Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Alteração do procedimento para o estabelecimento de regimes de subsídios para pessoas que participam em guerras de resistência e na defesa da Pátria.

O Primeiro-Ministro emitiu a Decisão nº 22/2025/QD-TTg, que altera e complementa diversos artigos das Decisões do Primeiro-Ministro sobre regimes e políticas para indivíduos que participam em guerras de resistência, guerras em defesa da Pátria e que desempenham missões internacionais sob a gestão estatal do Ministério da Defesa Nacional.

Hà Nội MớiHà Nội Mới11/07/2025

Sửa đổi trình tự giải quyết chế độ trợ cấp đối với người tham gia kháng chiến, bảo vệ Tổ quốc- Ảnh 1.
Alteração do procedimento para o estabelecimento de regimes de subsídios para pessoas que participam em guerras de resistência e na defesa da Pátria.

Decisão nº 22/2025/QD-TTg que altera e complementa a Decisão nº 62/2011/QD-TTg, de 9 de novembro de 2011, do Primeiro-Ministro, sobre regimes e políticas para cidadãos que participaram na guerra de defesa da pátria, que desempenharam missões internacionais no Camboja, que prestaram auxílio ao Laos após 30 de abril de 1975, que foram desmobilizados, dispensados ​​do exército ou que abandonaram os seus empregos.

Especificamente, a Decisão que altera e complementa a Cláusula 2 do Artigo 7 da Decisão nº 62/2011/QD-TTg sobre o procedimento para fixação de regimes de subsídios é implementada da seguinte forma:

a) O sujeito especificado na Cláusula 1, Artigo 2 desta Decisão ou os seus familiares são responsáveis ​​por fazer uma declaração e apresentar 01 conjunto de documentos, conforme prescrito na Cláusula 1 deste Artigo, ao Comité Popular da comuna, bairro ou zona especial (Comité Popular de nível comunal) onde residem permanentemente.

b) O Comitê Popular em nível de comuna orienta as agências sob sua autoridade a receber dossiês, revisar, sintetizar e relatar ao Comando Militar da província ou cidade administrada centralmente (Comando Militar Provincial), à Segurança Pública da província ou cidade administrada centralmente (Segurança Pública Provincial) e ao Departamento de Assuntos Internos, de acordo com a autoridade de resolução prescrita no Artigo 9 desta Decisão;

c) O comando militar provincial, a polícia provincial e o Departamento de Assuntos Internos recebem dossiês, revisam, sintetizam e relatam à autoridade competente para decidir sobre a implementação do regime para os sujeitos conforme prescrito nos pontos d, dd e e desta cláusula;

d) O Comitê Popular Provincial orienta o Departamento de Assuntos Internos a emitir uma decisão sobre o subsídio único para assuntos sob sua jurisdição;

d) O Comando da Região Militar e o Comando da Capital de Hanói orientam suas agências subordinadas a revisar, avaliar e decidir sobre os auxílios únicos e mensais para os sujeitos sob a jurisdição do Ministério da Defesa Nacional ;

e) O Departamento de Organização e Pessoal do Ministério da Segurança Pública emite decisões sobre subsídios mensais e únicos para os indivíduos sob a jurisdição do Ministério da Segurança Pública.

Alteração do procedimento para gestão dos regimes de seguros e auxílio-funeral.

A Decisão também altera e complementa diversos artigos da Decisão nº 49/2015/QD-TTg, de 14 de outubro de 2015, do Primeiro-Ministro, sobre vários regimes e políticas para os trabalhadores da linha de frente que participam da guerra de resistência contra a França, contra os EUA, na guerra em defesa da pátria e no desempenho de funções internacionais.

Especificamente, altere e complemente a Cláusula 2, Artigo 4 sobre o regime de seguro de saúde da seguinte forma: As pessoas que ainda não têm direito ao regime de seguro de saúde terão direito ao regime de seguro de saúde de acordo com as disposições da lei sobre seguro de saúde.

Alterar e complementar a Cláusula 1, Artigo 5 da Decisão n.º 49/2015/QD-TTg sobre o procedimento de fixação do regime de subsídio único, da seguinte forma:

O perfil do indivíduo a ser considerado para o regime inclui: 01 declaração do indivíduo ou de um parente do indivíduo (para indivíduos falecidos); original ou cópia dos documentos de participação no trabalho civil na linha de frente (se houver).

Ordem de resolução:

- Os indivíduos especificados no Artigo 2 desta Decisão ou os seus familiares (no caso de indivíduos falecidos) são responsáveis ​​por prestar declaração e apresentar um conjunto de documentos, conforme prescrito, ao Comitê Popular da comuna onde residem permanentemente, pessoalmente, por meio dos serviços postais públicos ou eletronicamente; o nível comunal organiza a revisão em lotes, sintetiza os relatórios para o Comando Militar Provincial, o Departamento Político e o Comando da Capital de Hanói;

- O Comando Militar Provincial, o Departamento Político e o Comando da Capital de Hanói avaliam, aprovam e propõem ao Comando da Região Militar e ao Comando da Capital de Hanói que emitam uma decisão sobre o subsídio único.

O prazo para resolução do regime do assunto, de acordo com a responsabilidade atribuída a cada nível, não deve ultrapassar 7 dias úteis a partir da data de recebimento do dossiê completo, conforme prescrito; caso o dossiê não atenda às condições para análise e resolução, o órgão receptor deverá apresentar uma resposta por escrito, indicando o motivo.

Após a decisão sobre o regime de subsídio único e o financiamento, no prazo de 7 dias úteis, o Comitê Popular em nível comunal deverá orientar o órgão sob sua jurisdição a organizar o pagamento do subsídio único aos beneficiários.

A Decisão altera e complementa igualmente o ponto b, cláusula 3, artigo 5.º da Decisão n.º 49/2015/QD-TTg sobre o procedimento de fixação do subsídio de funeral, da seguinte forma:

- Os familiares do indivíduo em questão devem apresentar um conjunto de documentos prescritos ao Comitê Popular da comuna onde residem permanentemente, pessoalmente, via correio ou por via eletrônica; após 5 dias úteis, o Comitê Popular da comuna sintetiza os documentos e envia um relatório ao Departamento de Assuntos Internos;

- O Departamento de Assuntos Internos deverá inspecionar, sintetizar, apresentar relatório ao Comitê Popular Provincial e emitir uma decisão sobre o auxílio-funeral para os familiares de cada indivíduo. O prazo para a resolução do regime para os familiares dos indivíduos, de acordo com as responsabilidades atribuídas a cada nível, não deverá exceder 7 dias úteis a partir da data de recebimento da documentação completa, conforme prescrito; caso a documentação não atenda às condições para análise e liquidação, o órgão receptor deverá apresentar uma resposta por escrito, indicando os motivos.

Após o recebimento do subsídio, em até 7 dias úteis, o Comitê Popular em nível comunal pagará diretamente o auxílio funeral aos familiares do beneficiário.

A Decisão nº 22/2025/QD-TTg entra em vigor a partir de 10 de julho de 2025.

Fonte: https://hanoimoi.vn/sua-doi-trinh-tu-giai-quyet-che-do-tro-cap-doi-voi-nguoi-tham-gia-khang-chien-bao-ve-to-quoc-708773.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto