Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Origem da expressão "Acerte onde for direcionado"

(Baothanhhoa.vn) - Portanto, "Onde quer que você aponte, acerte" vem da história "Onde o trovão aponta, acerte" e não como explicado no livro Expressões Idiomáticas em Imagens.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa25/07/2025

Origem da expressão

A lei é como um trovão,

Acerte onde quer que você aponte, nenhum lugar é seguro

(A história do peixe-gato e do sapo - Anônimo)

Por que existe a expressão "Acerte onde você aponta" (versão variante Acerte onde você aponta)?

O livro Expressões Idiomáticas em Imagens (Compilado por: Nguyen Thi Huong Ly; Pintura por: Nguyen Quang Toan - Editora Kim Dong, 2020) explica: “Onde quer que o general aponte, ataque: No passado, no campo de batalha, o general comandava o exército a cavalo, usando uma espada ou bandeira para apontar para o alvo e gritando “Ataque!”. O exército tinha que obedecer às ordens: onde quer que o general apontasse, o exército atacava ali mesmo, sem pensar, e não tinha permissão para desobedecer às ordens. Significado: Apenas sabendo executar ordens de forma mecânica, passiva e sem criatividade”.

No entanto, “ordens militares são como montanhas”! No campo de batalha, se os soldados não seguirem as ordens do general e “criarem” arbitrariamente, o único desastre é “O exército retorna sem ordens” (o exército derrotado fugirá em caos, sem esperar ordens para recuar). Portanto, soldados que seguem as ordens do comandante são a força do exército, e não podem ser entendidos como “apenas saber executar ordens de forma mecânica, passiva e sem criatividade”.

Na verdade, "hit where pointed" é uma versão abreviada de "Thunder hits where pointed".

Segundo o folclore, Thien Loi é um deus do céu, criador de trovões e relâmpagos, que obedece a ordens para punir pessoas más e desonestas. Quem quer que o Céu envie Thien Loi para punir, Thien Loi seguirá as ordens e brandirá sua lâmina de relâmpago para punir essa pessoa. Portanto, Thien Loi também é comparado a um servo leal, sempre seguindo as ordens do mestre.

Há um provérbio chinês: “O trovão não atinge quem está comendo - 雷公不打吃飯人 - O trovão não atinge quem está comendo), semelhante ao ditado vietnamita “O céu ainda evitará comida”, o que implica: mesmo uma pessoa que executa ordens mecanicamente, “bate onde mandado” como o Trovão, sabe “evitar comida”, atrasando a execução da ordem se vir um criminoso comendo! (conselho para respeitar as refeições dos outros).

No Conto do Peixe-Gato e do Sapo, também vemos a expressão "A lei é como o trovão", significando que a lei do país é rigorosa, não pode ser alterada ou adiada em sua execução, assim como o Deus Trovão executa as ordens do céu.

Portanto, "Onde quer que o trovão aponte, atinja ali" vem da história "Onde quer que o trovão aponte, atinja ali" e não como explicado no livro de Expressões Idiomáticas em Imagens.

Hoang Trinh Son (Colaborador)

Fonte: https://baothanhhoa.vn/nguon-goc-thanh-ngu-chi-dau-danh-day-256103.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Hoang Thuy Linh traz o hit com centenas de milhões de visualizações para o palco do festival mundial

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto