Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Primeiro-ministro: Espera que o Vietnã se torne um ponto de trânsito de mercadorias entre a ASEAN e a China.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/09/2023

Na manhã de 17 de setembro, após participar e discursar na cerimônia de abertura da 20ª Exposição China-ASEAN (CAEXPO) e da Cúpula de Negócios e Investimentos China-ASEAN (CABIS) na cidade de Nanning (Guangxi, China), o primeiro-ministro Pham Minh Chinh participou da inauguração do pavilhão comercial do Vietnã na feira.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 1.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e seus representantes apertaram o botão para inaugurar o pavilhão vietnamita na CAEXPO.

NORTE DO JAPÃO

Na feira, o Vietnã continua sendo o maior país participante da ASEAN, com cerca de 200 estandes em uma área total de quase 5.000 .

Foram apresentados diversos produtos vietnamitas de alta qualidade, atraindo visitantes e compradores, como: Vinamilk , TH True Milk, Thai Duong, café Trung Nguyen, calçados Binh Tien, alimentos Vinh Tien, produtos agrícolas e alimentícios Vinh Hiep; além de muitos outros produtos e serviços, como produtos agrícolas, alimentos processados, turismo, bens de consumo, artesanato e produtos de madeira.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 2.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e empresas participantes da CAEXPO

NORTE DO JAPÃO

Ao pressionar o botão para inaugurar o estande vietnamita na CAEXPO, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh expressou sua alegria não só pelo fato de o Vietnã participar da feira com o maior número de estandes na ASEAN, mas também por contar com um grande número de empresas presentes para negociar e realizar seminários.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 3.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 4.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 5.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 6.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh visita os estandes do Vietnã na feira.

NORTE DO JAPÃO

Em particular, durante a feira, muitas transações econômicas entre empresas foram assinadas com maior qualidade do que em feiras anteriores.

O Primeiro-Ministro afirmou que a parceria estratégica abrangente entre os dois países, "montanhas ligadas a montanhas, rios ligados a rios", Vietnã e China, está se desenvolvendo muito bem e é uma base importante para a cooperação e o intercâmbio comercial. No entanto, as relações comerciais e de investimento entre o Vietnã e a China ainda têm muito espaço para crescimento.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 7.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh, membro permanente do Comitê Regional do Partido e chefe do Comitê Organizador do Comitê Regional do Partido de Guangxi (à esquerda), e o embaixador chinês no Vietnã (à direita) visitam os estandes da feira.

NORTE DO JAPÃO

Portanto, empresas, ministérios, departamentos e localidades precisam fortalecer as atividades de promoção de investimentos; inovar a tecnologia de produção, melhorar a qualidade dos produtos, construir marcas fortes e promover os produtos para que os produtos vietnamitas sejam mais amplamente aceitos neste país de mais de 1,4 bilhão de pessoas; contribuindo para tornar o relacionamento entre os dois países cada vez mais profundo, substancial e eficaz.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 8.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh escreve no livro de visitas da feira.

NORTE DO JAPÃO

O primeiro-ministro espera que, com sua vantagem geográfica, o Vietnã se torne um ponto de trânsito de mercadorias, um elo importante na cadeia de suprimentos entre a ASEAN e a China.

Ao visitar os estandes chineses e escrever no livro de visitas, o Primeiro Ministro expressou sua impressão sobre a qualidade e a quantidade de estandes na feira.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 9.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 10.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 11.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh visita o estande que exibe produtos chineses de alta tecnologia.

NORTE DO JAPÃO

O Primeiro Ministro expressou o desejo de que a amizade entre o Vietname e a China, "entre camaradas e irmãos", seja sempre próspera e duradoura, para a prosperidade comum dos dois países e povos, e para a paz, a cooperação e o desenvolvimento na região e no mundo.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 12.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e a delegação vietnamita deixaram a cidade de Nanning, concluindo com sucesso a viagem de trabalho para participar da 20ª CAEXPO e CABIS em Nanning.

NORTE DO JAPÃO

Logo após visitar o pavilhão comercial vietnamita, o Primeiro Ministro e a delegação deixaram Nanning, concluindo com sucesso a viagem de trabalho para participar da 20ª CAEXPO e CABIS em Nanning.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 14.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 15.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 16.

Jovens de minorias étnicas da província de Guangxi se despedem do primeiro-ministro Pham Minh Chinh e da delegação vietnamita.

VNA

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.

Cerimônia de despedida do primeiro-ministro Pham Minh Chinh e da delegação vietnamita no aeroporto de Nanning.

NORTE DO JAPÃO

Thanhnien.vn


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

O preço de 100.000 VND por tigela do Pho "voador" causa polêmica, mas o restaurante continua lotado de clientes.
Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã
Viaje para a "Sapa em Miniatura": Mergulhe na beleza majestosa e poética das montanhas e florestas de Binh Lieu.
Cafeteria em Hanói se transforma em um ambiente europeu, com neve artificial, e atrai clientes.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

A escrita tailandesa - a "chave" para abrir o tesouro de conhecimento milenar.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto