Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Analisando o papel e a implementação da Convenção sobre o Direito do Mar, com foco na resolução de questões emergentes na governança dos mares e oceanos.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế10/12/2024

No dia 10 de dezembro, o Ministério das Relações Exteriores realizou uma cerimônia para comemorar o 30º aniversário da entrada em vigor da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar.


Sáng 10/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao tổ chức Lễ kỷ niệm 30 năm Công ước Liên hợp quốc về Luật biển có hiệu lực nhằm nhìn nhận lại giá trị, vai trò của Công ước cũng như chặng đường Việt Nam thực thi những quy định của Công ước trong 30 năm qua. (Ảnh: Anh
O Subsecretário de Estado para Assuntos Exteriores, Nguyen Minh Vu, fez o discurso de abertura na cerimônia que celebrou o 30º aniversário da entrada em vigor da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar. (Foto: Anh Son)

Estiveram presentes na cerimônia mais de 100 delegados das Nações Unidas, agências de representação estrangeiras no Vietnã, ministérios/setores centrais e locais, embaixadores, funcionários veteranos envolvidos no processo de elaboração e implementação da Convenção, além de muitos palestrantes nacionais e estrangeiros.

A Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar (também conhecida como UNCLOS) foi adotada em 10 de dezembro de 1982 e entrou oficialmente em vigor em 16 de novembro de 1994. O Vietnã foi um dos primeiros 107 países a assinar e ratificar a Convenção.

Na resolução que ratifica a Convenção, a Assembleia Nacional do Vietnã afirmou: “Ao ratificar a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982, a República Socialista do Vietnã demonstra sua determinação em se unir à comunidade internacional na construção de uma ordem justa e no incentivo ao desenvolvimento e à cooperação no mar.”

Em seu discurso na cerimônia de abertura, o Ministro Adjunto das Relações Exteriores, Nguyen Minh Vu, enfatizou mais uma vez o valor e o papel da Convenção como a "Constituição do Oceano", um documento jurídico internacional abrangente e completo que regulamenta todas as atividades marítimas e é reconhecido pela comunidade internacional.

Em particular, a Convenção também estabeleceu uma base sólida para a determinação de zonas marítimas, consolidando assim a soberania , os direitos soberanos e a jurisdição sobre essas zonas, bem como as bases para a realização de atividades no mar. Ao mesmo tempo, a Convenção também prevê um mecanismo relativamente abrangente de resolução de disputas para solucionar pacificamente controvérsias entre países relacionadas à interpretação e aplicação da Convenção.

Ao longo dos últimos 30 anos, diante do surgimento de novas questões, como: os impactos negativos das mudanças climáticas no oceano; as ameaças da elevação do nível do mar e da erosão costeira às áreas litorâneas e ilhas; os desafios das novas tecnologias marinhas..., a Convenção permanece o arcabouço jurídico mais abrangente e importante, demonstrando flexibilidade e adaptabilidade para lidar com questões urgentes da comunidade internacional.

Como Estado costeiro e membro responsável da comunidade internacional, respeitando o direito internacional, o Vietname sempre afirma a importância da Convenção e cumpre e implementa integralmente e de forma responsável as suas disposições.

Ao analisar as conquistas do Vietnã na implementação e aplicação da Convenção desde 1994 até o presente, o Ministro Adjunto Nguyen Minh Vu reconheceu que a Convenção sobre o Direito do Mar é o único tratado internacional especificamente mencionado nos documentos do Congresso do Partido do Vietnã, e é a base para o Vietnã construir e promulgar a Lei do Mar do Vietnã em 2012, juntamente com muitos documentos, estratégias e políticas sobre o desenvolvimento sustentável da economia marítima do Vietnã, sendo também aplicada para determinar áreas marítimas e fronteiras marítimas.

Sáng 10/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao tổ chức Lễ kỷ niệm 30 năm Công ước Liên hợp quốc về Luật biển có hiệu lực nhằm nhìn nhận lại giá trị, vai trò của Công ước cũng như chặng đường Việt Nam thực thi những quy định của Công ước trong 30 năm qua. (Ảnh: Anh
Panorama do 30º aniversário da entrada em vigor da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar. (Foto: Anh Son)

O Vietname defende persistentemente a resolução de litígios marítimos por meios pacíficos, em conformidade com o direito internacional, incluindo a Convenção sobre o Direito do Mar, e tem aplicado na prática a Convenção na resolução de questões de delimitação marítima com países vizinhos.

Além disso, o Vietnã tem participado de forma cada vez mais proativa, ativa e profunda nos mecanismos estabelecidos pela Convenção, demonstrando o senso de responsabilidade e o respeito à lei do país, o que tem sido reconhecido e muito apreciado pela comunidade internacional.

O Vietnã também indicou especialistas experientes e altamente qualificados para participar dos órgãos estabelecidos no âmbito da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar (CNUDM), incluindo a eleição do Professor Associado Dr. Dao Viet Ha para a Comissão Jurídica e Técnica, a Autoridade Internacional dos Fundos Marinhos, e a indicação de candidatos para o cargo de juiz do Tribunal Internacional do Direito do Mar (TIDM) para o mandato de 2026-2035.

No âmbito das sessões de discussão, os oradores e delegados analisaram a formação e a entrada em vigor da UNCLOS; os valores da Convenção ao longo dos últimos 30 anos; o papel prático da Convenção na atualidade, no contexto dos muitos desafios não tradicionais que surgem nos mares e oceanos...

Diversas questões marítimas e oceânicas de interesse público, como a resolução de disputas marítimas, a aplicação da lei marítima, a proteção do meio ambiente marinho, etc., foram apresentadas, trocadas e discutidas em profundidade e amplamente, atraindo a participação de delegados.

Ao relembrar os 30 anos da Convenção sobre o Direito do Mar, o Sr. Nguyen Dang Thang, Diretor do Departamento de Direito e Tratados Internacionais do Ministério das Relações Exteriores, afirmou a abrangência da Convenção e sua importância para a comunidade internacional em geral e para o Vietnã em particular.

Sáng 10/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao tổ chức Lễ kỷ niệm 30 năm Công ước Liên hợp quốc về Luật biển có hiệu lực nhằm nhìn nhận lại giá trị, vai trò của Công ước cũng như chặng đường Việt Nam thực thi những quy định của Công ước trong 30 năm qua. (Ảnh: Anh
O Sr. Nguyen Dang Thang, Diretor do Departamento de Direito e Tratados Internacionais do Ministério das Relações Exteriores, discursou na cerimônia. (Foto: Anh Son)

O Professor Associado, Dr. Trinh Duc Hai, Vice-Chefe do Comitê Nacional de Fronteiras do Ministério das Relações Exteriores, enfatizou mais uma vez o papel da Convenção sobre o Direito do Mar na gestão e resolução de disputas marítimas, como base legal para os países estabelecerem zonas marítimas e direitos de usufruto dessas zonas.

A Convenção também define os direitos e obrigações de cooperação e autolimitação das partes nas áreas marítimas sobrepostas em relação às reivindicações marítimas. Mais importante ainda, a Convenção cria um mecanismo obrigatório de resolução de disputas marítimas, que leva a decisões vinculativas. O Vietnã tem aplicado o direito internacional, especialmente a Convenção sobre o Direito do Mar, na resolução de disputas sobre delimitação marítima e cooperação marítima com países vizinhos, como China, Tailândia, Indonésia e Malásia.

Mais recentemente, em julho de 2024, o Vietnã submeteu seus Limites Estendidos da Plataforma Continental além de 200 milhas náuticas na área central do Mar da China Meridional à Comissão das Nações Unidas sobre os Limites da Plataforma Continental (CLCS).

Com relação ao mecanismo de resolução de disputas previsto na Convenção sobre o Direito do Mar, a Dra. Ximena Hinrichs, Secretária do Tribunal Internacional do Direito do Mar (TIDM), e o Sr. Neil Nucup, Representante da Corte Permanente de Arbitragem (CPA) no Vietnã, apresentaram os mecanismos de resolução de disputas previstos na Convenção sobre o Direito do Mar, enfatizando o papel de mecanismos como o TIDM e a CPA na resolução de disputas internacionais, bem como na interpretação e aplicação da Convenção sobre o Direito do Mar.

A aplicação da Convenção sobre o Direito do Mar no contexto das inúmeras mudanças na segurança e no meio ambiente dos mares e oceanos também é uma questão de preocupação para os delegados. O Dr. Vu Hai Dang (Instituto do Mar do Leste, Academia Diplomática) comentou que a Convenção é um importante fundamento jurídico, que estabelece as obrigações dos países membros para proteger o meio ambiente marinho de forma abrangente, em todos os seus aspectos.

A Dra. Pham Thi Gam (Administração de Mares e Ilhas do Vietnã, Ministério de Recursos Naturais e Meio Ambiente) forneceu mais informações sobre a questão da proteção do meio ambiente marinho contra fontes de poluição terrestre e a implementação das disposições relevantes da Convenção no Vietnã.

Sáng 10/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao tổ chức Lễ kỷ niệm 30 năm Công ước Liên hợp quốc về Luật biển có hiệu lực nhằm nhìn nhận lại giá trị, vai trò của Công ước cũng như chặng đường Việt Nam thực thi những quy định của Công ước trong 30 năm qua. (Ảnh: Anh
Delegados participando da discussão na Sessão 1. (Foto: Anh Son)

O Professor Associado, Dr. Dao Viet Ha - membro vietnamita do Comitê Jurídico e Técnico (ISA), vinculado à Autoridade dos Fundos Marinhos (ISA) - atualizou o progresso da ISA em relação ao desenvolvimento de um conjunto de normas e diretrizes para a exploração mineral na área e um conjunto de valores ambientais para atividades de mineração em leito marinho, nos quais os membros vietnamitas participaram e contribuíram ativamente.

Os debates e discussões aprofundados e intensos realizados na Cerimônia de Celebração demonstraram que, após 30 anos, a Convenção sobre o Direito do Mar – uma das maiores conquistas do direito internacional no século XX – ainda mantém seu valor e importância na governança dos mares e oceanos, especialmente na resposta a desafios atuais como as mudanças climáticas, a proteção ambiental e a cooperação para o desenvolvimento.

Sáng 10/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao tổ chức Lễ kỷ niệm 30 năm Công ước Liên hợp quốc về Luật biển có hiệu lực nhằm nhìn nhận lại giá trị, vai trò của Công ước cũng như chặng đường Việt Nam thực thi những quy định của Công ước trong 30 năm qua. (Ảnh: Anh
Os delegados presentes na cerimônia tiraram uma foto de lembrança. (Foto: Anh Son)


Fonte: https://baoquocte.vn/nhin-lai-vai-tro-va-thuc-thi-cong-uoc-luat-bien-dinh-huong-giai-quyet-cac-van-de-dang-noi-len-trong-quan-tri-bien-va-dai-duong-296879.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.
Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais
O preço de 100.000 VND por tigela do Pho "voador" causa polêmica, mas o restaurante continua lotado de clientes.
Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Escrita Nom Dao - A fonte do conhecimento do povo Dao

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto