláusula 3, Artigo 9 do Decreto nº 10/2019/ND-CP.”

O Decreto também altera o conteúdo do Ponto c, Cláusula 4, Artigo 9, relativo aos direitos e responsabilidades do órgão representativo do proprietário em relação ao estatuto, estratégia e planos de empresas nas quais o Estado detém 100% do capital social; Altera o Ponto b, Cláusula 1, Cláusula 2, Artigo 10, relativo aos direitos e responsabilidades do órgão representativo do proprietário em relação à gestão de pessoal de empresas nas quais o Estado detém 100% do capital social.

Com relação à organização da implementação dos direitos e responsabilidades referentes às atividades financeiras e de investimento de empresas nas quais o Estado detém 100% do capital social, o Decreto altera o inciso 3º do artigo 11º da seguinte forma: Considerar e aprovar, a pedido do Conselho de Administração e do Presidente da empresa, o seguinte conteúdo:

Plano de mobilização de capital para cada projeto com nível de mobilização acima do nível prescrito no ponto a, cláusula 3, artigo 23 da Lei de Gestão e Utilização do Capital Estatal Investido na Produção e Negócios em Empresas.

A captação de capital de empresas em que o Estado detém 100% do capital social é uma instituição de crédito e deve cumprir as disposições da lei sobre instituições de crédito e leis pertinentes.

Plano de mobilização de capital de organizações e indivíduos estrangeiros.

Para empréstimos estrangeiros na forma de autofinanciamento e autogestão por parte das empresas, exceto para empréstimos estrangeiros na forma de pagamento diferido de mercadorias importadas, a entidade representativa do proprietário deverá aprovar a política de empréstimos estrangeiros da empresa. A captação de capital pelas empresas na forma de autofinanciamento e autogestão por parte das empresas deverá ser realizada em conformidade com as leis aplicáveis.

Para empréstimos garantidos pelo Governo, a execução deverá cumprir as disposições da lei sobre gestão da dívida pública e outras disposições legais pertinentes.

Projetos de investimento, construção, compra e venda de ativos fixos de empresas com valor superior ao limite previsto no parágrafo 1º, alínea a, do artigo 24 da Lei de Gestão e Utilização do Capital Estatal Investido na Produção e Negócios das Empresas.

Projetos de investimento fora da empresa com valor superior ao nível prescrito no ponto a, cláusula 4, artigo 28 da Lei sobre Gestão e Utilização do Capital Estatal Investido na Produção e Negócios em Empresas.

A ordem e os procedimentos para a preparação, avaliação e aprovação de projetos e planos especificados na Cláusula 2 deste Artigo devem estar em conformidade com as disposições legais pertinentes.

Ao mesmo tempo, altere a Cláusula 4, Artigo 11, da seguinte forma: Decida permitir que o Conselho de Administração e o Presidente da empresa assinem contratos de arrendamento, hipoteca e penhor de ativos fixos da empresa com valor superior ao limite delegado ao Conselho de Administração e ao Presidente da empresa, de acordo com as disposições da Lei de Gestão e Utilização do Capital Estatal Investido na Produção e Negócios em Empresas e as normas governamentais aplicáveis.

O Decreto também altera o conteúdo relacionado à organização da implementação dos direitos e responsabilidades referentes ao capital estatal investido em sociedades anônimas e sociedades de responsabilidade limitada com dois ou mais membros, conforme previsto no Artigo 13, especificamente, alterando os itens e, g, i, Cláusula 5; alterando as Cláusulas 5, 6, 8, Artigo 14, relacionadas aos direitos e responsabilidades do representante direto do proprietário em empresas nas quais o Estado detém 100% do capital social e estabelecidas por decisão do Primeiro-Ministro; alterando os itens a, e, Cláusula 1, Artigo 15, relacionados aos direitos e responsabilidades do representante direto do proprietário em empresas nas quais o Estado detém 100% do capital social e estabelecidas por decisão da agência de representação do proprietário ou designadas para atuar como representante do proprietário.

De acordo com o Decreto, o inciso 1 do artigo 17 é alterado e complementado para incluir as seguintes responsabilidades para as organizações e indivíduos relevantes: A agência representativa do proprietário deverá desenvolver e implementar regulamentos internos sobre a organização da execução dos direitos e responsabilidades das empresas nas quais o Estado detém 100% do capital social e do capital estatal nas empresas que decidir criar ou que lhe forem atribuídas para gestão.

O Ministério das Finanças fornece orientações sobre o gerenciamento financeiro em casos de reorganização (fusão, consolidação, cisão, separação) e dissolução de empresas nas quais o Estado detém 100% do capital social.

As organizações políticas e sociopolíticas deverão aplicar as disposições deste Decreto para organizar a implementação dos direitos e responsabilidades do representante do proprietário das empresas pertencentes a organizações políticas e sociopolíticas.

Este Decreto revoga as disposições do inciso 11 do artigo 11 do Decreto nº 10/2019/ND-CP, de 30 de janeiro de 2019, do Governo, sobre o exercício dos direitos e responsabilidades do representante do proprietário estatal. Caso haja disposições divergentes sobre o exercício dos direitos e responsabilidades do representante do proprietário no Decreto nº 01/2018/ND-CP, de 3 de janeiro de 2018, do Governo, que promulga a Carta de Organização e Operação da Northern Food Corporation, e no Decreto nº 11/2018/ND-CP, de 16 de janeiro de 2018, do Governo, que promulga a Carta de Organização e Operação da Vietnam Railway Corporation, prevalecerão as disposições deste Decreto.

O Decreto estabelece claramente que o Decreto nº 01/2018/ND-CP, de 3 de janeiro de 2018, do Governo, que promulga a Carta de Organização e Operação da Corporação Alimentar do Norte, e o Decreto nº 11/2018/ND-CP, de 16 de janeiro de 2018, do Governo, que promulga a Carta de Organização e Operação da Corporação Ferroviária do Vietnã, expirarão 24 meses após a data de entrada em vigor deste Decreto. O Comitê de Gestão do Capital Estatal nas Empresas será responsável pela promulgação da Carta de Organização e Operação da Corporação Alimentar do Norte e da Corporação Ferroviária do Vietnã, em conformidade com as disposições do Artigo 9º, Cláusula 1, do Decreto nº 10/2019/ND-CP, de 30 de janeiro de 2019, do Governo, sobre a implementação dos direitos e responsabilidades do representante da propriedade estatal.

O Governo solicita aos Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, Chefes de agências governamentais, Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente, Membros do Conselho, Presidentes de empresas em que o Estado detém 100% do capital social e representantes do capital estatal que se responsabilizem pela implementação deste Decreto.



Fonte: https://www.mpi.gov.vn/portal/Pages/2024-7-29/Nghi-dinh-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-ve-thuc-hien99e9r0.aspx

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores
Bui Cong Nam e Lam Bao Ngoc competem em vozes agudas.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O Artista do Povo Xuan Bac foi o "mestre de cerimônias" de 80 casais que se casaram juntos na rua de pedestres do Lago Hoan Kiem.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC