
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh acaba de assinar o Despacho Oficial nº 239/CD-TTg, datado de 12 de dezembro de 2025, solicitando aos ministérios, setores e localidades que superem urgentemente as consequências dos desastres naturais, restaurem a produção e os negócios, impulsionem o consumo e atendam às necessidades da população durante o feriado do Tet.
Segundo o comunicado oficial, nos últimos tempos, muitas localidades em todo o país têm sofrido inundações e tempestades históricas sucessivas em grande escala, com "inundações sobre inundações, tempestades sobre tempestades" e deslizamentos de terra, causando enormes danos a pessoas, propriedades e casas, afetando seriamente a vida das pessoas e impactando o crescimento econômico .
Contudo, nos primeiros 11 meses de 2025, os fundamentos macroeconômicos permaneceram estáveis, a inflação foi bem controlada, os principais equilíbrios econômicos foram assegurados e o crescimento foi impulsionado.
Para abordar urgentemente as consequências dos desastres naturais, restaurar a produção e os negócios, impulsionar o consumo e atender às necessidades da população durante o Ano Novo Lunar e o Ano Novo de 2026; contribuindo para promover um crescimento econômico de 8% ou mais em 2025 e buscando atingir 10% ou mais em 2026, o Primeiro-Ministro solicita que os Ministros, chefes de agências de nível ministerial, órgãos governamentais, Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente, e Presidentes e Diretores Gerais de empresas e corporações estatais, de acordo com suas funções, tarefas e poderes atribuídos, implementem com urgência, decisão, prontidão e eficácia as resoluções e conclusões do Comitê Central, do Politburo, da Assembleia Nacional e do Governo, bem como as diretrizes e instruções do Primeiro-Ministro, concentrando-se em tarefas e soluções essenciais.
O foco deve ser a mitigação das consequências de desastres naturais, tempestades e inundações.
Ministérios, agências e localidades devem se concentrar na implementação decisiva e eficaz das tarefas e soluções delineadas na Resolução Governamental nº 347/NQ-CP, de 24 de outubro de 2025, sobre tarefas e soluções essenciais para superar urgentemente as consequências dos desastres naturais após o Tufão nº 11, estabilizar rapidamente a vida das pessoas, promover a restauração da produção e dos negócios, impulsionar ativamente o crescimento econômico e controlar eficazmente a inflação; e na Resolução Governamental nº 380/NQ-CP, de 25 de novembro de 2025, sobre soluções para superar as consequências dos desastres naturais e restaurar a produção nas localidades da região Central.
Implementar a "Campanha Quang Trung" de forma decisiva e eficaz, com o objetivo de concluir o reparo das casas das famílias cujas residências foram gravemente danificadas antes de 31 de dezembro de 2025; reconstruir as casas e reassentar todas as famílias cujas casas foram destruídas, desabaram ou foram levadas pela enchente até, no máximo, 31 de janeiro de 2026.

Os Comitês Populares das províncias e cidades afetadas por desastres naturais, em coordenação com os ministérios e agências relevantes, devem implementar proativamente soluções dentro de sua competência para garantir o bem-estar social, a educação, a assistência médica e a estabilização da vida das pessoas; restaurar as atividades produtivas e comerciais e estabilizar o mercado em suas áreas.
Promover a produção e os negócios, impulsionar o consumo e servir a população durante o final do ano e o Ano Novo Lunar (Ano do Cavalo).
Ministérios, agências e localidades, de acordo com suas funções e atribuições, devem implementar soluções para promover a produção e os negócios, desenvolver fortemente o mercado interno e estimular a demanda do consumidor. Isso inclui o monitoramento proativo da oferta e da demanda de bens e serviços, da situação produtiva e comercial das empresas e a garantia do abastecimento, especialmente de alimentos, bens essenciais e outros itens de primeira necessidade. A produção e o fornecimento de alimentos processados, produtos frescos e outros bens de consumo devem ser fortalecidos para atender às necessidades da população.
O foco está no desenvolvimento da infraestrutura comercial e dos sistemas de distribuição, bem como na implementação de programas para estabilizar os preços de mercado durante os feriados de fim de ano e do Ano Novo Lunar.

Promover atividades comerciais e programas de estímulo ao consumo interno; implementar eficazmente a campanha "O povo vietnamita prioriza o uso de produtos vietnamitas"; e preparar meticulosamente a Feira da Primavera de 2026. Reforçar os esforços para prevenir e combater o contrabando, a fraude comercial, a falsificação de origem, os produtos falsificados e os produtos de qualidade inferior...
Ministérios, agências e localidades devem intensificar os esforços para promover e utilizar eficazmente a temporada de turismo internacional e nacional, aprimorar a experiência turística e aumentar o gasto médio dos turistas; fortalecer a fiscalização e a gestão do mercado e dos preços de hospedagem e alimentação; promover a integração no desenvolvimento do turismo, combinando-o com o consumo de produtos da OCOP (Organização das Nações Unidas para o Turismo) e especialidades locais.
Ministérios, agências e localidades devem utilizar de forma flexível e eficaz os instrumentos e medidas de regulação de preços previstos em lei para controlar e estabilizar o mercado. Devem fortalecer a implementação e a supervisão efetivas das medidas de declaração e listagem de preços; divulgar publicamente as informações sobre preços; e organizar inspeções e auditorias, além de lidar com rigor com as violações das leis de preços.
O Ministério da Saúde, em coordenação com o Ministério da Indústria e Comércio e outras agências e localidades, fortalecerá a inspeção, o exame e o controle da segurança alimentar desde a produção e o processamento até o consumo; combaterá, prevenirá e punirá com rigor indivíduos, organizações e estabelecimentos de produção e comerciais que violarem as normas de segurança alimentar.
O Ministério da Indústria e Comércio, em coordenação com o Ministério das Relações Exteriores e outras agências e localidades, concentrará seus esforços na implementação decisiva de soluções para promover fortemente as exportações, especialmente no final do ano e início do ano novo, a fim de atender às necessidades de consumo do mercado internacional durante as festas de Natal e Ano Novo.
Utilizar eficazmente os acordos de livre comércio dos quais o Vietnã é membro, acelerar a negociação e a assinatura de acordos comerciais bilaterais e multilaterais com potenciais parceiros (como o Conselho de Cooperação do Golfo, Paquistão, Egito, Mercosul, Argélia, etc.); continuar as negociações sobre um acordo comercial recíproco com os Estados Unidos, conforme orientação das autoridades competentes.
O Ministério da Indústria e Comércio está intensificando as atividades para conectar empresas nacionais com empresas com investimento estrangeiro e promovendo a participação de empresas nacionais nas cadeias de suprimentos de empresas com investimento estrangeiro.
As empresas e corporações estatais estão lidando com urgência com as consequências de tempestades e inundações, implementando planos de produção, negócios e importação/exportação eficientes e flexíveis; fortalecendo a aplicação da ciência e da tecnologia, construindo marcas, aprimorando a qualidade e a competitividade dos produtos para atender às exigências dos mercados de exportação; e concentrando-se no desenvolvimento e na diversificação de mercados, produtos e cadeias de suprimentos.
Ministros, chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais, presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente, presidentes e diretores-gerais de empresas e corporações estatais são instados a compreenderem completamente e a organizarem prontamente a implementação decisiva, oportuna e eficaz desta diretiva para estabilizar rapidamente a vida das pessoas após as tempestades e inundações, restaurar e promover a produção e os negócios, criar empregos e meios de subsistência para a população, mantendo a estabilidade macroeconômica, controlando a inflação e promovendo o crescimento para atingir uma meta de crescimento econômico de 8% ou mais em 2025 e lançar as bases para buscar uma taxa de crescimento de 10% ou mais em 2026.
Os Vice-Primeiros-Ministros, de acordo com as suas áreas de responsabilidade, são responsáveis por orientar os ministérios, agências e localidades na implementação desta Diretiva.
O Gabinete do Governo, em conformidade com as suas funções e atribuições, deverá acompanhar e incentivar a implementação desta Diretiva, e reportar ao Primeiro-Ministro sobre assuntos que excedam a sua competência.
Fonte: https://dangcongsan.org.vn/van-de-quan-tam/thu-tuong-thuc-day-san-xuat-kinh-doanh-phuc-vu-nhu-cau-tet-cua-nhan-dan.html






Comentário (0)