Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

O Sr. Ta Hoang Linh ocupa o cargo de Diretor do Departamento de Desenvolvimento de Mercado Exterior.

Báo Công thươngBáo Công thương04/03/2025

Em 3 de março, o Ministro da Indústria e Comércio assinou a Decisão nº 598QD-BCT nomeando o Sr. Ta Hoang Linh para ocupar o cargo de Diretor do Departamento de Desenvolvimento de Mercado Externo.


Em 3 de março, o Ministro da Indústria e Comércio assinou a Decisão nº 598QD-BCT nomeando o Sr. Ta Hoang Linh - ex-diretor do Departamento de Mercado Europeu-Americano para ocupar o cargo de Diretor do Departamento de Desenvolvimento de Mercado Exterior.

O Departamento de Desenvolvimento de Mercado Exterior foi criado com base na fusão do Departamento de Mercado Ásia-África e do Departamento de Mercado Europa-América, de acordo com o Decreto nº 40/2025/ND-CP, que estipula as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional do Ministério da Indústria e Comércio.

Tạ Hoàng Linh - Vụ trưởng Vụ Phát triển thị trường nước ngoài
O Ministro da Indústria e Comércio, Nguyen Hong Dien, apresentou a decisão de nomear o Sr. Ta Hoang Linh como Diretor do Departamento de Desenvolvimento de Mercado Externo.

De acordo com a Decisão nº 519QD-BCT, emitida em 28 de fevereiro, sobre os regulamentos relativos ao cargo, às funções e às tarefas do Departamento de Desenvolvimento do Mercado Externo, a partir de 1º de março, o Departamento de Desenvolvimento do Mercado Externo é uma organização subordinada ao Ministério da Indústria e Comércio, que exerce a função de assessorar o Ministro da Indústria e Comércio na gestão estatal das políticas de desenvolvimento das relações de cooperação comercial, industrial e energética entre o Vietnã e países, territórios, regiões, sub-regiões, organizações econômicas , comerciais, industriais e energéticas e organizações internacionais, em conformidade com a lei. Ao mesmo tempo, é o ponto focal geral do Ministério da Indústria e Comércio nas atividades de relações exteriores nas áreas de cooperação comercial, industrial e energética.

Funções, deveres e poderes

Uma delas é monitorar, pesquisar e analisar os desenvolvimentos na situação econômica e nas políticas dos mercados estrangeiros, aconselhar e propor estratégias, mecanismos, políticas, estruturas de cooperação e medidas de desenvolvimento de mercado.

Monitorar e pesquisar a situação política e econômica, o sistema de políticas e leis sobre economia, comércio, indústria e energia, os sistemas e práticas comerciais dos países, territórios, regiões e mecanismos de cooperação sub-regional responsáveis; assessorar os líderes do Ministério em questões estratégicas e coordenar com as unidades relevantes o desenvolvimento de estratégias para o desenvolvimento do mercado externo. Ao mesmo tempo, implementar políticas para desenvolver as relações econômicas, comerciais, industriais e energéticas entre o Vietnã e os países, territórios e a cooperação regional e sub-regional.

Presidir e coordenar com as unidades relevantes o estudo das necessidades, gostos, tendências de consumo, estruturas competitivas e exigências dos mercados estrangeiros, propondo aos líderes do Ministério políticas, mecanismos, políticas e medidas para fortalecer e expandir as relações econômicas e comerciais, a cooperação industrial e energética e o desenvolvimento das exportações. Além disso, promover o investimento no setor industrial e comercial, expandir a oferta de insumos para a produção e exportação e manter um equilíbrio comercial harmonioso e sustentável com países, territórios, regiões, sub-regiões e organizações internacionais econômicas, comerciais, industriais e energéticas, em conformidade com as políticas, leis e regulamentos do Estado do Vietnã e com as leis e práticas do país anfitrião e internacionais.

Sintetizar e reportar aos líderes do Ministério sobre os desenvolvimentos na situação de desenvolvimento econômico e comercial de países, territórios, regiões e sub-regiões; pesquisar, analisar e prever oferta, demanda, preços e desenvolvimentos em mercados estrangeiros de bens e serviços e propor respostas políticas apropriadas ao livre comércio.

Tạ Hoàng Linh - Vụ trưởng Vụ Phát triển thị trường nước ngoài
Na tarde de 4 de março, em Hanói, o Ministério da Indústria e Comércio realizou uma conferência para anunciar decisões sobre o trabalho de pessoal. O Ministro Nguyen Hong Dien presidiu e apresentou as decisões.

Em segundo lugar, a implementação de mecanismos, estruturas e acordos de cooperação.

Presidir e coordenar com agências relevantes para estudar, propor o estabelecimento e a implementação de atividades de Subcomitês do Vietnã em Comitês Intergovernamentais, Comitês Conjuntos, Subcomitês Conjuntos, Grupos de Trabalho Conjuntos, fóruns sobre economia, comércio, indústria, energia de mecanismos de cooperação regional e bilateral entre o Vietnã e países e territórios nas áreas de comércio, indústria e energia na área de responsabilidade e conforme designado pelo Ministro.

Presidir e coordenar com agências e organizações relevantes para implementar mecanismos e políticas sobre integração econômica internacional; disseminar informações, disseminar, orientar o desenvolvimento de programas e planos e organizar a implementação dos compromissos de integração econômica internacional do Vietnã, de acordo com as disposições da lei.

Terceiro, sobre negociações internacionais e expansão de mercados de exportação.

Presidir ou coordenar com unidades relevantes, participar de pesquisas, propor negociações, redigir, negociar tratados/acordos internacionais, como acordos, protocolos, acordos de cooperação em economia, comércio, indústria e energia, conforme designado pelo Ministro e de acordo com as disposições da lei, incluindo negociar novos, alterar, expandir e atualizar tratados/acordos internacionais existentes, para expandir o mercado do Vietnã em países, blocos de países, territórios, regiões e sub-regiões; promover a cooperação com organizações econômicas, comerciais, industriais e de energia, conforme designado, para preparar o Ministro ou o Governo para negociar e assinar documentos de cooperação.

Coordenar com unidades dentro do Ministério para fornecer opiniões aos ministérios, filiais e localidades relevantes em negociações e questões de relações exteriores relacionadas à gestão de portões de fronteira.

Quarto, sobre defesa de políticas e remoção de barreiras de mercado.

Pesquisar e detectar barreiras e medidas de proteção de mercado de países que afetam os produtos de exportação do Vietnã; presidir ou coordenar a participação na proposição de medidas para remover barreiras e resolver dificuldades e disputas nas relações de cooperação.

Presidir ou coordenar com unidades, agências e organizações para promover políticas de comércio internacional, negociar com países estrangeiros e criar condições favoráveis ​​para que produtos vietnamitas sejam exportados para mercados de outros países e territórios.

Quinto, sobre relações exteriores nas áreas de cooperação comercial, industrial e energética.

Executar atividades de relações exteriores nas áreas de comércio, indústria e energia; presidir ou coordenar com agências relevantes no contato e trabalho com parceiros estrangeiros relevantes para trocar informações, responder perguntas e promover a resolução de disputas, questões e assuntos relacionados às relações econômicas, comerciais, industriais e energéticas com países, territórios e organizações econômicas no mercado atribuído, de acordo com a autoridade ou autorização dos líderes do Ministério.

Presidir a pesquisa e a síntese de informações de avaliação sobre organizações internacionais e regionais, organizações não governamentais, empresas, indústrias e indivíduos com elementos estrangeiros; fornecer informações e unidades de apoio sob o Ministério para estabelecer relações econômicas, de investimento, industriais, energéticas, de treinamento, de pesquisa científica e de cooperação tecnológica com parceiros com elementos estrangeiros.

Organizar a implementação dos conteúdos de cooperação internacional bilateral, regional e sub-regional no âmbito da gestão do Ministério.

Coordenar com as unidades relevantes do Ministério em relações exteriores, relações com agências de informação e comunicação nacionais e estrangeiras quando autorizado.

Sexto , sobre promoção de comércio e investimento, apoiando empresas na busca, acesso, expansão e diversificação de mercados de exportação e participação em cadeias de suprimentos internacionais.

Coordenar com unidades relevantes e escritórios comerciais do Vietnã no exterior para desenvolver orientações para promoção comercial em áreas de mercado.

Presidir ou coordenar com agências e unidades relevantes no fornecimento de informações, suporte e orientação para empresas vietnamitas implementarem políticas econômicas e comerciais, acordos comerciais e desenvolverem importação e exportação de mercadorias com mercados estrangeiros;

Fornecer recomendações e orientações para a produção nacional e atividades comerciais para associações industriais, empresas e localidades, a fim de utilizar efetivamente as estruturas de cooperação e os acordos de livre comércio assinados para consolidar e desenvolver mercados de exportação, desenvolver a produção e vincular a produção e o consumo na região e globalmente.

Pesquisar e analisar necessidades, tendências, gostos e situações competitivas em mercados estrangeiros para fornecer informações e dar suporte a empresas nacionais no desenvolvimento de vantagens competitivas e na melhoria de sua posição em mercados estrangeiros, estabelecendo sistemas de distribuição, melhorando a penetração de mercado e aumentando o faturamento das exportações.

A organização fornece informações às empresas, orienta empresas vietnamitas em estratégias de acesso ao mercado, pesquisa e desenvolvimento de produtos de exportação adequados às necessidades dos mercados estrangeiros.

Fornecer informações, suporte e orientação para empresas estrangeiras aprenderem sobre o ambiente, oportunidades e regulamentações legais relacionadas às atividades de produção, negócios e investimentos no Vietnã.

Presidir ou coordenar com agências e unidades relevantes para implementar atividades de promoção de comércio e investimento, acesso a mercados, conexão comercial e conexão empresarial para desenvolver mercados estrangeiros.

Presidir e coordenar com unidades e organizações relevantes para implementar atividades de conexão comercial, promover o comércio e impulsionar atividades de importação e exportação de empresas nacionais em mercados dentro da área de responsabilidade.

Sétimo, sobre o trabalho de promoção da cooperação econômica e comercial internacional e promoção de exportações: Desenvolver publicações e documentos; organizar atividades de propaganda, promoção e introdução sobre o meio ambiente, políticas, potenciais, oportunidades e conexões de investimento para o desenvolvimento da indústria e do comércio, potenciais indústrias de exportação e potenciais mercados de exportação.

Oitavo , em relação à direção e gestão de assuntos comerciais: presidir ou coordenar com unidades relevantes para gerenciar, dirigir e orientar o Departamento de Assuntos Comerciais/Representação Comercial em Agências de Representação Vietnamitas no exterior na área de responsabilidade em relação à especialização, profissão e políticas de desenvolvimento de mercado externo.

Estrutura organizacional do Departamento de Desenvolvimento de Mercado Externo

A liderança do Departamento inclui um Diretor de Departamento e Diretores Adjuntos de Departamento nomeados, demitidos, transferidos, rotacionados, recompensados ​​e disciplinados pelo Ministro, de acordo com as disposições da lei.

O Departamento de Desenvolvimento de Mercado Externo está organizado em 6 divisões, incluindo: a) Divisão Geral; b) Divisão Europeia; c) Divisão Americana; d) Divisão Nordeste Asiático e Pacífico Sul; e) Divisão Sudeste Asiático, Sul Asiático e Cooperação Regional; e) Divisão Ásia Ocidental e África. A divisão é liderada por um Chefe de Divisão e Chefes de Divisão Adjuntos, nomeados, exonerados, transferidos, rotacionados, remunerados e disciplinados pelo Ministro, de acordo com as disposições legais.

Anteriormente, o Diretor do Departamento de Desenvolvimento de Mercado Exterior, Ta Hoang Linh, trabalhou e ocupou diferentes cargos em unidades do Ministério da Indústria e Comércio, como: Departamento de Política Comercial Multilateral, Agência de Promoção Comercial e Departamento de Mercado Europeu-Americano.

Em 3 de março de 2025, na Decisão nº 598QD-BCT, o Ministro da Indústria e Comércio nomeou o Sr. Ta Hoang Linh para ocupar o cargo de Diretor do Departamento de Desenvolvimento de Mercado Exterior.

Na tarde de 4 de março, em Hanói, o Ministério da Indústria e Comércio realizou uma conferência para anunciar decisões sobre o trabalho de pessoal. O Ministro Nguyen Hong Dien presidiu a conferência.

Estiveram presentes na conferência o vice-ministro Phan Thi Thang, o vice-ministro Nguyen Sinh Nhat Tan, o vice-ministro Nguyen Hoang Long, juntamente com chefes de unidades do Ministério, chefes e vice-chefes de unidades reorganizadas de acordo com a Resolução 18/NQ-TW.

Na conferência, o Diretor do Departamento de Organização e Pessoal, Tran Quang Huy, anunciou a decisão sobre a nomeação dos principais funcionários públicos do Ministério da Indústria e Comércio. Especificamente, o Sr. Tran Huu Linh foi nomeado Diretor do Departamento de Gestão e Desenvolvimento do Mercado Interno.

Nomear o Sr. Ta Hoang Linh como Diretor do Departamento de Desenvolvimento de Mercado Exterior.

Nomear a Sra. Nguyen Thi Lam Giang como Diretora do Departamento de Inovação, Transformação Verde e Promoção Industrial.

Nomear o Sr. Pham Nguyen Hung como Diretor do Departamento de Eletricidade.

Nomear o Sr. Tran Viet Hoa como Diretor do Departamento da Indústria.

Ao mesmo tempo, foi anunciada a decisão do Comitê Permanente do Comitê do Partido do Ministério da Indústria e Comércio de designar o Sr. To Xuan Bao para ocupar o cargo de Chefe de Gabinete do Comitê do Partido do Ministério da Indústria e Comércio.



Fonte: https://congthuong.vn/ong-ta-hoang-linh-giu-chuc-vu-truong-vu-phat-trien-thi-truong-nuoc-ngoai-376579.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto