Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pessoas enfrentam dificuldades com cada onda de frio na área de diálise de Hanói.

(Dan Tri) - Para os pacientes com insuficiência renal que vivem na pensão de número 121 da rua Le Thanh Nghi (Hanói), cada vento frio ou chuva forte torna sua saúde ainda mais frágil.

Báo Dân tríBáo Dân trí21/11/2025

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 1

Às 14h, o Sr. Nguyen Trong Dieu (73 anos) ainda estava inconsciente sob um grosso cobertor de algodão. Ao lado dele, a Sra. Nguyen Thi Tu (68 anos) vagava por um espaço de 5 metros quadrados em busca de mais roupas quentes e remédios para o marido.

Na noite anterior, a Sra. Tu estava ajudando o Sr. Dieu a voltar para o quarto alugado após a sessão de diálise, quando foi surpreendida por uma tempestade com ventos fortes que fizeram o guarda-chuva virar. Os dois tiveram dificuldades para chegar em casa e só conseguiram chegar às 21h.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 2
Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 3

“Meu marido está muito cansado desde ontem à noite por causa de um resfriado. Se chover ou fizer frio nos próximos dias, teremos que usar cadeira de rodas para nos locomover, não sabemos o que fazer”, disse a Sra. Tu.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 4

Naquela noite chuvosa, a Sra. Vu Thi Mai (em diálise há 20 anos) também se molhou e pegou um resfriado enquanto vendia água no hospital.

“Tentei vender mais algumas garrafas de água, mas fui apanhada pela chuva. Estava tão cansada o dia todo que não consegui trabalhar nem comer nada”, disse a Sra. Mai.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 5

Duas garrafas térmicas e um saco de garrafas vazias em frente à sua casa têm sido a "profissão" desta mulher com insuficiência renal desde que se tornou moradora do bairro de diálise. O lucro de algumas dezenas de milhares de reais com a venda de dezenas de garrafas de água todas as noites é suficiente para que esta mulher e muitos outros moradores do bairro de diálise tornem a vida um pouco menos miserável.

“Se eu estiver saudável e puder vender mais, posso colocar um pouco mais de carne no meu arroz, comprar mais remédios e leite, assim fico menos cansada e sinto menos dor. Agora que o tempo esfriou, estou doente e tenho que parar de vender. Ouvi dizer que vai chover e esfriar logo”, disse a mulher, esfregando as mãos por causa do frio.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 6

Os 103 pacientes da vila de diálise vêm de todas as províncias do norte. Alguns chegaram há poucos meses, outros estão lá há mais de 20 anos, há jovens com menos de 30 anos e idosos como o Sr. Dieu.

Abandonando suas casas e famílias no campo, eles “vivem uma vida miserável” em Hanói , em quartos alugados de 5 a 10 m² , quentes no verão e frios no inverno. Cada pessoa tem uma história diferente, mas todas enfrentam a mesma situação: exaustão física e financeira devido à insuficiência renal.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 7

Assim que soube da chegada do ar frio, a Sra. Nguyen Thi Oanh (59 anos, em diálise há 14 anos) rapidamente fechou as aberturas de ventilação em frente ao seu quarto, acrescentou mais colchões, colocou cobertores e roupas quentes no chão e se preparou para receber a estação rigorosa.

“Os pacientes em diálise são muito frágeis, e se pegam um resfriado, ficam doentes, e cada vez que ficamos doentes, arriscamos nossas vidas”, disse a Sra. Oanh, enquanto se atrapalhava para abaixar mais um cobertor porque o tempo estava mais frio agora.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 8

A Sra. Oanh mora no quarto mais estreito da fileira; a cama, embora pequena, ainda está disposta longitudinalmente. Devido à sua saúde frágil, ela não pode sair para trabalhar, então só consegue se sustentar fazendo anotações por encomenda.

Após muitos anos morando aqui, a mulher ainda se lembra das estações frias, quando pessoas da vizinhança sofriam derrames e morriam. Pacientes com insuficiência renal frequentemente apresentam complicações de pressão alta, e as baixas temperaturas são um fator que agrava essa condição.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 9

O quarto de 20 metros quadrados, situado no beco 121 de Le Thanh Nghi, abriga 4 pacientes com insuficiência renal e 1 cuidador.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 10

Em uma cama de 1,5 m, da qual um terço é ocupado por móveis, as senhoras Nguyen Thi Them e Nguyen Thi Hoa relembram sua cidade natal para esquecer as dores nas pernas quando o tempo esfria.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 11
Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 12

Com pele escura, corpos magros como pele e osso e pulsos finos como cordas, os corpos dessas duas mulheres refletem claramente os estragos da terrível doença renal.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 13

“Nos últimos 15 anos, temos feito diálise juntas, comido da mesma panela, dormido na mesma cama. Às vezes, durmo mais com a Sra. Them do que com meu marido”, compartilhou a Sra. Hoa, com risos ecoando na casa compartilhada das pessoas pobres.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 14

O tempo está ficando cada vez mais frio, os cobertores quentes das prateleiras de ferro são retirados para se aquecerem, a vida das pessoas em diálise é muito sensível ao frio de Hanói.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 15

Às 14h30, a Sra. Them e a Sra. Hoa se levantaram para se preparar para a sessão de diálise às 16h. Apesar da dificuldade com as mãos e os pés, a Sra. Hoa levou 10 minutos para sair da cama. No entanto, o impacto do salto ainda a fazia fechar os olhos de dor.

“O frio é muito desagradável porque os pacientes de diálise frequentemente sofrem de complicações ósseas e articulares. Agora, nossas pernas doem sempre que nos movemos, o que torna muito difícil caminhar”, suspirou a Sra. Hoa.

Những phận người chật vật theo từng đợt rét tại xóm chạy thận Hà Nội - 16

Em uma tarde chuvosa, os pacientes agendados para o terceiro turno se preparam para ir embora, levando consigo a preocupação constante com a saúde quando chegar a época do frio.

Fonte: https://dantri.com.vn/suc-khoe/nhung-phan-nguoi-chat-vat-theo-tung-dot-ret-tai-xom-chay-than-ha-noi-20251120081538837.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Quarta vez que vejo a montanha Ba Den com tanta clareza, algo raro, a partir da cidade de Ho Chi Minh.
Delicie-se com as belas paisagens do Vietnã no videoclipe "Muc Ha Vo Nhan" de Soobin.
Cafeterias com decoração natalina antecipada registram aumento nas vendas, atraindo muitos jovens.
O que torna a ilha próxima à fronteira marítima com a China tão especial?

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Admirando os trajes típicos das 80 beldades que competem no Miss Internacional 2025 no Japão.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto