Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pilotar mecanismos e políticas específicas e especiais para desenvolver o sistema de rede ferroviária urbana

O Governo acaba de emitir um Plano para implementar a Resolução nº 188/2025/QH15, datada de 19 de fevereiro de 2025, da Assembleia Nacional, para testar uma série de mecanismos e políticas específicas e especiais para desenvolver o sistema de rede ferroviária urbana em Hanói e na Cidade de Ho Chi Minh.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức10/10/2025

Legenda da foto
Na manhã de 9 de outubro de 2025, o Comitê Popular de Hanói realizou a cerimônia de lançamento da pedra fundamental do segundo projeto ferroviário urbano, o trecho Nam Thang Long - Tran Hung Dao. Foto: VNA

O plano afirma: De acordo com a Resolução sobre o teste de uma série de mecanismos e políticas específicas e especiais para desenvolver o sistema de rede ferroviária urbana em Hanói e na Cidade de Ho Chi Minh , aprovada pela 15ª Assembleia Nacional na Resolução nº 188/2025/QH15 de 19 de fevereiro de 2025 (doravante denominada Resolução nº 188/2025/QH15), o Governo emitiu um Plano para implementar a Resolução nº 188/2025/QH15.

O objetivo do Plano é organizar a institucionalização e a implementação completa dos pontos de vista, metas, tarefas e soluções estabelecidas na Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional ; definir claramente as tarefas dos ministérios, filiais e localidades para realizar trabalhos relacionados à preparação para investimentos, investir em linhas ferroviárias urbanas, desenvolver a indústria, treinar recursos humanos ferroviários; servir como base para o Governo, o Primeiro Ministro e os ministérios, filiais e localidades se concentrarem em direcionar e organizar a implementação, garantindo a conformidade com os regulamentos legais, progresso, qualidade, gestão rigorosa e uso econômico, eficaz, público e transparente do capital, prevenindo corrupção, desperdício e negatividade.

Ao mesmo tempo, é necessário seguir de perto a política aprovada pela Assembleia Nacional para organizar, implementar e gerenciar o investimento no sistema de rede ferroviária urbana nas duas cidades, de acordo com a Resolução da Assembleia Nacional; gerenciar e usar capital e recursos de forma econômica e eficaz, prevenir e combater a corrupção e evitar tirar vantagem de políticas, perdas e desperdícios.

Especificar políticas e soluções aprovadas pela Assembleia Nacional por meio de documentos legais que orientem sua implementação para ter um corredor legal completo, facilitar o processo de implementação, mobilizar recursos para executar projetos ferroviários urbanos e garantir a conformidade com os tratados internacionais dos quais o Vietnã é membro.

Definir claramente a autoridade, a responsabilidade e o andamento da implementação dos trabalhos dos ministérios, filiais e localidades no processo de implementação das tarefas e trabalhos para atender às necessidades de progresso do Partido, da Assembleia Nacional e do Governo. Os projetos ferroviários urbanos nas duas cidades são de grande porte, exigem alta tecnologia e técnicas modernas e apresentam um progresso de implementação muito urgente; a Assembleia Nacional permitiu a aplicação de diversos mecanismos e políticas específicas e especiais para sua implementação.

Para que a implementação do Projeto atenda à qualidade e ao progresso exigidos, além das tarefas regulares, o Governo designa ministérios, agências de nível ministerial e Comitês Populares provinciais para desenvolver e promulgar o Decreto do Governo: Documentos legais (Cláusula 4, Artigo 4 e Cláusula 1, Ponto a, Ponto b, Cláusula 2, Cláusula 3, Cláusula 4, Artigo 5 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) regulamentando o conteúdo e os requisitos para pesquisa, estabelecimento de projeto técnico geral (projeto FEED) para substituir o projeto básico no Relatório de Estudo de Viabilidade do Projeto e etapas de projeto implementadas após o projeto FEED, estabelecimento e gerenciamento de custos de investimento em construção de projetos que aplicam o projeto FEED...: implementado de acordo com o Decreto nº 123/2025/ND-CP de 11 de junho de 2025 do Governo detalhando o projeto técnico geral e mecanismos específicos para uma série de projetos. projeto ferroviário

Documentos legais (Cláusula 2, Ponto a, Cláusula 3, Artigo 7 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) estipulam o desenvolvimento da ciência e tecnologia e treinamento e desenvolvimento de recursos humanos para projetos ferroviários urbanos; estipulam critérios para seleção de organizações e empresas estatais encarregadas de tarefas ou organizações e empresas vietnamitas encarregadas de fornecer serviços e bens industriais ferroviários: implementado de acordo com a Resolução nº 106/NQ-CP de 23 de abril de 2025 do Governo sobre o plano de implementação do projeto ferroviário de alta velocidade no eixo Norte-Sul.

Desenvolver e promulgar a Decisão do Primeiro-Ministro (Ponto b, Cláusula 3, Artigo 7, Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) regulamentando a lista de serviços e bens industriais ferroviários atribuídos a organizações e empresas estatais ou encomendados a organizações e empresas vietnamitas: implementada de acordo com a Resolução nº 106/NQ-CP de 23 de abril de 2025 do Governo sobre o plano de implementação do projeto ferroviário de alta velocidade no eixo Norte-Sul.

Desenvolver e promulgar Resoluções do Conselho Popular (Cláusula 1, Artigo 6, Cláusula 1, Artigo 9 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional) sobre desenvolvimento urbano de acordo com o modelo de desenvolvimento urbano associado ao transporte público (TOD) e especificar em detalhes o método de determinação dos níveis de cobrança, autoridade, ordem e procedimentos para cobrança de taxas para o desenvolvimento de sistemas ferroviários urbanos, sistemas de transporte público, infraestrutura técnica conectada com sistemas de transporte público de passageiros: Os Conselhos Populares de Hanói e da Cidade de Ho Chi Minh especificam em detalhes as políticas específicas na Cláusula 1, Artigo 6 e Cláusula 1, Artigo 9 da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional de acordo com sua autoridade e disposições legais.

Hanói e a Cidade de Ho Chi Minh são os órgãos governamentais, coordenando-se com os ministérios, filiais e localidades relevantes para organizar a implementação desta Resolução, a fim de garantir publicidade, transparência, eficiência, viabilidade e progresso, evitando a exploração, perda e desperdício de políticas; orientando os departamentos, filiais e localidades a organizar a implementação para garantir consistência, unidade e eficiência. As tarefas específicas das duas cidades, ministérios, filiais e localidades e o tempo para a conclusão das tarefas relacionadas são realizados de acordo com o Apêndice da Resolução.

O Projeto de Desenvolvimento de Recursos Humanos e o Projeto de Desenvolvimento da Indústria Ferroviária são implementados de acordo com as tarefas específicas dos ministérios e filiais locais na Resolução nº 127/NQ-CP de 13 de maio de 2025 do Governo.

Hanói e a Cidade de Ho Chi Minh presidirão e coordenarão com os ministérios e filiais para executar as seguintes tarefas: Revisar e ajustar o planejamento da área ao redor das estações e depósitos ferroviários, ajustar o planejamento, a arquitetura, a infraestrutura técnica e os indicadores de infraestrutura social (se necessário) para implementar projetos de exploração de fundos de terras de acordo com o modelo de desenvolvimento urbano associado ao transporte público; Organizar o estabelecimento e a aprovação de projetos de exploração de fundos de terras de acordo com o modelo TOD em estações e depósitos ferroviários urbanos; Organizar fontes orçamentárias locais para implementar projetos de investimento público para realizar trabalhos de compensação, apoio e reassentamento de acordo com o planejamento da área ao redor das estações ferroviárias para criar fundos de terras para leilão para desenvolvimento urbano de acordo com as disposições da lei; Organizar o leilão de fundos de terras na área ao redor das estações e depósitos ferroviários para desenvolvimento urbano de acordo com as disposições da lei para criar fontes orçamentárias para as localidades.

Com base no conteúdo da Resolução nº 188/2025/QH15 da Assembleia Nacional, o plano de implementação do Governo, ministérios, agências de nível ministerial, agências governamentais, comitês populares de províncias e cidades administradas centralmente, de acordo com suas funções e tarefas, organiza a implementação das tarefas atribuídas para atingir o progresso necessário.

Ministros, chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais, presidentes dos comitês populares de Hanói e da cidade de Ho Chi Minh se concentram em direcionar a implementação das tarefas atribuídas; fortalecer a inspeção e a supervisão da implementação de planos para projetos ferroviários urbanos nas duas cidades, relatar periodicamente, trimestralmente e anualmente, os resultados da implementação ao Ministério da Construção para síntese e relatórios ao Governo e ao Comitê Diretor para projetos ferroviários nacionais importantes e importantes, para ter as medidas e soluções necessárias para garantir a implementação síncrona e eficaz dos projetos.

Durante o processo de implementação, caso seja necessário alterar ou complementar o plano de implementação ou mecanismos e políticas específicas e especiais... os ministérios, filiais e localidades devem propor proativamente o envio ao Ministério da Construção para síntese e relatório ao Governo e ao Primeiro-Ministro para consideração e decisão de acordo com sua autoridade ou para que o Governo apresente um relatório à Assembleia Nacional e ao Comitê Permanente da Assembleia Nacional para consideração e decisão.

Fonte: https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/thi-diem-co-che-chinh-sach-dac-thu-dac-biet-de-phat-trien-he-thong-mang-luoi-duong-sat-do-thi-20251010010823700.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Visite U Minh Ha para vivenciar o turismo verde em Muoi Ngot e Song Trem
Seleção vietnamita é promovida à classificação da FIFA após vitória sobre o Nepal; Indonésia corre perigo
71 anos após a libertação, Hanói mantém sua beleza patrimonial no fluxo moderno
71º aniversário do Dia da Libertação da Capital - despertando o espírito para que Hanói entre firmemente na nova era

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto