Esta manhã, a 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares, organizada pela Assembleia Nacional do Vietname, foi oficialmente inaugurada em Hanói . O Presidente Vo Van Thuong enviou uma mensagem à Conferência. O Vietnam.vn apresenta respeitosamente o texto integral:
Senhor Presidente e Secretário-Geral da União Interparlamentar ,
Prezados delegados e convidados,
Em nome do Estado e do Povo do Vietnã, dou as boas-vindas às delegações e aos ilustres convidados à 9ª Conferência Global de Jovens Parlamentares, organizada pela Assembleia Nacional da República Socialista do Vietnã em coordenação com a União Interparlamentar em Hanói, a Cidade da Paz, a Cidade da Hospitalidade, o centro de convergência e cristalização da cultura vietnamita.
Presidente Vo Van Thuong. Foto de : Lam Hien
Tenho o prazer de saber que o Fórum Global de Jovens Parlamentares, por meio de oito Conferências, tem continuamente desenvolvido e cumprido sua missão de promover a participação da juventude nos parlamentos, apoiando jovens parlamentares para que maximizem seu papel, garantindo que as vozes dos jovens sejam ouvidas no processo de tomada de decisões em escala global e, assim, dando uma importante contribuição para a solução de desafios globais.
Desejo sucesso à 9ª Conferência, que culminará na emissão de uma Declaração sobre o papel da juventude na promoção da implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável por meio da transformação digital e da inovação.
Senhoras e senhores,
“A juventude é a primavera da sociedade”, a era de “mover montanhas e encher mares”. Os jovens têm grandes vantagens para aproveitar as oportunidades, especialmente aquelas trazidas pela Quarta Revolução Industrial. Eles são a força que detém a chave para abrir novas portas, novas formas de pensar e agir para lidar eficazmente com os desafios globais comuns no presente e no futuro.
Aprecio muito o tema desta Conferência: “O papel da juventude na promoção da implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável por meio da transformação digital e da inovação”. Ele reflete nossa preocupação comum em como aproveitar as notáveis conquistas da ciência, da tecnologia e da inovação, fortalecer a cooperação e os laços internacionais para acelerar ainda mais a implementação dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável e ampliar a participação da juventude na solução de problemas globais, contribuindo para a paz e a prosperidade de todos os países do mundo.
Senhoras e senhores,
No novo período, o Vietnã continuará a implementar consistentemente sua política externa de independência, autossuficiência, diversificação, multilateralização, paz, amizade, cooperação e desenvolvimento, com base nos princípios fundamentais da Carta das Nações Unidas e do direito internacional. Acredito que a Assembleia Nacional do Vietnã continuará a cooperar com os parlamentos de outros países para transformar as recomendações e resoluções da União Interparlamentar em geral e da Conferência Global de Jovens Parlamentares em particular em ações concretas, contribuindo assim de forma prática e eficaz para a paz, a estabilidade e o desenvolvimento sustentável na região e no mundo.
Espero que cada jovem parlamentar seja um embaixador dinâmico e criativo da amizade, conectando parlamentos e pessoas de todos os países por um mundo melhor para todos.
Desejamos-lhe muita saúde e a oportunidade de conhecer e compreender melhor o país, a cultura e o povo do Vietname.
Muito obrigado.
daibieunhandan.vn










Comentário (0)