Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nova esperança no Cofre de Ouro

Việt NamViệt Nam23/09/2024


Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

O camarada Tran Quang Dung, Secretário Adjunto Permanente do Comitê do Partido do Grupo Nacional de Petróleo do Vietnã, juntamente com líderes da província de Lao Cai , discutiram a reconstrução da vila de Kho Vang.

Memórias horríveis

Chegamos à comuna de Coc Lau, distrito de Bac Ha, província de Lao Cai, enquanto as consequências da "grande inundação" ainda se faziam sentir.

Ao longo da estrada interdistrital, que margeia o rio Chay, placas e barreiras alertam para o risco de deslizamentos de terra. Montanhas de terra e lama se acumularam, ocupando toda a superfície da estrada. Tratores precisam remover constantemente os detritos para abrir caminho.

Sob a superfície do rio Chay, a água turbilhonava com lodo vermelho, e ambas as margens se tornaram depósitos de lixo, troncos e galhos de árvores arrastados pela correnteza. No talude, a força da água erode profundamente a estrada, criando uma cavidade assustadora, semelhante à de um sapo, que pode desabar a qualquer momento.

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Abrigos temporários para moradores da vila de Kho Vang, ao lado do escritório do Comitê Popular da comuna.

Também ao longo desta margem do rio, no escritório do Comitê Popular da comuna de Coc Lau, existem atualmente cerca de 20 abrigos temporários onde pessoas estão alojadas. São as mesmas famílias da aldeia de Kho Vang que foram levadas para "escapar da inundação" pelo chefe da aldeia, Ma Seo Chu, em 9 de setembro.

Ao chegarmos aqui na manhã de 21 de setembro, pudemos ver que as tendas e abrigos eram bastante resistentes, construídos com duas ou três camadas de lona. Dentro, havia camas, colchonetes, cobertores e mosquiteiros… A eletricidade também havia sido levada a cada residência.

A Sra. Hang Thi Say (28 anos), residente na vila de Kho Vang, compartilhou: "Nos últimos dias, muitos grupos de caridade doaram arroz, macarrão instantâneo, água engarrafada, roupas, etc., então a vida dos moradores da vila está bastante estável." Quando questionada sobre a situação de sua família, a Sra. Say se emocionou ao contar sua história.

Ela nasceu e cresceu em Coc Lau e, depois de se casar, mudou-se para a casa do marido na vila de Kho Vang. Lá, a família vive principalmente da agricultura . Todos os dias, ela e o marido cuidam dos arrozais, plantam mandioca e milho e criam búfalos, cabras e galinhas…

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

A Sra. Hang Thi Say relembrou a experiência aterradora pela qual ela e sua família acabavam de passar.

“Naqueles dias, choveu muito e as enchentes vindas de montante bloquearam as estradas, então ninguém se atrevia a sair de casa. Muitas casas em áreas baixas também foram inundadas até o nível da água. Ao ouvir o apelo do Sr. Chu, rapidamente peguei uma criança, meu marido pegou outra e corremos para uma colina mais alta, a cerca de 1 km da nossa antiga casa. Há alguns dias, meu marido voltou para nossa antiga casa e descobriu que muitos dos nossos pertences haviam sido levados pela água e que os arrozais e os morros de acácias estavam completamente submersos… Todo o trabalho árduo da nossa família foi perdido. Agora não sabemos a quem recorrer”, lamentou a Sra. Say, aos prantos.

Giàng Seo Phố, de 20 anos, segurando seu filho de 7 meses, compartilhou sua história conosco. Em sua antiga aldeia, sua família vivia da agricultura, cultivando canela e mandioca. No dia da enchente, quando a água inundou sua casa, Phố rapidamente disse à esposa para pegar uma esteira e algumas roupas antes de correr atrás do chefe da aldeia, Chứ.

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Giàng Seo Phố ainda se lembra dos cães que sua família não teve tempo de trazer.

“Agora que estamos de volta, estamos seguros, mas ainda sinto muita falta dos cachorros. Quando saí, um deles correu atrás de mim e eu não consegui carregá-lo para o outro lado do rio. Será que ele conseguiu encontrar algo para comer nesses últimos dias…?” – disse o Sr. Pho, com os olhos marejados.

"Pare um instante", relatou o Sr. Pho.

"Outro dia fiquei sabendo que as autoridades provinciais e as empresas vão apoiar a construção de casas para os moradores do nosso povoado em um novo local, e fiquei muito feliz. No entanto, ainda é muito longe desse local até meus arrozais, e ainda não consegui chegar lá. Espero que o governo ajude a construir uma estrada para que eu possa voltar aos meus campos para plantar e cultivar."

Sung Seo Dua (30 anos, também da vila de Kho Vang) e sua esposa têm três filhos pequenos. No dia em que fugiram da enchente, ele estava tão ocupado carregando as crianças que não conseguiu levar nada consigo. Felizmente, ao retornarem ao abrigo perto do comitê da comuna, receberam apoio das autoridades e de filantropos na forma de arroz, sal, roupas, etc.

Ao mencionar sua antiga casa, os olhos do Sr. Dua se encheram de lágrimas. "A enchente destruiu a estrada que dava para o caminho de volta. Quando voltei correndo para cá, vi que o arroz estava maduro, mas não pudemos colhê-lo. Ainda havia arroz na minha antiga casa, mas também não pudemos moê-lo. Espero que o governo reconstrua a estrada para as pessoas..."

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Vista panorâmica da cerimônia de inauguração da reconstrução completa da área residencial da vila de Kho Vàng.

Nova esperança

Em resposta ao apelo do Partido, do Estado e do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, e com a aprovação do Primeiro-Ministro, em consonância com a tradição de apoio mútuo, compaixão e responsabilidade social, a Petrovietnam propôs proativamente cooperar com a província de Lao Cai na reconstrução da área residencial da vila de Kho Vang, garantindo uma vida estável, segura e duradoura para a população. A área de reassentamento de Kho Vang deverá abranger 2,5 hectares e fornecer moradia para aproximadamente 40 famílias.

Segundo o camarada Tran Quang Dung, Secretário Adjunto Permanente do Comitê do Partido do Grupo Nacional de Petróleo e Gás do Vietnã (Petrovietnam), a nova área residencial garantirá que todas as necessidades básicas da população sejam atendidas de acordo com os padrões do novo programa de desenvolvimento rural. Em particular, o projeto e a construção da nova área residencial serão baseados nas características culturais, costumes e tradições dos grupos étnicos Dao e Mong – os dois principais grupos populacionais da vila de Kho Vang. A nova localização fica a aproximadamente 1,5 km do antigo sítio da vila.

Na manhã de 21 de setembro, a Petrovietnam, em coordenação com as autoridades locais, realizou uma cerimônia de lançamento da pedra fundamental para a reconstrução da área residencial da vila de Kho Vang.

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

O Sr. Ma Seo Giao chegou cedo, carregando seu filho, para testemunhar a cerimônia de inauguração.

Carregando o filho nas costas, tentando chegar cedo para a cerimônia de inauguração, o Sr. Ma Seo Giao, morador da vila de Kho Vang, contou que ele e a esposa têm seis filhos, sendo o caçula Ma Seo Toan, de 2 anos, que dormia profundamente em suas costas. A enchente e o deslizamento de terra destruíram toda a sua casa, plantações e plantações de canela em duas colinas. "Agora não nos restou nada, não sei como vamos alimentar nossos filhos!", desabafou o Sr. Ma Seo Giao.

Fazendo uma pausa, ele disse: "Quando o chefe da aldeia nos informou que novas casas seriam construídas para muitas famílias em Kho Vang, minha esposa e eu ficamos muito felizes. Porque não precisaríamos mais viver com medo constante de 'fugir das enchentes' sempre que houvesse uma tempestade. Espero que o governo possa providenciar um novo local para cultivarmos nossa terra, para que a ida aos campos seja mais rápida e menos árdua para nós."

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Os moradores da vila de Kho Vang estão animados porque em breve terão novas casas.

Presente desde o início na cerimônia de inauguração, a Sra. Sung Seo Du relatou que ainda não se esqueceu do dia em que uma tempestade assolou a região e as águas da enchente invadiram sua casa. Enquanto ela, o marido e os filhos estavam extremamente preocupados e sem saber o que fazer, o chefe da aldeia, Ma Seo Chu, foi até a casa deles e os aconselhou a evacuar.

“Durante os poucos dias em que estivemos no barraco, passamos fome porque não tínhamos tempo para trazer comida. Felizmente, depois de apenas dois dias, as autoridades nos encontraram e nos levaram para o escritório da comuna. Hoje, estou muito feliz por participar da cerimônia de lançamento da pedra fundamental da nova vila. Espero que minha família possa se mudar para nossa nova casa em breve, porque o lugar atual é muito quente e abafado, e não há mesa de estudos para as crianças…”, compartilhou a Sra. Dứ.

Ao reencontrar a Sra. Hang Thi Say no canteiro de obras, ela já não chorava, mas sorria. "Meu marido e eu estamos muito felizes. Só esperamos que o governo conclua o projeto rapidamente para que nossa família possa ter uma vida estável", disse ela.

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Uma nova esperança surgiu, apenas duas semanas depois de o Sr. Ma Seo Giao e muitos outros moradores de Kho Vang terem sido tomados por imensa tristeza e pesar.

"O Danko da aldeia"

Sabe-se que a vila de Kho Vang foi formada pela fusão de duas vilas, Kho Lac e Ban Vang, com um total de várias dezenas de famílias espalhadas por diversos núcleos residenciais que se estendem por aproximadamente 7 km.

Ao mencionar a vila de Kho Vang, é impossível não mencionar o chefe da vila, Ma Seo Chu. Apesar de sua pouca idade, ele tomou a decisão rápida e sábia de realocar todas as 17 famílias da vila para um local mais seguro, o que lhe rendeu o apelido de "Danko da vila".

Niềm hy vọng mới ở Kho Vàng

Chefe da aldeia Ma Seo Chứ – Đanko do povo da aldeia Kho Vàng.

Devido às inundações repentinas, dezenas de outras famílias na "área mais baixa" perderam suas casas, e várias pessoas morreram ou desapareceram. "Naquele momento, a área residencial estava isolada pelas águas da enchente e não havia sinal de celular, então não conseguíamos contatar as autoridades para pedir conselhos. Tendo recebido inúmeros avisos e participado de treinamentos, achei que tínhamos que evacuar os moradores proativamente", relatou o Sr. Chứ.

Na manhã de 9 de setembro, Chứ estava particularmente preocupado porque muitas colinas ao redor da vila estavam saturadas de água e corriam o risco de desabar, soterrando a vila de Kho Vàng. Anteriormente, as autoridades da comuna de Cốc Lầu haviam alertado sobre o impacto dos remanescentes do tufão número 3, que causariam fortes chuvas e possíveis deslizamentos de terra em diversas áreas.

Ao ver a chuva incessante e pressentir que a grande colina atrás da área residencial poderia desabar a qualquer momento, o Sr. Chứ consultou rapidamente os membros do partido e decidiu chamar alguns jovens da aldeia para inspecionar a área circundante.

O Sr. Chứ mobilizou sete jovens da aldeia para formar um grupo e inspecionar a colina acima da aldeia. Durante a inspeção, descobriram uma fenda de 20 cm de largura e aproximadamente 30 m de comprimento. Notavelmente, a fenda foi encontrada diretamente na colina, a cerca de 100 m da aldeia de Kho Vàng.

