
RESOLUÇÃO
Sobre a organização das unidades administrativas de nível municipal da província de Thai Nguyen em 2025
COMISSÃO PERMANENTE DA ASSEMBLEIA NACIONAL
De acordo com a Constituição da República Socialista do Vietnã, conforme alterada e complementada por vários artigos sob a Resolução nº 203/2025/QH15;
De acordo com a Lei de Organização do Governo Local n.º 72/2025/QH15;
De acordo com a Resolução nº 202/2025/QH15 de 12 de junho de 2025 da Assembleia Nacional sobre o arranjo de unidades administrativas de nível provincial;
De acordo com a Resolução nº 76/2025/UBTVQH15 de 14 de abril de 2025 do Comitê Permanente da Assembleia Nacional sobre arranjo de unidade administrativa em 2025;
Considerando a proposta do Governo na Submissão n.º 374/TTr-CP e no Projeto n.º 375/DA-CP de 9 de maio de 2025, e o Relatório de Verificação n.º 441/BC-UBPLTP15 de 3 de junho de 2025 da Comissão de Direito e Justiça ,
RESOLUÇÃO:
Artigo 1.º. Arranjo das unidades administrativas a nível municipal da província de Thai Nguyen
Com base no Projeto nº 375/DA-CP datado de 9 de maio de 2025 do Governo sobre o arranjo de unidades administrativas de nível comunal da província de Thai Nguyen (novo) em 2025, o Comitê Permanente da Assembleia Nacional decidiu providenciar o estabelecimento de unidades administrativas de nível comunal da província de Thai Nguyen da seguinte forma:
1. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thinh Duc, Binh Son e Tan Cuong em uma nova comuna chamada comuna de Tan Cuong .
2. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Hung Son e as comunas de Phuc Xuan, Phuc Triu, Tan Thai e Phuc Tan em uma nova comuna chamada comuna de Dai Phuc .
3. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Van Phai e da comuna de Thanh Cong em uma nova comuna chamada comuna de Thanh Cong .
4. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Cho Chu e das comunas de Phuc Chu, Bao Linh e Dong Thinh em uma nova comuna chamada comuna de Dinh Hoa .
5. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Trung Luong, Dinh Bien, Thanh Dinh e Binh Yen em uma nova comuna chamada comuna de Binh Yen .
6. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Phu Tien, Boc Nhieu e Trung Hoi em uma nova comuna chamada comuna de Trung Hoi .
7. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Tan Duong, Tan Thinh e Phuong Tien em uma nova comuna chamada comuna de Phuong Tien .
8. Organize toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Diem Mac e da comuna de Phu Dinh em uma nova comuna chamada comuna de Phu Dinh .
9. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Son Phu e da comuna de Binh Thanh em uma nova comuna chamada comuna de Binh Thanh .
10. Organize toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Quy Ky e da comuna de Kim Phuong em uma nova comuna chamada comuna de Kim Phuong .
11. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Linh Thong e da comuna de Lam Vy em uma nova comuna chamada comuna de Lam Vy .
12. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Dinh Ca, da comuna de Phu Thuong e da comuna de Lau Thuong em uma nova comuna chamada comuna de Vo Nhai .
13. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Binh Long, Phuong Giao e Dan Tien em uma nova comuna chamada comuna de Dan Tien .
14. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Vu Chan e da comuna de Nghinh Tuong em uma nova comuna chamada comuna de Nghinh Tuong .
15. Organizar toda a área natural e o tamanho da população da comuna de Thuong Nung e da comuna de Than Xa em uma nova comuna chamada comuna de Than Sa.
16. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Cuc Duong e da comuna de La Hien em uma nova comuna chamada comuna de La Hien .
17. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Lien Minh e da comuna de Trang Xa em uma nova comuna chamada comuna de Trang Xa .
18. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das cidades de Du, Giang Tien, Yen Lac e Dong Dat em uma nova cidade chamada Phu Luong .
19. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Tuc Tranh, Co Lung, Phu Do e Vo Tranh em uma nova comuna chamada comuna de Vo Tranh .
20. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Yen Ninh, Yen Do e Yen Trach em uma nova comuna chamada comuna de Yen Trach .
21. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de On Luong, Phu Ly e Hop Thanh em uma nova comuna chamada comuna de Hop Thanh .
22. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Hoa Thuong, da cidade de Song Cau, da comuna de Minh Lap e da comuna de Hoa Trung em uma nova comuna chamada comuna de Dong Hy .
23. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Tan Long e da comuna de Quang Son em uma nova comuna chamada comuna de Quang Son .
24. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Trai Cau e da comuna de Hop Tien em uma nova comuna chamada comuna de Trai Cau .
25. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Cay Thi e da comuna de Nam Hoa em uma nova comuna chamada comuna de Nam Hoa .
26. Organize toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Khe Mo e da comuna de Van Han em uma nova comuna chamada comuna de Van Han .
27. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Hoa Binh e da comuna de Van Lang em uma nova comuna chamada comuna de Van Lang .
28. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Binh Thuan, Khoi Ky, My Yen e Luc Ba em uma nova comuna chamada comuna de Dai Tu .
29. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Minh Tien, Phuc Luong e Duc Luong em uma nova comuna chamada comuna de Duc Luong .
30. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Ban Ngoai, Phu Cuong e Phu Thinh em uma nova comuna chamada comuna de Phu Thinh .
31. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Hoang Nong, Tien Hoi e La Bang em uma nova comuna chamada comuna de La Bang .
32. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Phuc Linh, Tan Linh e Phu Lac em uma nova comuna chamada comuna de Phu Lac .
33. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Cu Van, Ha Thuong e An Khanh em uma nova comuna chamada comuna de An Khanh .
34. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Quan Chu e da comuna de Cat Ne em uma nova comuna chamada comuna de Quan Chu .
35. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Van Yen e da comuna de Van Phu em uma nova comuna chamada comuna de Van Phu .
36. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Yen Lang e da comuna de Phu Xuyen em uma nova comuna chamada comuna de Phu Xuyen .
37. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Huong Son, Xuan Phuong, Uc Ky, Nha Long, Bao Ly e parte da área natural e do tamanho populacional da comuna de Thuong Dinh em uma nova comuna chamada comuna de Phu Binh .
38. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Tan Hoa, Tan Kim e Tan Thanh em uma nova comuna chamada comuna de Tan Thanh .
39. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Ha Chau, Nga My, Diem Thuy e a parte restante da comuna de Thuong Dinh, após serem organizadas de acordo com as disposições da Cláusula 37 deste Artigo, em uma nova comuna chamada comuna de Diem Thuy .
40. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Luong Phu, Tan Duc, Thanh Ninh, Duong Thanh e Kha Son em uma nova comuna chamada comuna de Kha Son .
41. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Ban Dat, Dao Xa e Tan Khanh em uma nova comuna chamada comuna de Tan Khanh .
42. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Boc Bo, Nhan Mon, Giao Hieu e Bang Thanh em uma nova comuna chamada comuna de Bang Thanh .
43. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Xuan La, An Thang e Nghien Loan em uma nova comuna chamada comuna de Nghien Loan .
44. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Cong Bang, Co Linh e Cao Tan em uma nova comuna chamada comuna de Cao Minh .
45. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Cao Thuong, Nam Mau e Khang Ninh em uma nova comuna chamada comuna de Ba Be .
46. Organize toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Cho Ra, da comuna de Thuong Giao e da comuna de Dia Linh em uma nova comuna chamada comuna de Cho Ra .
47. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Bang Trach, Ha Hieu e Phuc Loc em uma nova comuna chamada comuna de Phuc Loc .
48. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Yen Duong, Chu Huong e My Phuong em uma nova comuna chamada comuna de Thuong Minh .
49. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Quang Khe, Hoang Tri, Bang Phuc e Dong Phuc em uma nova comuna chamada comuna de Dong Phuc .
50. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Thuong An e da comuna de Bang Van em uma nova comuna chamada comuna de Bang Van .
51. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Van Tung, da comuna de Coc Dan e da comuna de Duc Van em uma nova comuna chamada comuna de Ngan Son .
52. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Na Phac e da comuna de Trung Hoa em uma nova comuna chamada comuna de Na Phac .
53. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Thuan Mang e da comuna de Hiep Luc em uma nova comuna chamada comuna de Hiep Luc .
54. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Xuan Lac, Dong Lac e Nam Cuong em uma nova comuna chamada comuna de Nam Cuong .
55. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Tan Lap e da comuna de Quang Bach em uma nova comuna chamada comuna de Quang Bach .
56. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Ban Thi, Yen Thuong e Yen Thinh em uma nova comuna chamada comuna de Yen Thinh .
57. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Bang Lung e das comunas de Ngoc Phai, Phuong Vien e Bang Lang em uma nova comuna chamada comuna de Cho Don .
58. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Dai Sao, Yen My e Yen Phong em uma nova comuna chamada comuna de Yen Phong .
59. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Luong Bang, Binh Trung e Nghia Ta em uma nova comuna chamada comuna de Nghia Ta .
60. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Phu Thong e das comunas de Vi Huong, Tan Tu e Luc Binh em uma nova comuna chamada comuna de Phu Thong .
61. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Quan Ha, Nguyen Phuc, My Thanh e Cam Giang em uma nova comuna chamada comuna de Cam Giang .
62. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Sy Binh, Vu Muon e Cao Son em uma nova comuna chamada comuna de Vinh Thong .
63. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Dong Thang, Duong Phong e Quang Thuan em uma nova comuna chamada comuna de Bach Thong .
64. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Duong Quang e da comuna de Don Phong em uma nova comuna chamada comuna de Phong Quang .
65. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Kim Hy, Luong Thuong e Van Lang em uma nova comuna chamada comuna de Van Lang .
66. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Van Vu e da comuna de Cuong Loi em uma nova comuna chamada comuna de Cuong Loi .
67. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Yen Lac, da comuna de Son Thanh e da comuna de Kim Lu em uma nova comuna chamada comuna de Na Ri .
68. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Van Minh, Cu Le e Tran Phu em uma nova comuna chamada comuna de Tran Phu .
69. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Quang Phong, Duong Son e Con Minh em uma nova comuna chamada comuna de Con Minh .
70. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Dong Xa, Liem Thuy e Xuan Duong em uma nova comuna chamada comuna de Xuan Duong .
71. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Tan Son, Cao Ky e Hoa Muc em uma nova comuna chamada comuna de Tan Ky .
72. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional das comunas de Thanh Van, Mai Lap e Thanh Mai em uma nova comuna chamada comuna de Thanh Mai .
73. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da comuna de Nong Ha e da comuna de Thanh Thinh em uma nova comuna chamada comuna de Thanh Thinh .
74. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional da cidade de Dong Tam, da comuna de Quang Chu e da comuna de Nhu Co em uma nova comuna chamada comuna de Cho Moi .
75. Organizar toda a área natural e o tamanho da população das comunas de Yen Cu, Binh Van e Yen Han em uma nova comuna chamada comuna de Yen Binh .
76. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Trung Vuong, Tuc Duyen, Dong Quang, Quang Trung, Hoang Van Thu, Tan Thinh, Phan Dinh Phung e parte da área natural e do tamanho populacional do bairro Gia Sang em um novo bairro chamado bairro Phan Dinh Phung .
77. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Chua Hang, Dong Bam e Cao Ngan, Huong Thuong e Linh Son em um novo bairro chamado bairro Linh Son .
78. Organizar toda a área natural e o tamanho da população do bairro Trung Thanh (cidade de Thai Nguyen), Phu Xa, Tan Thanh, Tan Lap, Tich Luong e parte da área natural e do tamanho da população do bairro Cam Gia em um novo bairro chamado bairro Tich Luong .
79. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional do distrito de Huong Son, comuna de Dong Lien, a parte restante do distrito de Gia Sang após o arranjo de acordo com as disposições da Cláusula 76 deste Artigo e a parte restante do distrito de Cam Gia após o arranjo de acordo com as disposições da Cláusula 78 deste Artigo em um novo distrito chamado distrito de Gia Sang .
80. Organize toda a área natural e o tamanho populacional do bairro de Thinh Dan, da comuna de Phuc Ha e da comuna de Quyet Thang em um novo bairro chamado bairro de Quyet Thang .
81. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Tan Long, Quang Vinh, Quan Trieu e da comuna de Son Cam em um novo bairro chamado bairro Quan Trieu .
82. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Thang Loi, Pho Co e Cai Dan em um novo bairro chamado bairro de Song Cong .
83. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros Mo Che, Chau Son e Ba Xuyen em um novo bairro chamado bairro Ba Xuyen .
84. Organize toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Luong Son, Bach Quang e Tan Quang em um novo bairro chamado Bach Quang .
85. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Ba Hang, Hong Tien, Bai Bong e Dac Son em um novo bairro chamado bairro Pho Yen .
86. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Nam Tien, Dong Tien, Tan Huong e Tien Phong em um novo bairro chamado bairro Van Xuan .
87. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Trung Thanh (cidade de Pho Yen), Dong Cao, Tan Phu e Thuan Thanh em um novo bairro chamado bairro de Trung Thanh .
88. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional do bairro de Bac Son, da comuna de Minh Duc e da comuna de Phuc Thuan em um novo bairro chamado bairro de Phuc Thuan .
89. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Nguyen Thi Minh Khai, Huyen Tung e Duc Xuan em um novo bairro chamado bairro Duc Xuan .
90. Organizar toda a área natural e o tamanho populacional dos bairros de Song Cau, Phung Chi Kien, Xuat Hoa e comuna de Nong Thuong em um novo bairro chamado bairro de Bac Kan .
91. Após o acordo, a província de Thai Nguyen tem 92 unidades administrativas de nível municipal, incluindo 77 comunas e 15 distritos; dos quais 75 comunas e 15 distritos foram formados após o acordo prescrito neste artigo e 02 comunas não executaram o acordo: comuna de Sang Moc e comuna de Thuong Quan.
Artigo 2.º Entrada em vigor
1. Esta Resolução entra em vigor na data de sua adoção.
2. As agências competentes devem realizar prontamente os preparativos necessários para garantir que as autoridades locais nas unidades administrativas de nível municipal formadas após o acordo prescrito no Artigo 1 desta Resolução operem oficialmente a partir de 1º de julho de 2025.
3. O governo local na unidade administrativa de nível comunal previamente organizada continuará a operar até que o governo local na unidade administrativa de nível comunal posteriormente organizada opere oficialmente.
Artigo 3. Implementação
1. O Governo, o Conselho Popular, o Comitê Popular da província de Thai Nguyen, as autoridades locais das unidades administrativas relacionadas à implementação do acordo e outras agências e organizações relevantes são responsáveis por organizar a implementação desta Resolução; organizar e estabilizar o aparato das agências e organizações locais; estabilizar a vida da população local, garantindo os requisitos de desenvolvimento socioeconômico, defesa nacional e segurança na área.
2. O Governo é designado, com base nesta Resolução e no Projeto nº 375/DA-CP de 9 de maio de 2025 do Governo, para organizar a determinação precisa da área natural das unidades administrativas de nível municipal e anunciá-la publicamente antes de 30 de setembro de 2025; ao mesmo tempo, implantar prontamente o trabalho de medição e determinação dos limites das unidades administrativas no campo para estabelecer registros sobre os limites das unidades administrativas de acordo com os regulamentos.
3. O Conselho das Nacionalidades, os Comitês da Assembleia Nacional, a Delegação da Assembleia Nacional e os deputados da Assembleia Nacional da província de Thai Nguyen, dentro do escopo de suas tarefas e poderes, supervisionarão a implementação desta Resolução.

Fonte: https://baobackan.vn/toan-van-nghi-quyet-so-1683nq-ubtvqh15-sap-xep-cac-dvhc-cap-xa-cua-tinh-thai-nguyen-nam-2025-post71422.html
Comentário (0)