
Na sessão de trabalho, a delegação ouviu o líder da comuna de My Hiep relatar sobre o arranjo das unidades administrativas e o modelo de organização do governo local de dois níveis.
A Sra. Tran Thi Bich Du, Secretária do Comitê do Partido da Comuna de My Hiep, afirmou que o Comitê Executivo do Partido e o Comitê Permanente do Comitê do Partido da Comuna se concentraram em liderar a implementação oportuna dos documentos dos Comitês Superiores do Partido sobre a organização do aparato, das unidades administrativas e do modelo de organização do governo local de dois níveis. O trabalho de organização foi realizado de acordo com a orientação e o plano definidos, o aparato foi simplificado, a eficácia e a eficiência foram aprimoradas, o quadro de funcionários e servidores públicos se manteve estável, o senso de responsabilidade é elevado e a população concorda e apoia a política.
No entanto, durante a implementação, ainda existem algumas dificuldades, como: alguns quadros e funcionários públicos de nível municipal não se adaptaram a tempo às novas exigências de tarefas; os recursos financeiros e as instalações no nível municipal ainda são limitados; a aplicação do novo software de gestão ao trabalho está enfrentando muitas dificuldades devido à nova abordagem, por isso é necessário organizar mais cursos de treinamento para quadros e funcionários públicos; não há um mecanismo oficial de coordenação entre os municípios na mesma área, o que leva a dificuldades na resolução de questões inter-regionais, como: gestão ambiental, segurança e ordem, planejamento de tráfego e irrigação...

Na reunião, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh solicitou à comuna de My Hiep que fosse mais flexível na organização dos locais de trabalho e que aproveitasse os locais de trabalho das comunas fundidas para ajudar a reduzir a carga sobre a sede da comuna. Ao mesmo tempo, é necessário aumentar a aplicação da tecnologia, mobilizar grupos comunitários de tecnologia digital , jovens e estudantes para apoiar a resolução de procedimentos administrativos para pessoas e empresas.
Compreendendo profundamente o espírito de transformação de uma administração de gestão, resolvendo passivamente o trabalho para pessoas e empresas, para uma administração que cria e serve pessoas e empresas, o Primeiro Ministro solicitou à comuna de My Hiep em particular e às comunas da província de Dong Thap em geral que não deixassem congestionamento na resolução de procedimentos administrativos para as pessoas; que resolvessem os procedimentos administrativos de forma rápida e transparente; que não deixassem ninguém ficar sem exame e tratamento médico; que todos os alunos deveriam ir à escola.

Em particular, o Primeiro Ministro solicitou à comuna de My Hiep em particular e à província de Dong Thap em geral que lidassem efetivamente com os problemas que surgissem; aplicassem criativamente as políticas e diretrizes do Partido e do Estado de acordo com a localidade; qualquer assunto dentro da capacidade de cada um deve ser resolvido imediatamente, qualquer assunto além da capacidade de cada um deve ser relatado, e absolutamente nenhuma espera ou dependência de outros.
Junto com isso, o Primeiro Ministro observou que as localidades devem organizar bem os congressos do Partido em todos os níveis com o espírito de inovação constante e ação drástica; consolidar, fortalecer e promover constantemente a solidariedade e a unidade; organizar e selecionar a equipe, selecionar aqueles com qualificações, entusiasmo e espírito de servir ao povo; encorajar e motivar as pessoas a participarem da construção e implementação das diretrizes e políticas do Partido, das políticas e leis do Estado; continuar a promover o desenvolvimento socioeconômico local, contribuindo para o crescimento do país de 8,3-8,5% em 2025.
Devemos garantir a segurança social, não deixar que a reorganização do aparato afete a vida das pessoas; cuidar da saúde, da educação e da cultura, especialmente fortalecendo a assistência médica de base, postos de saúde, construindo internatos para estudantes em áreas fronteiriças e desfavorecidas; fazer um bom trabalho em relações exteriores, construir uma fronteira pacífica, amigável, cooperativa e em desenvolvimento.

Nesta ocasião, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh visitou e entregou presentes a famílias de políticos e pessoas meritórias na comuna de My Hiep, por ocasião do 78º aniversário do Dia dos Inválidos e Mártires de Guerra (27 de julho de 1947 - 27 de julho de 2025).
Assim, o Primeiro Ministro visitou e entregou presentes à família do Sr. Nguyen Thanh Hoa, nascido em 1949, um inválido de guerra de classe 2/4, e à família do Sr. Nguyen Van Phuoc, nascido em 1966, um inválido de guerra de classe 2/4.

* No mesmo dia, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh inspecionou o andamento do Projeto Componente 1, a Via Expressa Cao Lanh-An Huu, no cruzamento entre o Projeto Componente 1 e o Projeto Componente 2 Cao Lanh-An Huu. Durante a inspeção, representantes do Conselho Provincial de Gestão de Projetos de Dong Thap informaram ao Primeiro-Ministro sobre o andamento da implementação do projeto.

O primeiro-ministro solicitou que os contratantes se concentrassem em "3 turnos, 4 turnos", "não trabalhassem o suficiente durante o dia, aproveitassem o trabalho noturno", "comessem rápido, dormissem rápido", trabalhassem durante os feriados e o Tet, "superassem o sol, superassem a chuva" e acelerassem para garantir que o progresso do projeto fosse acelerado.
Atualmente, a fase 1 do projeto da Via Expressa Cao Lanh - An Huu (projeto Componente 1 na província de Dong Thap), com 16 km de extensão, atingiu quase 60% de progresso, concluindo o carregamento da fase 1. O investidor está tentando coordenar com as unidades para elaborar um plano para encurtar o prazo de construção, com o objetivo de concluí-la em 2025.

O Projeto da Via Expressa Cao Lanh – An Huu, Componente 2, concluiu a construção, com um valor aproximado de 875,20 bilhões de ienes, representando 35,7% do valor total da construção do projeto. A joint venture está se concentrando em veículos, equipamentos, pessoal, engenheiros e operários para acelerar o andamento, com o objetivo de concluir e entrar em operação até o terceiro trimestre de 2026. O projeto concluído conectará a rede de vias expressas do sul, atendendo ao desenvolvimento socioeconômico da região do Delta do Mekong.
Fonte: https://www.sggp.org.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-khong-de-viec-sap-xep-bo-may-anh-huong-toi-doi-song-nhan-dan-post804717.html
Comentário (0)