“Choveu sem parar da noite até de manhã, e eu estava muito preocupado. Às 8h da manhã do dia 9 de setembro, liguei para meus colegas para que subissem o morro para verificar a situação do deslizamento de terra e encontrar um morro ou montanha alta e plana para planejar gradualmente a evacuação dos moradores. Às 8h30, todos relataram que havia um alto risco de deslizamentos de terra. Liguei para a comuna para informar, mas o telefone perdeu completamente o sinal e não consegui contatá-los”, relatou o Sr. Ma Seo Chứ.

Às 9h da manhã daquele mesmo dia, com a chuva ainda caindo forte na aldeia, o Sr. Chứ decidiu evacuar todas as 17 famílias, totalizando 115 pessoas, para uma montanha a 1 km da aldeia. A evacuação foi realizada o mais rápido possível.

Antes de evacuarem para o novo local, o Sr. Chứ informou a todos que levassem apenas o essencial, como cobertores, pratos, panelas e um pouco de arroz para cozinhar, pois ainda estava chovendo muito e o tempo de realocação era muito curto.

“Do momento em que o deslizamento de terra foi descoberto até que todos chegassem em segurança ao acampamento, passaram-se apenas cerca de 8 horas. Às 16h do dia 9 de setembro, todos os 115 moradores da vila haviam chegado em segurança. Depois que todos chegaram ao local, no dia seguinte, a encosta atrás deles desabou sobre a vila”, relembrou Chứ.

Os moradores conseguiram chegar a abrigos seguros, mas a principal dificuldade que enfrentaram foi a escassez de alimentos e água, pois haviam trazido muito pouco consigo. Portanto, além de monitorar a situação da enchente, os moradores da vila de Kho Vang também se revezaram para inspecionar as estradas que levavam às vilas vizinhas e a estrada de volta à comuna em busca de ajuda. No entanto, todas as estradas estavam bloqueadas por deslizamentos de terra.

Enquanto os moradores enfrentavam inúmeras dificuldades, na tarde de 11 de setembro, as autoridades os encontraram. “Ficamos muito felizes por sermos encontrados pelas autoridades, sabendo que tínhamos sido salvos. As pessoas trouxeram macarrão instantâneo e alimentos secos para nos ajudar com nossas necessidades imediatas. No dia seguinte, as autoridades da comuna e do distrito trouxeram muitos suprimentos de socorro para nos ajudar a estabilizar nossas vidas”, relatou o Sr. Ma Seo Chứ.

Segundo o camarada Tran Quang Dung, o dia 21 de setembro – data de início do projeto de construção – era um sábado, dia de folga para funcionários de muitas agências e empresas, mas para quase 60.000 trabalhadores do setor de petróleo e gás, foi um "Sábado de Voluntariado". Todos os funcionários do setor trabalharam um dia a mais para contribuir com fundos para atividades de assistência social em geral, incluindo a reconstrução da vila de Kho Vang em particular.

O camarada Tran Quang Dung, em nome dos líderes, funcionários e empregados da Petrovietnam, também estendeu suas mais calorosas saudações e votos de sucesso aos líderes do Comitê Provincial do Partido, do Conselho Popular Provincial, do Comitê Popular Provincial e do Comitê Provincial da Frente da Pátria da província de Lao Cai, distrito de Bac Ha e comuna de Coc Lau, desejando-lhes força e resiliência para superar as dificuldades; e desejando que a vila de Kho Vang em breve se torne uma "mina de ouro" da comuna de Coc Lau, do distrito de Bac Ha e da província de Lao Cai.

Minh Tien - Thanh Ngoc

Fonte: https://www.pvn.vn/chuyen-muc/tap-doan/tin/dc0e408e-2805-48d6-99b6-0c9e1349fbf1


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
duas irmãs

duas irmãs

Hastear a bandeira nacional na Praça Ho Chi Minh.

Hastear a bandeira nacional na Praça Ho Chi Minh.

A noite cintilante no rio Hoai, em Hoi An.

A noite cintilante no rio Hoai, em Hoi An.