O Japão só quer mão de obra, não imigração
Ngu Thazin quer deixar seu país devastado pela guerra em busca de um futuro melhor. Ela vai para o Japão.
Em Mianmar, ela estudou japonês e se formou em química por uma das universidades mais prestigiadas do país. No entanto, aceitou com alegria um emprego trocando fraldas e dando banho em idosos em uma casa de repouso em uma cidade de médio porte no Japão.
“Sinceramente, quero morar no Japão porque é seguro”, disse Thazin, que espera eventualmente passar no exame para trabalhar como governanta licenciada. “E quero enviar dinheiro para minha família.”
Ngu Thazin na casa compartilhada onde mora com outros trabalhadores estrangeiros em Maebashi. Foto: New York Times
O Japão está desesperado por pessoas como Thazin para preencher vagas deixadas por sua população envelhecida e em declínio. O número de trabalhadores estrangeiros quadruplicou desde 2007, para mais de dois milhões em um país de 125 milhões de habitantes.
Mas mesmo com a crescente visibilidade dos trabalhadores estrangeiros no Japão, trabalhando como caixas de lojas de conveniência, atendentes de hotéis e garçons de restaurantes, eles ainda são tratados com ambiguidade. Os políticos continuam relutantes em criar um caminho para que trabalhadores estrangeiros, especialmente aqueles em empregos de baixa qualificação, permaneçam no país por tempo indeterminado.
Isso poderia, eventualmente, custar ao Japão a competição com vizinhos como a Coreia do Sul, ou até mesmo mais distantes, como Austrália e Europa, que também estão tendo dificuldades para encontrar trabalhadores.
A resistência política à imigração no Japão, bem como um público que às vezes é cauteloso em integrar recém-chegados, levou a um sistema legal e de apoio ambíguo que dificulta a fixação de estrangeiros.
Trabalhadores estrangeiros recebem, em média, cerca de 30% menos do que os japoneses, segundo dados do governo japonês. Com medo de perder o direito de permanecer no Japão, os trabalhadores frequentemente têm relações precárias com seus empregadores, e a ascensão profissional pode ser difícil.
A política japonesa visa "fazer com que as pessoas trabalhem no Japão por curtos períodos", disse Yang Liu, pesquisador do Instituto de Pesquisa de Economia , Comércio e Indústria (RIETI) em Tóquio. "Se o sistema continuar assim, a possibilidade de trabalhadores estrangeiros pararem de vir para o Japão será muito alta."
Houve mudanças, mas não o suficiente
Em 2018, o governo japonês aprovou uma lei que aumentou drasticamente o número de trabalhadores estrangeiros pouco qualificados autorizados a entrar no país. No início deste ano, Tóquio prometeu dobrar esse número nos próximos cinco anos para 820.000. O governo também revisou um programa de estágios técnicos que os empregadores têm usado como fonte de mão de obra barata.
Winda Zahra, da Indonésia, trabalha em uma casa de repouso em Maebashi, capital da província de Gunma, no centro do Japão. Foto: New York Times
Mas os políticos ainda estão longe de abrir as fronteiras do país. O Japão ainda não experimentou o tipo de migração significativa que abalou a Europa ou os Estados Unidos. O número total de residentes estrangeiros no Japão — incluindo cônjuges e filhos que não trabalham — é de 3,4 milhões, menos de 3% da população. As taxas na Alemanha e nos Estados Unidos, por exemplo, são quase cinco vezes maiores.
Muito antes de estrangeiros poderem obter residência permanente, eles precisam passar por rigorosos requisitos de visto, incluindo testes de idioma e habilidades. Ao contrário da Alemanha, onde o governo oferece aos novos residentes estrangeiros até 400 horas de aulas de idiomas a uma taxa subsidiada de pouco mais de 2 euros por aula, o Japão não possui um programa organizado de treinamento de idiomas para trabalhadores estrangeiros.
Ngun Nei Par (à direita), cidadão de Mianmar e gerente da pousada Ginshotei Awashima, conversa com funcionários de Mianmar e do Nepal. Foto: New York Times
Embora os políticos digam que o país deveria fazer um trabalho melhor no ensino de japonês, "eles não estão prontos para despejar dinheiro de impostos nisso", disse Toshinori Kawaguchi, diretor da divisão de trabalhadores estrangeiros do Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar do Japão.
Isso deixa a cargo dos municípios e empregadores decidir se e com que frequência oferecerão treinamento em idiomas. A operadora de asilo que emprega Thazin em Maebashi, capital da província de Gunma, no centro do Japão, oferece a alguns cuidadores um dia de aulas em grupo de japonês, além de outra aula de 45 minutos por mês. Já os funcionários que preparam as refeições no asilo recebem apenas uma aula de 45 minutos por mês.
Akira Higuchi, presidente da empresa Hotaka Kai, disse que incentiva os funcionários a aprenderem japonês por conta própria. Aqueles que passarem no teste de proficiência em língua japonesa do governo no segundo nível mais alto, disse ele, "serão tratados da mesma forma que os japoneses, com o mesmo salário e bônus".
Principalmente fora das grandes cidades, estrangeiros que não falam japonês podem ter dificuldade para se comunicar com autoridades locais ou escolas. Em casos de emergências de saúde, poucos funcionários de hospitais falam outros idiomas além do japonês.
A Hotaka Kai tomou outras medidas para dar suporte aos seus funcionários, incluindo fornecer acomodação para recém-chegados em apartamentos corporativos subsidiados e oferecer treinamento de habilidades.
Gurung Nissan (à direita), um trabalhador do Nepal, estende um futon na pousada Ginshotei Awashima. Foto: New York Times
Uma cozinha compartilhada por 33 mulheres de 18 a 31 anos oferece um vislumbre de suas heranças entrelaçadas. De recipientes plásticos etiquetados com os nomes das residentes, observam-se pacotes de Ladaku merica bubuk (um pó de pimenta branca da Indonésia) e pacotes de tempero vietnamita para carne de porco assada.
Em toda a província de Gunma, a dependência de trabalhadores estrangeiros é inconfundível. Em Oigami Onsen, uma vila na encosta da montanha onde muitos restaurantes, lojas e hotéis fecharam, metade dos 20 funcionários em tempo integral do Ginshotei Awashima, uma tradicional pousada de águas termais, são de Mianmar, Nepal ou Indonésia.
Como a pousada está localizada em uma área rural, "nenhum japonês quer mais trabalhar aqui", disse Wataru Tsutani, proprietário da pousada.
Ngun Nei Par, gerente do albergue, formou-se em geografia por uma universidade em Mianmar. Ela espera que o governo japonês facilite sua naturalização para que ela possa trazer sua família para o Japão um dia.
Mas o Sr. Tsutani, o dono da pousada, disse que o público, que ainda não se deu conta da realidade, poderia protestar se muitos estrangeiros solicitassem cidadania.
“Ouço muita gente dizer que o Japão é um ‘país único’”, disse o Sr. Tsutani. “Mas não há necessidade de dificultar tanto a vida dos estrangeiros que querem ficar no Japão. Queremos trabalhadores.”
Quang Anh
Fonte: https://www.congluan.vn/nhat-ban-can-lao-dong-nuoc-ngoai-va-nghich-ly-khong-the-giu-chan-post306483.html
Comentário (0)