Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Implementar mecanismos e políticas especiais para o desenvolvimento de ferrovias urbanas.

O Governo emitiu a Resolução nº 318/NQ-CP sobre o plano de implementação da Resolução nº 188/2025/QH15, de 19 de fevereiro de 2025, da Assembleia Nacional, relativa à implementação piloto de uma série de mecanismos e políticas específicas e especiais para o desenvolvimento do sistema de rede ferroviária urbana em Hanói e Cidade de Ho Chi Minh.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư29/12/2024

O objetivo da publicação deste Plano é institucionalizar e implementar integralmente os pontos de vista, objetivos, tarefas e soluções estabelecidos na Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional .

Ao mesmo tempo, definir claramente as tarefas para que ministérios, setores e localidades realizem trabalhos relacionados à preparação para investimentos, investimento em linhas ferroviárias urbanas, desenvolvimento de áreas urbanas de acordo com a orientação TOD (Desenvolvimento Orientado ao Transporte), desenvolvimento da indústria e treinamento de recursos humanos ferroviários; servindo como base para que o Governo, o Primeiro-Ministro e os ministérios, setores e localidades se concentrem em direcionar e organizar a implementação, garantindo o cumprimento das normas legais, o progresso, a qualidade, a gestão rigorosa e medidas econômicas, eficientes, transparentes, anticorrupção e antidesperdício.

Ferrovia urbana Cat Linh - Ha Dong ( Hanói ).

Os projetos de transporte ferroviário urbano nas duas cidades são de grande escala, exigem tecnologia e técnicas avançadas e modernas e têm um cronograma de implementação muito urgente; a Assembleia Nacional autorizou a aplicação de diversos mecanismos e políticas especiais para sua execução. Para garantir que a implementação do projeto atenda aos requisitos de qualidade e cronograma, além das tarefas regulares, os ministérios, as agências de nível ministerial e os Comitês Populares provinciais estão organizando a execução das seguintes três tarefas:

Elaboração e publicação de documentos legais.

No que diz respeito à elaboração e promulgação de documentos legais, a Resolução exige:

As normas legais (Cláusula 4, Artigo 4 e Cláusula 1, Alínea a, Alínea b, Cláusula 2, Cláusula 3, Cláusula 4, Artigo 5 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) estipulam o conteúdo e os requisitos para o levantamento e a elaboração do projeto técnico global (projeto FEED) que substituirá o projeto básico no relatório de estudo de viabilidade do projeto, bem como as etapas de projeto subsequentes ao projeto FEED, além da preparação e gestão dos custos de investimento em construção para projetos que aplicam o projeto FEED...: a implementação deverá seguir o Decreto nº 123/2025/ND-CP, de 11 de junho de 2025, do Governo, que detalha o projeto técnico global e os mecanismos específicos para alguns projetos ferroviários.

As normas legais (Cláusula 2, alínea a, Cláusula 3, Artigo 7 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) estipulam o desenvolvimento da ciência, da tecnologia e da formação de recursos humanos para projetos de ferrovias urbanas; e os critérios para a seleção de organizações e empresas estatais designadas para tarefas ou organizações e empresas vietnamitas contratadas para fornecer bens e serviços industriais ferroviários: implementados de acordo com a Resolução nº 106/NQ-CP, de 23 de abril de 2025, do Governo, sobre o plano de implementação do projeto de ferrovia de alta velocidade no eixo Norte-Sul.

Elaboração e publicação de uma Decisão do Primeiro-Ministro (Ponto b, Cláusula 3, Artigo 7 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) que estipula a lista de serviços e bens industriais ferroviários atribuídos a organizações e empresas estatais ou encomendados a organizações e empresas vietnamitas: em conformidade com a Resolução nº 106/NQ-CP de 23 de abril de 2025 do Governo sobre o plano de implementação do projeto ferroviário de alta velocidade no eixo Norte-Sul.

Com relação à elaboração e promulgação de Resoluções do Conselho Popular (Cláusula 1, Artigo 6, Cláusula 1, Artigo 9 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) sobre desenvolvimento urbano segundo o modelo TOD e regulamentações detalhadas sobre o método de determinação do nível de cobrança, autoridade, ordem e procedimentos para cobrança de taxas para o desenvolvimento de sistemas ferroviários urbanos, sistemas de transporte público e infraestrutura técnica conectada ao sistema de transporte público de passageiros: Os Conselhos Populares de Hanói e Cidade de Ho Chi Minh especificarão os detalhes das políticas específicas na Cláusula 1, Artigo 6 e na Cláusula 1, Artigo 9 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional, de acordo com sua autoridade e regulamentações legais.

A implementação da Resolução nº 188/2025/QH15 deve garantir transparência, eficácia e prevenir abusos, perdas e desperdícios de políticas.

Com relação à implementação específica da Resolução nº 188/2025/QH15, Hanói e Cidade de Ho Chi Minh são as agências gestoras, coordenando-se com os ministérios, setores e localidades relevantes para organizar a implementação desta Resolução, garantindo transparência, eficácia, viabilidade e progresso, prevenindo abusos, perdas e desperdícios de políticas; e orientando os departamentos, setores e localidades a organizar a implementação para garantir sincronia, uniformidade e eficácia.

Com relação ao Projeto de Desenvolvimento de Recursos Humanos e ao Projeto de Desenvolvimento da Indústria Ferroviária, estes serão implementados de acordo com as tarefas específicas dos ministérios, setores e localidades, conforme estipulado na Resolução Governamental nº 127/NQ-CP, de 13 de maio de 2025.

Desenvolvimento Orientado para o Transporte (DOT)

A resolução exige que Hanói e Cidade de Ho Chi Minh assumam a liderança e coordenem com ministérios e agências a execução das seguintes tarefas:

- Rever e ajustar o planejamento das áreas ao redor das estações e depósitos ferroviários, e ajustar os indicadores de planejamento, arquitetura, infraestrutura técnica e infraestrutura social (se necessário) para implementar projetos de desenvolvimento territorial de acordo com o modelo TOD.

- Organizar a preparação e aprovação de projetos de desenvolvimento territorial utilizando o modelo TOD (Desenvolvimento Orientado ao Transporte) em estações e depósitos de trens urbanos.

- Alocar verbas do orçamento local para a implementação de projetos de investimento público destinados à compensação, apoio e reassentamento, em conformidade com o planejamento da área circundante à estação ferroviária, a fim de criar terrenos para leilão e desenvolvimento de áreas urbanas, de acordo com a legislação vigente.

- Organizar leilões de terrenos nas proximidades de estações e depósitos ferroviários para desenvolvimento urbano, em conformidade com a lei, a fim de gerar receita para o governo local.

Esta resolução entra em vigor a partir da data de assinatura (9 de outubro de 2025).

Fonte: https://baodautu.vn/thi-diem-co-che-chinh-sach-dac-thu-dac-biet-phat-trien-duong-sat-do-thi-d409377.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Dança do leão durante o Tet (Ano Novo Vietnamita)

Dança do leão durante o Tet (Ano Novo Vietnamita)

Temporada de frutas

Temporada de frutas

terras altas tranquilas

terras altas tranquilas