Instruções sobre o método de estabelecimento de preços médios de eletricidade
O Ministério da Indústria e Comércio emitiu a Circular nº 09/2024/TT-BCT datada de 30 de julho de 2024 regulamentando o cálculo dos preços médios de energia elétrica.
A Circular 09/2024/TT-BCT orienta o Vietnam Electricity Group (EVN) a calcular o preço médio da eletricidade de acordo com as disposições do Artigo 4 da Decisão nº 05/2024/QD-TTg de 26 de março de 2024 do Primeiro Ministro que regulamenta o mecanismo de ajuste do preço médio de varejo da eletricidade.
A Circular é composta por 3 capítulos e 15 artigos, aplicáveis à EVN e suas unidades associadas, organizações e indivíduos relevantes. Em particular, a Circular fornece instruções detalhadas sobre o método de determinação do preço médio anual e anual da eletricidade, bem como a fórmula de cálculo para obter o resultado final do preço da eletricidade.
Assim, o preço médio anual e o preço anual de venda de eletricidade são calculados com base nos custos de geração de energia, custos de serviços auxiliares do sistema de energia, custos de compra de serviços de transmissão de energia, distribuição de energia - varejo, despacho do sistema de energia e gerenciamento de transações do mercado de eletricidade e gerenciamento da indústria - custos operacionais no preço médio anual/anual de venda de eletricidade.
Para ter uma base de cálculo, a Circular também fornece instruções específicas sobre o método de estabelecimento dos custos totais das seguintes etapas: Geração de energia; transmissão; serviços auxiliares do sistema de energia; distribuição de energia - serviços de varejo; serviços de despacho do sistema de energia e gestão de transações do mercado de eletricidade; gestão da indústria - custos operacionais e lucros padrão...
A Autoridade Reguladora de Eletricidade é responsável por presidir e coordenar com agências relevantes para relatar ao Ministro da Indústria e Comércio sobre a inspeção, revisão e supervisão do plano de preço médio de eletricidade desenvolvido e ajustado pelo Vietnam Electricity Group de acordo com as disposições da Decisão nº 05/2024/QD-TTg.
O Vietnam Electricity Group é responsável por implementar as disposições da Decisão nº 05/2024/QD-TTg e as disposições desta Circular.
A Circular entra oficialmente em vigor em 14 de setembro de 2024.
Diretrizes para gestão de depósitos de restauração ambiental na exploração mineral
O Ministério da Fazenda acaba de emitir a Circular nº 57/2024/TT-BTC, de 1º de agosto de 2024, que orienta a gestão e o uso de depósitos para melhoria e restauração ambiental em atividades de exploração mineral e atividades de enterramento de resíduos no Fundo de Proteção Ambiental.
De acordo com a Circular, o Depositante é uma organização ou indivíduo envolvido em atividades de exploração mineral e aterro de resíduos de acordo com as disposições da Lei de Proteção Ambiental e documentos orientadores relevantes.
O destinatário do depósito é o Fundo de Proteção Ambiental.
O depósito é o valor em dinheiro que o depositante deposita no destinatário do depósito para garantir a responsabilidade pela implementação de projetos de melhoria e restauração ambiental e pelo tratamento de riscos e riscos de poluição ambiental decorrentes de atividades de exploração mineral e atividades de descarte de resíduos, de acordo com as disposições da lei e desta Circular.
O beneficiário do depósito deve depositar todo o valor em uma conta de depósito separada, aberta em um banco comercial. A conta de depósito é uma conta independente de outras contas no banco comercial do beneficiário do depósito e rastreia os detalhes do depósito e os juros decorrentes do depósito de cada projeto, organização e indivíduo que o deposita.
O dinheiro da conta caução só pode ser desembolsado quando atender às condições especificadas nos artigos 37 e 76 do Decreto nº 08/2022/ND-CP, documentos que substituem ou alteram e complementam o Decreto nº 08/2022/ND-CP (se houver) e regulamentos internos sobre a gestão e uso do dinheiro caucionado do destinatário do depósito.
O depósito e os juros decorrentes do depósito são depositados pelo depositário em bancos comerciais.
Juros sobre o depósito que o depositário deve pagar ao depositante.
A taxa de juros sobre o depósito a pagar ao depositante para atividades de exploração mineral será implementada de acordo com as disposições do Ponto d, Cláusula 5, Artigo 37 do Decreto nº 08/2022/ND-CP e documentos legais que os substituam ou alterem e complementem (se houver).
A taxa de juros sobre o depósito a pagar ao depositante para atividades de aterro de resíduos deve obedecer ao disposto no Ponto e, Cláusula 2, Artigo 76 do Decreto nº 08/2022/ND-CP e os documentos legais que os substituam ou alterem e complementem (se houver).
A cada 6 meses (antes de 31 de julho do ano de referência e 31 de março do ano subsequente ao ano de referência), o depositário deve enviar ao depositante um aviso sobre o saldo do depósito e os juros do depósito devidos em 30 de junho e 31 de dezembro do ano de referência, de acordo com o Apêndice 3 desta Circular, e divulgá-lo publicamente na página eletrônica de informações ou na sede do depositário. Para o relatório anual, o depositário deve anexar uma Demonstração Financeira auditada.
A gestão e a utilização do depósito devem ser explicadas detalhadamente no relatório financeiro anual do beneficiário do depósito, com seus respectivos aumentos e diminuições. O beneficiário do depósito deve realizar uma auditoria do relatório financeiro anual, de acordo com as disposições legais.
A auditoria, a inspeção e o exame da gestão e utilização dos depósitos pelo beneficiário do depósito serão realizados de acordo com as disposições legais.
Esta Circular entra em vigor em 14 de setembro de 2024.
Alteração dos regulamentos sobre compra e venda de moeda estrangeira entre as reservas cambiais oficiais e o orçamento do Estado
O Banco Estatal do Vietnã (SBV) emitiu a Circular 43/2024/TT-NHNN datada de 9 de agosto de 2024, alterando e complementando uma série de artigos da Circular nº 01/2014/TT-NHNN datada de 10 de dezembro de 2014, orientando a organização e implementação das atividades de gestão de reservas cambiais estaduais.
A Circular 43/2024/TT-NHNN altera e complementa o Artigo 9 da Circular 01/2014/TT-NHNN sobre a compra e venda de moedas estrangeiras entre as reservas cambiais oficiais e o orçamento do Estado, da seguinte forma:
1- Compra de moeda estrangeira do orçamento do Estado:
Com base no plano anual de venda de moeda estrangeira do orçamento do estado e no documento solicitando a venda de moeda estrangeira do Ministério das Finanças e/ou nos documentos diretivos do Primeiro Ministro, o Departamento de Gestão da Reserva Cambial do Estado comprará moeda estrangeira para complementar as reservas cambiais do estado do orçamento do estado à taxa de câmbio prescrita.
2- Venda de moeda estrangeira para o orçamento do Estado:
Com base no documento do Ministério das Finanças solicitando a compra de moeda estrangeira para atender à demanda de moeda estrangeira para o orçamento do estado, o Departamento de Gestão da Reserva Cambial do Estado deverá coordenar com o Departamento de Política Monetária para desenvolver um plano para equilibrar a venda de moeda estrangeira para o orçamento do estado, submetê-lo ao Governador do Banco do Estado para aprovação e notificar o Ministério das Finanças.
Com base no plano de saldo de vendas de moeda estrangeira aprovado pelo Governador do Banco Estatal do Vietnã, o Departamento de Gestão da Reserva Cambial do Estado venderá moeda estrangeira ao orçamento do estado à taxa de câmbio prescrita.
3- Taxas de compra e venda de moeda estrangeira do Banco do Estado:
No caso de compra e venda de dólares americanos, as taxas de compra e venda de moedas estrangeiras são iguais às taxas de compra e venda à vista no plano de intervenção; se no momento da implementação não houver um plano de intervenção ou o plano de intervenção não contiver nenhum conteúdo sobre a taxa de câmbio à vista, as taxas de compra e venda de moedas estrangeiras serão aplicadas à taxa de câmbio central anunciada pelo Banco do Estado aplicável à data da transação (*).
No caso de compra e venda de moedas estrangeiras diferentes do dólar americano, as taxas de compra e venda de moedas estrangeiras são aplicadas com base na taxa cruzada da taxa de câmbio determinada no ponto (*) acima e na taxa de câmbio média dos preços de compra e venda entre as moedas estrangeiras compradas e vendidas e o dólar americano listado no mercado internacional de câmbio por meio do sistema de rede de informações Refinitiv ou Bloomberg antes das 10h do dia da transação.
Esta Circular entra em vigor em 23 de setembro de 2024.
[anúncio_2]
Fonte: https://baohaiduong.vn/nhung-chinh-sach-kinh-te-moi-co-hieu-luc-tu-thang-9-2024-391364.html






Comentário (0)