Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promover os direitos humanos no Vietname

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế27/02/2024

Como membro ativo das Nações Unidas (ONU), o Vietnã reconheceu claramente os requisitos e o conteúdo da Declaração Universal dos Direitos Humanos e tem aprimorado cada vez mais suas instituições e estruturas para concretizar os direitos humanos em prol da renovação nacional.
Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc thông qua Nghị quyết do Việt Nam đề xuất và soạn thảo về kỷ niệm 75 năm Tuyên ngôn quốc tế về nhân quyền và 30 năm Tuyên bố và Chương trình hành động Vienna..

O Conselho de Direitos Humanos das Nações Unidas adotou uma resolução proposta e redigida pelo Vietnã por ocasião do 75º aniversário da Declaração Universal dos Direitos Humanos e do 30º aniversário da Declaração e Programa de Ação de Viena. (Fonte: Getty Images)

A conferência de fundação das Nações Unidas (25 de abril a 26 de junho de 1945), em São Francisco (EUA), juntamente com a assinatura da Carta da ONU, aprovou a elaboração de uma "Declaração dos Direitos Humanos Fundamentais" para concretizar os objetivos básicos da Carta da ONU: direitos humanos, paz e segurança e desenvolvimento. O projeto de declaração tornou-se posteriormente a Declaração Universal dos Direitos Humanos (Declaração), adotada pela Assembleia Geral da ONU em 10 de dezembro de 1948. Os valores, princípios e padrões dos direitos humanos registrados na Declaração lançaram as bases históricas, políticas, jurídicas e éticas para o reconhecimento do valor universal dos direitos humanos em convenções internacionais sobre direitos humanos, a base para o estabelecimento da Comissão de Direitos Humanos (atual Conselho de Direitos Humanos da ONU) e os mecanismos de proteção dos direitos humanos em regiões e continentes ao redor do mundo ao longo dos últimos 75 anos.

Implementando a Declaração no Vietnã

A Declaração afirma claramente que a garantia, a proteção e a promoção dos direitos humanos são, antes de tudo, responsabilidade de cada nação como sujeito principal das relações jurídicas internacionais. Portanto, a Declaração já estabeleceu, em seu primeiro parágrafo, que as Nações Unidas "proclamam esta Declaração Universal dos Direitos Humanos como um padrão comum a ser alcançado por todos os povos e todas as nações, para que cada indivíduo e cada órgão da sociedade, tendo esta Declaração sempre em mente, se esforcem, por meio do ensino e da educação , para promover o respeito a esses direitos e liberdades e, por meio de medidas progressivas, nacionais e internacionais, para assegurar o reconhecimento e a observância universais e efetivos desses direitos e liberdades entre os povos dos próprios Estados-Membros e entre os povos dos territórios sob sua jurisdição". Como membro ativo das Nações Unidas, o Vietnã reconheceu claramente as exigências e o conteúdo da Declaração e tem aprimorado cada vez mais suas instituições e estruturas para concretizar os direitos humanos em prol da renovação nacional. Em primeiro lugar , no que diz respeito à construção institucional , o processo de construção e aperfeiçoamento da instituição da economia de mercado de orientação socialista visa desenvolver uma instituição de mercado moderna e civilizada, assegurando gradualmente os direitos econômicos, sociais e culturais para a maioria dos membros da sociedade. A Constituição de 1992 e, especialmente, a Constituição de 2013, que foram fundamentalmente construídas com base em uma abordagem de direitos humanos, são as leis fundamentais do sistema jurídico nacional, visando regulamentar e promover a garantia dos direitos civis, políticos , econômicos, sociais e culturais. O Estado de Direito socialista continua a ser construído e aperfeiçoado por meio de reformas administrativas estatais realizadas desde 2000 até o presente, com o objetivo de construir uma administração pública a serviço do povo e promotora do desenvolvimento, a fim de proteger a justiça, os direitos humanos e os direitos civis.
Hiến pháp 2013 khẳng định nguyên tắc Nhà nước công nhận, tôn trọng, bảo vệ và bảo đảm quyền con người, quyền công dân, cam kết “tuân thủ Hiến chương LHQ và điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên”. (Nguồn: VGP)

A Constituição de 2013 afirma o princípio de que o Estado reconhece, respeita, protege e assegura os direitos humanos e os direitos dos cidadãos, e compromete-se a "cumprir a Carta das Nações Unidas e os tratados internacionais dos quais a República Socialista do Vietname é signatária". (Fonte: VGP)

Em segundo lugar , sobre a propaganda e a educação em direitos humanos . Até o momento , importantes documentos jurídicos internacionais sobre direitos humanos, principalmente a Declaração Universal dos Direitos Humanos, foram traduzidos para o vietnamita e amplamente divulgados. Desde a década de 1990, o Vietnã vem implementando gradualmente a educação em direitos humanos dentro e fora das escolas. Implementando a Decisão 03/CP do Primeiro-Ministro, emitida em 7 de janeiro de 1998, províncias e cidades estabeleceram Conselhos para coordenar a disseminação da educação jurídica e realizaram diversas atividades para disseminar e educar sobre direitos humanos, visando aprimorar significativamente a compreensão e o interesse generalizado de funcionários e cidadãos em direitos humanos. O Centro (agora Instituto) de Direitos Humanos, vinculado à Academia Nacional de Política, criado em 1994, promoveu a compilação de livros didáticos, a disseminação do conhecimento e organizou cursos de capacitação e de curta duração sobre direitos humanos para funcionários públicos e municipais. A criação de diversas instituições de pós-graduação em direitos humanos nos últimos anos marcou um novo patamar para a educação em direitos humanos no Vietnã. Em 5 de setembro de 2017, o Primeiro-Ministro aprovou o "Projeto de incorporação de conteúdo de direitos humanos no programa educacional do sistema nacional de ensino", conforme a Decisão nº 1309/QD-TTg. A Academia Nacional de Política Ho Chi Minh coordenou com o Ministério da Educação e Treinamento, o Ministério do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais, o Ministério da Segurança Pública , o Ministério da Defesa Nacional e órgãos relevantes a implementação do Projeto, que incorpora conteúdo de educação em direitos humanos, direitos e obrigações dos cidadãos, de acordo com as disposições de documentos jurídicos internacionais, nos livros didáticos e currículos das escolas de ensino fundamental e médio, bem como das universidades. A Diretiva nº 34/TTg, de 21 de dezembro de 2021, do Primeiro-Ministro, sobre o fortalecimento da implementação do Projeto de incorporação de conteúdo de direitos humanos no programa educacional do sistema nacional de ensino, continua a enfatizar a tarefa da educação em direitos humanos de gerar uma mudança profunda na conscientização e nas ações de todos os níveis e setores, a fim de atender às necessidades e expectativas da educação em direitos humanos no Vietnã. Terceiro , sobre a implementação das obrigações internacionais em matéria de direitos humanos. Até o momento, o Vietnã aderiu e assinou 7 das 9 convenções fundamentais e dezenas de outros tratados internacionais relacionados aos direitos humanos. O Vietnã cumpriu suas obrigações de apresentar e defender relatórios nacionais sobre a implementação das convenções das quais é signatário.
Phê duyệt Báo cáo quốc gia về thực thi công ước chống tra tấn. (Nguồn: Shutterstock)

Aprovação do Relatório Nacional sobre a Implementação da Convenção contra a Tortura. (Fonte: Shutterstock)

Em 2023, o Vietnã aprovou o Relatório dos países que implementam a Convenção sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação Racial; concluiu e apresentou o Relatório sobre a implementação do Pacto Internacional sobre Direitos Civis e Políticos (PIDCP) e da Convenção contra a Tortura (CAT). Esse resultado foi reconhecido pelos Comitês que monitoram a implementação da convenção, bem como pela comunidade internacional. O Vietnã também se destacou na divulgação do conteúdo do relatório sobre a implementação das convenções internacionais relativas aos direitos civis, políticos, econômicos , sociais e culturais.

O Vietname adotou medidas legislativas, executivas e judiciais, implementou políticas económicas, sociais e culturais e, através da cooperação internacional, sobretudo maximizando a utilização dos recursos disponíveis, tem vindo a implementar de forma cada vez mais plena os direitos humanos reconhecidos no direito internacional e nacional.

De fato, o Vietnã alcançou muitas conquistas em inovação, desenvolvimento socioeconômico, garantia da segurança social, especialmente na manutenção da melhoria contínua do direito a padrões de vida dignos, graças às altas taxas de crescimento constantes, ampla cobertura de seguro saúde, participação feminina na política entre os grupos líderes mundiais, índice de desenvolvimento humano em constante ascensão e classificação no grupo superior.

Ao mesmo tempo, o Vietname sempre participou ativa e responsavelmente em atividades internacionais na área dos direitos humanos (membro da Comissão de Direitos Humanos no período de 2001-2003, membro do Conselho de Direitos Humanos da ONU (CDHNU) nos períodos de 2014-2016 e 2023-2025...).

Recentemente, em 3 de abril de 2023, o Conselho de Direitos Humanos da ONU adotou por unanimidade uma Resolução comemorativa do 75º aniversário da Declaração Universal dos Direitos Humanos e do 30º aniversário da Declaração e Programa de Ação de Viena, proposta e redigida pelo Vietnã. Esta é uma importante participação do Vietnã na 52ª Sessão – a primeira sessão em que o país assume o cargo de membro do Conselho de Direitos Humanos da ONU para o biênio 2023-2025.

Nas 53ª e 54ª Sessões, o Vietname continuou a contribuir com iniciativas: trabalhando com o Grupo Central para redigir e negociar a Resolução sobre alterações climáticas e direitos humanos; organizando o Diálogo Internacional sobre “O combate à discriminação, à violência e ao assédio com base no género no local de trabalho”; apresentando uma declaração conjunta e organizando o Diálogo Internacional sobre “A promoção do direito humano à vacinação”.

Além das conquistas, não se pode negar que o Vietnã enfrenta limitações e impactos negativos na garantia dos direitos humanos, como o crescente abismo entre ricos e pobres; a persistência da burocracia e da corrupção; a sobreposição dos interesses de grupo aos interesses sociais; e a insuficiência de bens e serviços em termos de qualidade e preço. Contudo, em termos de desenvolvimento geral, os esforços do Partido e do Estado no planejamento e na gestão de todos os aspectos da vida política e social, especialmente no aperfeiçoamento do sistema jurídico, na reforma dos procedimentos administrativos, na transformação digital e na transformação verde, melhoraram significativamente a qualidade de vida da maioria da população, criando um ambiente pacífico e estável para o desenvolvimento. Por essa razão, a imposição de qualquer modelo democrático ou de direitos humanos externo jamais será aceita pelo povo vietnamita.
Việt Nam ngày càng đạt được nhiều thành tựu ấn tượng về đảm bảo quyền của người dân tộc thiểu số, qua đó góp phần đẩy mạnh uy tín của nước ta trong việc thực thi cam kết quốc tế, đặc biệt là Công ước CERD. (Nguồn: Báo điện tử Đảng Cộng sản Việt Nam)

O Vietnã tem alcançado conquistas cada vez mais impressionantes na garantia dos direitos das minorias étnicas, contribuindo assim para fortalecer a reputação do país no cumprimento de compromissos internacionais, especialmente a Convenção CERD. (Fonte: Jornal online do Partido Comunista do Vietnã)

Promover os direitos humanos no Vietname de acordo com os valores da Declaração.

Em primeiro lugar, é fundamental esclarecer a natureza histórico-concreta da universalidade (ou popularidade) dos direitos humanos. A universalidade dos direitos humanos não é um produto abstrato ou um produto desta nação ou região atribuído a outras nações ou regiões, mas sim o resultado da síntese de valores e normas progressistas das nações, reconhecidas, respeitadas, protegidas, implementadas e promovidas pela comunidade internacional. Com base nessa compreensão da natureza histórico-concreta, continuaremos a complementar e desenvolver os aspectos centrais da percepção teórica dos direitos humanos, em consonância com a realidade do nosso país, ao mesmo tempo que implementamos integralmente os compromissos internacionais do Vietname em matéria de direitos humanos. Em segundo lugar, é necessário aplicar de forma criativa o pensamento de Ho Chi Minh sobre o povo como a raiz dos direitos humanos . Aqui, é preciso identificar claramente o Povo como sujeito dos direitos, para que o Povo possa "ser a raiz" na causa da garantia e promoção dos direitos humanos no nosso país. E os sujeitos responsáveis ​​pela garantia dos direitos são todos os indivíduos e coletivos da sociedade, em primeiro lugar o Partido e o Estado. Em terceiro lugar, é fundamental compreender os ajustes e o desenvolvimento dos direitos humanos em países ao redor do mundo. Os países, especialmente os desenvolvidos, têm realizado grandes mudanças; por exemplo, o sistema jurídico nacional de muitos países, em certa medida, transcendeu a vontade política da classe dominante, buscando regular os interesses de todas as classes sociais, desde a esfera civil e política até a econômica, social e cultural, em diferentes setores econômicos (estatal, de capital aberto, privado etc.). A atenção aos ajustes e ao desenvolvimento dos direitos humanos em países ao redor do mundo contribuirá para complementar e desenvolver alguns aspectos da consciência teórica sobre a garantia dos direitos humanos e para promover o diálogo e a luta nessa área em nosso país. Em quarto lugar, respeito e compreensão, diálogo e cooperação internacional, em prol dos direitos de todos. O Vietnã convoca os países a compreenderem e respeitarem as características específicas uns dos outros, a se unirem, dialogarem e cooperarem para solucionar questões globais com base no multilateralismo, no direito internacional e na Carta da ONU. Em particular, deve-se priorizar a implementação da Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável da ONU e os compromissos assumidos em relação à adaptação às mudanças climáticas. Como membro do Conselho de Direitos Humanos da ONU para o biênio 2023-2025, o Vietnã tem participado ativamente na liderança e promoção de iniciativas para demonstrar sua posição e promover seus interesses de forma consistente com os regulamentos e práticas do Conselho de Direitos Humanos. Em particular, com foco em temas como: respeito e compreensão, diálogo e cooperação no espírito de compreensão e respeito às características específicas de cada um, solidariedade, diálogo e cooperação entre parceiros para aprimorar a eficácia das operações do Conselho de Direitos Humanos da ONU, em conjunto com a promoção do respeito à Carta da ONU e ao direito internacional, de acordo com as funções e a autoridade do Conselho de Direitos Humanos da ONU; direitos humanos e o impacto da nova tecnologia 4.0 no contexto da transformação digital e das mudanças climáticas; combate à violência e à discriminação, fortalecimento da proteção de grupos vulneráveis; promoção da igualdade de gênero; o direito à saúde; o direito ao trabalho; o direito de acesso à educação de qualidade e à educação em direitos humanos para todos .

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Contemplando o nascer do sol na Ilha Co To.
Vagando entre as nuvens de Dalat
Os campos de juncos floridos em Da Nang atraem moradores locais e turistas.
'Sa Pa da terra de Thanh' está envolto em neblina.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

A beleza da vila de Lo Lo Chai na época das flores de trigo sarraceno.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto