O objetivo da emissão do Plano é institucionalizar e implementar integralmente os pontos de vista, objetivos, tarefas e soluções estabelecidos na Resolução n.º 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional .
Ao mesmo tempo, defina claramente as tarefas para ministérios, filiais e localidades para realizar trabalhos relacionados à preparação para investimentos, investir em linhas ferroviárias urbanas, desenvolver áreas urbanas na direção do TOD, desenvolver a indústria, treinar recursos humanos ferroviários; como base para o Governo, o Primeiro Ministro e ministérios, filiais e localidades se concentrarem em direcionar e organizar a implementação, garantindo a conformidade com os regulamentos legais, progresso, qualidade, gestão rigorosa e uso econômico, eficaz, público e transparente do capital, prevenindo corrupção, desperdício e negatividade.
![]() |
Ferrovia urbana Cat Linh - Ha Dong ( Hanói ). |
Os projetos ferroviários urbanos nas duas cidades são de grande porte, exigem tecnologia e técnicas de ponta e modernas e estão sendo implementados com muita urgência; a Assembleia Nacional autorizou a aplicação de diversos mecanismos e políticas específicas e especiais para sua implementação. Para que a implementação do Projeto alcance a qualidade e o progresso exigidos, além das tarefas regulares, ministérios, agências de nível ministerial e Comitês Populares provinciais organizam a implementação das três tarefas a seguir:
Elaboração e promulgação de documentos legais
No que diz respeito ao desenvolvimento e à promulgação de documentos legais, a Resolução exige:
Documentos legais (Cláusula 4, Artigo 4 e Cláusula 1, Ponto a, Ponto b, Cláusula 2, Cláusula 3, Cláusula 4, Artigo 5 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) estipulam o conteúdo e os requisitos para pesquisa, estabelecimento de projeto técnico geral (projeto FEED) para substituir o projeto básico no Relatório de Estudo de Viabilidade do projeto e etapas de projeto implementadas após o projeto FEED, estabelecimento e gerenciamento de custos de investimento em construção de projetos que aplicam o projeto FEED...: implementado de acordo com o Decreto nº 123/2025/ND-CP de 11 de junho de 2025 do Governo detalhando o projeto técnico geral e mecanismos específicos para uma série de projetos ferroviários.
Documentos legais (Cláusula 2, Ponto a, Cláusula 3, Artigo 7 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) estipulam o desenvolvimento da ciência, tecnologia e treinamento e desenvolvimento de recursos humanos para projetos ferroviários urbanos; estipulam critérios para seleção de organizações e empresas estatais designadas para tarefas ou organizações e empresas vietnamitas encarregadas de fornecer serviços e bens industriais ferroviários: implementado de acordo com a Resolução nº 106/NQ-CP de 23 de abril de 2025 do Governo sobre o plano de implementação do projeto ferroviário de alta velocidade Norte-Sul.
Desenvolver e promulgar a Decisão do Primeiro Ministro (Ponto b, Cláusula 3, Artigo 7, Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) regulamentando a lista de serviços e bens industriais ferroviários atribuídos a organizações e empresas estatais ou encomendados a organizações e empresas vietnamitas: implementada de acordo com a Resolução nº 106/NQ-CP de 23 de abril de 2025 do Governo sobre o plano de implementação do projeto ferroviário de alta velocidade no eixo Norte-Sul.
Em relação ao desenvolvimento e promulgação de Resoluções do Conselho Popular (Cláusula 1, Artigo 6, Cláusula 1, Artigo 9 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) sobre desenvolvimento urbano de acordo com o modelo TOD e regulamentos detalhados sobre métodos para determinar níveis de cobrança, autoridade, ordem e procedimentos para cobrança de taxas para desenvolvimento de sistemas ferroviários urbanos, sistemas de transporte público, infraestrutura técnica conectada com sistemas de transporte público de passageiros: Os Conselhos Populares de Hanói e da Cidade de Ho Chi Minh detalham políticas específicas na Cláusula 1, Artigo 6 e Cláusula 1, Artigo 9 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional de acordo com sua autoridade e regulamentos legais.
Implementar a Resolução nº 188/2025/QH15 para garantir publicidade, transparência, eficiência e evitar especulação, perdas e desperdícios de políticas.
Em relação à implementação de tarefas específicas da Resolução nº 188/2025/QH15, a cidade de Hanói e a cidade de Ho Chi Minh são as autoridades competentes, coordenando com os ministérios, filiais e localidades relevantes para organizar a implementação desta Resolução para garantir publicidade, transparência, eficiência, viabilidade e progresso, evitando exploração de políticas, perdas e desperdícios; orientando departamentos, filiais e localidades a organizar a implementação para garantir consistência, unidade e eficiência.
O Projeto de Desenvolvimento de Recursos Humanos e o Projeto de Desenvolvimento da Indústria Ferroviária são implementados de acordo com as tarefas específicas dos ministérios e filiais locais na Resolução nº 127/NQ-CP de 13 de maio de 2025 do Governo.
Desenvolvimento urbano orientado para o desenvolvimento do transporte público (TOD)
A Resolução solicita que Hanói e a Cidade de Ho Chi Minh presidam e coordenem com ministérios e filiais para executar as seguintes tarefas:
- Revisar e ajustar o planejamento das áreas adjacentes às estações e depósitos ferroviários, ajustar indicadores de planejamento, arquitetura, infraestrutura técnica e infraestrutura social (se necessário) para implementar projetos de exploração de terras de acordo com o modelo TOD.
- Organizar a implantação e aprovação de projetos de aproveitamento de terras segundo o modelo TOD nas estações e depósitos ferroviários urbanos.
- Organizar capital orçamentário local para implementar projetos de investimento público para realizar trabalhos de compensação, apoio e reassentamento de acordo com o planejamento da área ao redor da estação ferroviária para criar terrenos para leilão para desenvolvimento urbano de acordo com as disposições da lei.
- Organizar leilões de fundos de terras nas proximidades de estações ferroviárias e depósitos para desenvolvimento urbano de acordo com a lei para criar uma fonte de orçamento para a localidade.
Esta Resolução entra em vigor na data de sua assinatura (9 de outubro de 2025).
Fonte: https://baodautu.vn/thi-diem-co-che-chinh-sach-dac-thu-dac-biet-phat-trien-duong-sat-do-thi-d409377.html
Comentário (0)