Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rever o papel e a implementação da Convenção sobre o Direito do Mar, orientação para resolver questões emergentes na governação do mar e dos oceanos

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế10/12/2024

Em 10 de dezembro, o Ministério das Relações Exteriores realizou uma cerimônia para celebrar o 30º aniversário da entrada em vigor da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar.


Sáng 10/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao tổ chức Lễ kỷ niệm 30 năm Công ước Liên hợp quốc về Luật biển có hiệu lực nhằm nhìn nhận lại giá trị, vai trò của Công ước cũng như chặng đường Việt Nam thực thi những quy định của Công ước trong 30 năm qua. (Ảnh: Anh
O Ministro Adjunto das Relações Exteriores, Nguyen Minh Vu, proferiu o discurso de abertura na cerimônia de celebração do 30º aniversário da entrada em vigor da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar. (Foto: Anh Son)

Estiveram presentes na cerimônia mais de 100 delegados das Nações Unidas, agências representativas estrangeiras no Vietnã, ministérios/setores centrais e locais, embaixadores, autoridades veteranas envolvidas no processo de construção e implementação da Convenção, além de muitos palestrantes nacionais e estrangeiros.

A Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar (também conhecida como CNUDM) foi adotada em 10 de dezembro de 1982 e entrou oficialmente em vigor em 16 de novembro de 1994. O Vietnã foi um dos primeiros 107 países a assinar e depois ratificar a Convenção.

Na Resolução que ratificou a Convenção, a Assembleia Nacional Vietnamita afirmou: “Ao ratificar a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982, a República Socialista do Vietnã demonstra sua determinação em se juntar à comunidade internacional na construção de uma ordem justa e no incentivo ao desenvolvimento e à cooperação no mar”.

Falando na cerimônia de abertura, o Ministro Adjunto das Relações Exteriores, Nguyen Minh Vu, enfatizou mais uma vez o valor e o papel da Convenção como a "Constituição do Oceano", um documento jurídico internacional abrangente e completo, que regula todas as atividades no mar, reconhecido pela comunidade internacional.

Em particular, a Convenção também estabeleceu uma base sólida para a definição de zonas marítimas, estabelecendo assim a soberania , os direitos soberanos e a jurisdição sobre as zonas marítimas, bem como a base para a condução de atividades no mar. Ao mesmo tempo, a Convenção também fornece um mecanismo de resolução de disputas relativamente abrangente para resolver pacificamente disputas que surjam entre países relacionadas à interpretação e aplicação da Convenção.

Nos últimos 30 anos, diante de novas questões emergentes, como: impactos negativos das mudanças climáticas no oceano; ameaças do aumento do nível do mar e erosão costeira em áreas costeiras e ilhas; desafios das novas tecnologias marinhas..., a Convenção continua sendo o arcabouço jurídico mais abrangente e importante, demonstrando flexibilidade e adaptabilidade para lidar com questões urgentes da comunidade internacional.

Como um estado costeiro e um membro responsável da comunidade internacional, defensor do direito internacional, o Vietnã sempre afirma a importância da Convenção e cumpre e implementa de forma plena e responsável as disposições da Convenção.

Ao analisar as conquistas do Vietnã na implementação e execução da Convenção de 1994 até o presente, o Ministro Assistente Nguyen Minh Vu reconheceu que a Convenção sobre o Direito do Mar é o único tratado internacional mencionado especificamente nos documentos do Congresso do Partido do Vietnã e é a base para o Vietnã elaborar e promulgar o Direito do Mar do Vietnã em 2012, juntamente com muitos documentos, estratégias e políticas sobre o desenvolvimento sustentável da economia marítima do Vietnã, e também é aplicada para determinar áreas marítimas e limites marítimos.

Sáng 10/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao tổ chức Lễ kỷ niệm 30 năm Công ước Liên hợp quốc về Luật biển có hiệu lực nhằm nhìn nhận lại giá trị, vai trò của Công ước cũng như chặng đường Việt Nam thực thi những quy định của Công ước trong 30 năm qua. (Ảnh: Anh
Panorama do 30º aniversário da entrada em vigor da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar. (Foto: Anh Son)

O Vietnã defende persistentemente a resolução de disputas marítimas por meios pacíficos, de acordo com o direito internacional, incluindo a Convenção sobre o Direito do Mar, e tem aplicado a Convenção na prática para resolver questões de delimitação marítima com países vizinhos.

Além disso, o Vietnã tem participado de forma cada vez mais proativa, ativa e profunda dos mecanismos estabelecidos pela Convenção, demonstrando o senso de responsabilidade e respeito do Vietnã pela lei, que tem sido reconhecido e altamente apreciado pela comunidade internacional.

O Vietnã também nomeou especialistas experientes e altamente qualificados para participar dos órgãos estabelecidos no âmbito da CNUDM, incluindo o Professor Associado Dr. Dao Viet Ha, eleito para a Comissão Jurídica e Técnica, a Autoridade Internacional dos Fundos Marinhos e nomeando candidatos para o cargo de juiz do Tribunal Internacional do Direito do Mar (ITLOS) para o mandato de 2026-2035.

No âmbito das sessões de discussão, palestrantes e delegados relembraram a formação e a entrada em vigor da CNUDM; os valores da Convenção nos últimos 30 anos; o papel prático da Convenção atualmente, no contexto de muitos desafios não tradicionais que surgem nos mares e oceanos...

Muitas questões marítimas e oceânicas de interesse, como resolução de disputas marítimas, aplicação da lei marítima, proteção ambiental marinha, etc., foram apresentadas, trocadas e discutidas em profundidade e amplamente, atraindo a participação de delegados.

Olhando para os 30 anos da Convenção sobre o Direito do Mar, o Sr. Nguyen Dang Thang, Diretor do Departamento de Direito e Tratados Internacionais do Ministério das Relações Exteriores, afirmou a abrangência da Convenção e sua importância para a comunidade internacional em geral e para o Vietnã em particular.

Sáng 10/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao tổ chức Lễ kỷ niệm 30 năm Công ước Liên hợp quốc về Luật biển có hiệu lực nhằm nhìn nhận lại giá trị, vai trò của Công ước cũng như chặng đường Việt Nam thực thi những quy định của Công ước trong 30 năm qua. (Ảnh: Anh
O Sr. Nguyen Dang Thang, Diretor do Departamento de Direito e Tratados Internacionais do Ministério das Relações Exteriores, proferiu um discurso na cerimônia. (Foto: Anh Son)

O professor associado, Dr. Trinh Duc Hai, vice-chefe do Comitê Nacional de Fronteiras do Ministério das Relações Exteriores, enfatizou mais uma vez o papel da Convenção sobre o Direito do Mar na gestão e resolução de disputas marítimas, como base legal para os países estabelecerem zonas marítimas e direitos para usufruir dessas zonas marítimas.

A Convenção também define os direitos e obrigações de cooperação e autocontrole das partes nas áreas marítimas sobrepostas em relação a reivindicações marítimas. Mais importante ainda, a Convenção cria um mecanismo obrigatório de solução de controvérsias marítimas, resultando em decisões vinculativas. O Vietnã aplicou o direito internacional, especialmente a Convenção sobre o Direito do Mar, na resolução de disputas sobre delimitação marítima e cooperação marítima com países vizinhos, como China, Tailândia, Indonésia e Malásia.

Mais recentemente, em julho de 2024, o Vietnã apresentou seus Limites Estendidos da Plataforma Continental além de 200 milhas náuticas na Área Central do Mar da China Meridional à Comissão das Nações Unidas sobre os Limites da Plataforma Continental (CLCS).

Em relação ao mecanismo de solução de controvérsias da Convenção sobre o Direito do Mar, a Dra. Ximena Hinrichs — Registradora do Tribunal Internacional do Direito do Mar (ITLOS) — e o Sr. Neil Nucup — Representante do Tribunal Permanente de Arbitragem (TPA) no Vietnã — apresentaram os mecanismos de solução de controvérsias da Convenção sobre o Direito do Mar, enfatizando o papel de mecanismos como o ITLOS e o TPA na solução de controvérsias internacionais, bem como na interpretação e aplicação da Convenção sobre o Direito do Mar.

A aplicação da Convenção sobre o Direito do Mar no contexto de inúmeras mudanças na segurança e no meio ambiente dos mares e oceanos também é uma questão de preocupação para os delegados. O Dr. Vu Hai Dang (Instituto do Mar do Leste, Academia Diplomática) comentou que a Convenção é uma base jurídica importante, estabelecendo obrigações para os países-membros de proteger o meio ambiente marinho de forma abrangente, em todos os aspectos.

O Dr. Pham Thi Gam (Administração de Mares e Ilhas do Vietnã, Ministério de Recursos Naturais e Meio Ambiente) forneceu mais informações sobre a questão da proteção do ambiente marinho de fontes de poluição terrestres e a implementação de disposições relevantes da Convenção no Vietnã.

Sáng 10/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao tổ chức Lễ kỷ niệm 30 năm Công ước Liên hợp quốc về Luật biển có hiệu lực nhằm nhìn nhận lại giá trị, vai trò của Công ước cũng như chặng đường Việt Nam thực thi những quy định của Công ước trong 30 năm qua. (Ảnh: Anh
Delegados participando da discussão na Sessão 1. (Foto: Anh Son)

O professor associado, Dr. Dao Viet Ha - membro vietnamita do Comitê Jurídico e Técnico (ISA), sob a Autoridade dos Fundos Marinhos (ISA) - atualizou o progresso no ISA em relação ao desenvolvimento de um conjunto de padrões e diretrizes para exploração mineral na Área e um conjunto de valores ambientais para atividades de mineração nos fundos marinhos, nos quais os membros vietnamitas participaram e contribuíram ativamente.

As trocas e discussões ativas e aprofundadas na Cerimônia de Celebração mostraram que, após 30 anos, a Convenção sobre o Direito do Mar — uma das maiores conquistas do direito internacional no século XX — ainda mantém seu valor e importância na governança dos mares e oceanos, especialmente na resposta aos desafios atuais, como mudanças climáticas, proteção ambiental e cooperação para o desenvolvimento.

Sáng 10/12, tại Hà Nội, Bộ Ngoại giao tổ chức Lễ kỷ niệm 30 năm Công ước Liên hợp quốc về Luật biển có hiệu lực nhằm nhìn nhận lại giá trị, vai trò của Công ước cũng như chặng đường Việt Nam thực thi những quy định của Công ước trong 30 năm qua. (Ảnh: Anh
Os delegados presentes na cerimônia tiraram uma foto de lembrança. (Foto: Anh Son)

[anúncio_2]
Fonte: https://baoquocte.vn/nhin-lai-vai-tro-va-thuc-thi-cong-uoc-luat-bien-dinh-huong-giai-quyet-cac-van-de-dang-noi-len-trong-quan-tri-bien-va-dai-duong-296879.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Hoang Thuy Linh traz o hit com centenas de milhões de visualizações para o palco do festival mundial

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto