Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

As novas políticas econômicas entrarão em vigor a partir de setembro de 2024.

Việt NamViệt Nam26/08/2024


Legenda da foto
Funcionários da Companhia de Transmissão de Energia 1 inspecionam equipamentos na subestação de 220 kV de Xuan Mai.

Guia para o método de determinação do preço médio de venda da eletricidade.

O Ministério da Indústria e Comércio emitiu a Circular nº 09/2024/TT-BCT, de 30 de julho de 2024, que regulamenta o cálculo do preço médio de venda da eletricidade.

A Circular 09/2024/TT-BCT orienta o Grupo de Eletricidade do Vietnã (EVN) no cálculo do preço médio de venda de eletricidade, de acordo com as disposições do Artigo 4 da Decisão nº 05/2024/QD-TTg, de 26 de março de 2024, do Primeiro-Ministro , que estipula o mecanismo para o ajuste do preço médio de varejo da eletricidade.

A Circular é composta por 3 capítulos e 15 artigos, aplicáveis ​​à EVN e suas unidades afiliadas, bem como a organizações e indivíduos relacionados. Especificamente, a Circular fornece orientações detalhadas sobre o método para determinar o preço médio anual de venda de eletricidade e a fórmula de cálculo para o preço final da eletricidade.

Assim, o preço médio anual e intra-anual de venda de eletricidade é calculado com base nos custos de geração de eletricidade, serviços auxiliares do sistema de energia, custos de aquisição de serviços de transmissão, distribuição e varejo de eletricidade, despacho do sistema de energia e gestão de transações no mercado de eletricidade, além dos custos de operação e gestão do setor, todos incluídos no preço médio anual/intra-anual de venda de eletricidade.

Para fornecer uma base para o cálculo, a Circular também orienta especificamente o método para calcular o custo total de cada etapa: geração de energia; transmissão; serviços auxiliares do sistema elétrico; distribuição e comercialização de eletricidade; serviços de despacho do sistema elétrico e gestão de transações no mercado de eletricidade; custos operacionais e de gestão do setor e lucro padrão...

A Autoridade Reguladora do Setor Elétrico é responsável por liderar e coordenar com as agências relevantes a elaboração de relatórios para o Ministro da Indústria e Comércio sobre a inspeção, revisão e monitoramento do plano de preço médio de venda de energia elétrica desenvolvido e ajustado pelo Grupo de Eletricidade do Vietnã, em conformidade com a Decisão nº 05/2024/QD-TTg.

A Vietnam Electricity Corporation é responsável pela implementação das normas contidas na Decisão nº 05/2024/QD-TTg e nas normas desta Circular.

A circular entra oficialmente em vigor a partir de 14 de setembro de 2024.

Diretrizes para a gestão de depósitos de restauração ambiental na mineração mineral.

O Ministério das Finanças acaba de emitir a Circular nº 57/2024/TT-BTC, de 1º de agosto de 2024, que orienta a gestão e a utilização dos fundos de depósito para remediação e restauração ambiental em atividades de mineração e aterro de resíduos no Fundo de Proteção Ambiental.

De acordo com a Circular, o depositante é uma organização ou indivíduo envolvido em atividades de exploração mineral ou de disposição de resíduos, conforme estipulado na Lei de Proteção Ambiental e documentos orientadores relacionados.

O destinatário do depósito é o Fundo de Proteção Ambiental.

O depósito é o montante em dinheiro que o depositante envia ao beneficiário do depósito para garantir a responsabilidade pela execução de projetos de remediação e restauração ambiental e pelo enfrentamento dos riscos de poluição ambiental decorrentes das atividades de mineração e disposição de resíduos, conforme estipulado por lei e por esta Circular.

O destinatário do depósito deve depositar o valor total em uma conta de garantia separada, aberta em um banco comercial. Essa conta de garantia é independente de outras contas do destinatário no mesmo banco e exige um controle rigoroso do valor depositado e de quaisquer juros acumulados sobre o depósito para cada projeto, organização ou indivíduo que efetuar o depósito.

Os fundos da conta de garantia só podem ser liberados quando todas as condições estipuladas no Artigo 37 e no Artigo 76 do Decreto nº 08/2022/ND-CP, em quaisquer documentos de substituição ou alteração do Decreto nº 08/2022/ND-CP (se houver) e nos regulamentos internos sobre a gestão e utilização dos fundos de garantia do beneficiário da garantia forem cumpridas.

O depósito e os juros auferidos sobre o depósito são mantidos pelo destinatário do depósito em bancos comerciais.

Os juros sobre o depósito devem ser pagos do depositante ao depositante.

Os juros sobre os depósitos devidos ao depositante pelas atividades de exploração mineral serão calculados de acordo com o disposto no ponto d, cláusula 5, do artigo 37 do Decreto nº 08/2022/ND-CP e quaisquer documentos legais que o substituam ou alterem (se houver).

Os juros sobre os depósitos a pagar ao depositante pelas atividades de aterro sanitário serão calculados de acordo com as disposições do ponto e, cláusula 2, do artigo 76 do Decreto nº 08/2022/ND-CP e quaisquer documentos legais que o substituam ou alterem (se houver).

A cada seis meses (antes de 31 de julho do ano de referência e 31 de março do ano seguinte), o depositante deve enviar uma notificação do saldo do depósito e dos juros a pagar ao depositante em 30 de junho e 31 de dezembro do ano de referência, de acordo com o Anexo 3 desta Circular, e divulgá-la publicamente em seu site ou na sede do depositante. Para o relatório anual, o depositante deve incluir as demonstrações financeiras auditadas.

A gestão e a utilização dos fundos depositados devem ser explicadas detalhadamente, incluindo aumentos e diminuições, nas demonstrações financeiras anuais da instituição depositária. A instituição depositária deve ter suas demonstrações financeiras anuais auditadas de acordo com a legislação vigente.

A auditoria, inspeção e supervisão da gestão e utilização dos fundos depositados pelo destinatário do depósito devem ser realizadas em conformidade com as disposições legais.

Esta Circular entrará em vigor a partir de 14 de setembro de 2024.

Alterar as normas sobre a compra e venda de moeda estrangeira entre as reservas cambiais oficiais e o orçamento do Estado.

O Banco Estatal do Vietnã (SBV) emitiu a Circular 43/2024/TT-NHNN, de 9 de agosto de 2024, que altera e complementa diversos artigos da Circular 01/2014/TT-NHNN, de 10 de dezembro de 2014, que orienta a organização e a implementação das atividades de gestão das reservas cambiais do Estado.

A Circular 43/2024/TT-NHNN altera e complementa o Artigo 9 da Circular 01/2014/TT-NHNN sobre a compra e venda de moeda estrangeira entre as reservas cambiais oficiais e o orçamento do Estado, da seguinte forma:

1. Aquisição de moeda estrangeira com recursos do orçamento estatal:

Com base no plano anual de vendas de moeda estrangeira do orçamento do Estado e na solicitação de vendas de moeda estrangeira do Ministério das Finanças e/ou diretrizes do Primeiro-Ministro, o Departamento de Gestão das Reservas Cambiais do Estado deverá adquirir moeda estrangeira adicional do orçamento do Estado à taxa de câmbio prescrita.

2. Venda de moeda estrangeira para o orçamento do Estado:

Com base na solicitação do Ministério das Finanças para a compra de moeda estrangeira a fim de atender às necessidades cambiais do orçamento estatal, o Departamento de Gestão das Reservas Cambiais do Estado, em coordenação com o Departamento de Política Monetária, elaborará um plano para equilibrar a venda de moeda estrangeira ao orçamento estatal, submetê-lo-á à aprovação do Governador do Banco Estatal do Vietnã e notificará o Ministério das Finanças.

Com base no plano de saldo de vendas de moeda estrangeira aprovado pelo Governador do Banco Estatal do Vietnã, o Departamento Estatal de Gestão de Câmbio vende moeda estrangeira ao orçamento do Estado à taxa de câmbio prescrita.

3. Taxas de câmbio de compra e venda do Banco Estatal do Vietnã:

No caso de compra e venda de dólares americanos, as taxas de compra e venda de moeda estrangeira serão iguais às taxas de compra e venda à vista especificadas no plano de intervenção; se no momento da implementação não houver plano de intervenção ou se o plano de intervenção não contiver disposições sobre taxas de câmbio à vista, então as taxas de compra e venda de moeda estrangeira serão iguais à taxa de câmbio central anunciada pelo Banco Central do Vietnã aplicável no dia da transação (*).

No caso de compra ou venda de moedas estrangeiras que não sejam o dólar americano, as taxas de câmbio de compra e venda aplicadas são baseadas na taxa de câmbio cruzada da taxa determinada no ponto (*) acima e na taxa de câmbio média dos preços de compra e venda entre a moeda estrangeira comprada ou vendida e o dólar americano, conforme listado no mercado internacional de câmbio através dos sistemas de rede de informações Refinitiv ou Bloomberg antes das 10:00 da manhã do dia de negociação.

Esta circular entra em vigor a partir de 23 de setembro de 2024.



Fonte: https://baohaiduong.vn/nhung-chinh-sach-kinh-te-moi-co-hieu-luc-tu-thang-9-2024-391364.html

Tópico: Política

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Uma visão aproximada da oficina que fabrica a estrela de LED para a Catedral de Notre Dame.
A estrela de Natal de 8 metros de altura que ilumina a Catedral de Notre Dame na cidade de Ho Chi Minh é particularmente impressionante.
Huynh Nhu faz história nos Jogos do Sudeste Asiático: um recorde que será muito difícil de quebrar.
A deslumbrante igreja na rodovia 51, iluminada para o Natal, atraiu a atenção de todos que passavam por ali.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Os agricultores da vila de flores de Sa Dec estão ocupados cuidando de suas flores em preparação para o Festival e o Tet (Ano Novo Lunar) de 2026.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto