As duas partes acreditam que o potencial de cooperação entre os dois países ainda é muito grande; concordaram em envidar esforços conjuntos para promover a confiança política e econômica e construir efetivamente uma "Comunidade de Futuro Compartilhado de Significado Estratégico".

Durante sua visita de Estado à China, na tarde de 19 de agosto, na Casa de Hóspedes de Estado de Diaoyutai, em Pequim, o Secretário-Geral e Presidente To Lam se reuniu com o Primeiro-Ministro chinês Li Qiang.
O primeiro-ministro Li Qiang expressou seu respeito e lembrou para sempre as grandes contribuições do falecido secretário-geral Nguyen Phu Trong para o relacionamento entre os dois partidos e os dois países.
O primeiro-ministro Li Qiang deu as boas-vindas ao secretário-geral e presidente To Lam em sua primeira visita de Estado à China, que também foi sua primeira viagem ao exterior em seu novo cargo; ele afirmou que isso demonstra a importância e a prioridade máxima do Partido e do Estado vietnamitas para o relacionamento Vietnã-China; ele acredita que a importante visita do secretário-geral e presidente To Lam dará um forte impulso, promovendo a Parceria Estratégica Abrangente de Cooperação Vietnã-China e a Comunidade de Futuro Compartilhado Vietnã-China para uma nova fase de desenvolvimento, alcançando resultados mais substanciais.
O primeiro-ministro Li Qiang afirmou que a China sempre considera as relações com o Vietnã uma direção prioritária em sua diplomacia de vizinhança; o Partido e o Governo da China apoiam consistentemente o Vietnã na promoção abrangente do processo Doi Moi, na aceleração da industrialização e modernização do país e na construção bem-sucedida, em breve, de um socialismo adequado às condições do Vietnã.
O Secretário-Geral e Presidente To Lam agradeceu respeitosamente ao Partido, ao Governo e ao povo da China pela recepção solene, atenciosa, sincera e fraterna concedida à delegação de alto nível do Partido e do Estado do Vietnã.

O Secretário-Geral e Presidente To Lam enfatizou que esta visita de Estado à China visa dar continuidade e perpetuar a alta consideração que o Partido, o Estado do Vietnã e as gerações de líderes vietnamitas, incluindo o falecido Secretário-Geral Nguyen Phu Trong, nutrem pelas relações entre o Vietnã e a China; afirmando que o Vietnã sempre considerou o desenvolvimento de relações amistosas de vizinhança e a cooperação abrangente com a China como uma política consistente, uma escolha estratégica e uma prioridade máxima na política externa vietnamita de independência, autossuficiência, multilateralização e diversificação; e que continuará a consolidar e promover as importantes conquistas e percepções comuns dos altos escalões dos dois países no que diz respeito à elevação da Parceria Estratégica Abrangente de Cooperação e à construção de uma Comunidade de Futuro Compartilhado Vietnã-China de importância estratégica.
O Secretário-Geral e Presidente To Lam felicitou calorosamente a China pelas suas grandes conquistas na causa da reforma e abertura, pela implementação bem-sucedida da primeira meta de 100 anos, pela conclusão de mais de 300 medidas de reforma abrangentes na 3ª Conferência do 18º Comitê Central e pela organização bem-sucedida da 3ª Conferência do 20º Comitê Central.
Em um clima de amizade, abertura e confiança, o Secretário-Geral e Presidente To Lam e o Primeiro-Ministro do Conselho de Estado Li Qiang analisaram as conquistas notáveis na cooperação bilateral nos últimos tempos; expressaram sua satisfação e concordaram que a relação entre os dois Partidos e países alcançou um progresso histórico, atingindo o nível mais profundo, abrangente e substancial de todos os tempos, com muitas conquistas importantes: a confiança política foi consolidada, o nível das relações foi elevado; intercâmbios e contatos de alto e baixo nível foram mantidos regularmente; a cooperação comercial cresceu fortemente; o investimento da China no Vietnã aumentou acentuadamente; a cooperação turística se recuperou fortemente; a cooperação entre localidades e os intercâmbios interpessoais ocorreram vigorosamente...
As duas partes acreditam que o potencial de cooperação entre os dois países ainda é muito grande; concordaram em envidar esforços conjuntos para promover ainda mais a confiança política e econômica, construindo efetivamente uma "Comunidade de Futuro Compartilhado de Significado Estratégico", levando as relações bilaterais a um novo estágio de desenvolvimento na direção de "6 mais"; manter contatos regulares de alto nível e em todos os níveis, promover intercâmbios e cooperação por meio do Partido, Governo, Assembleia Nacional/Congresso Nacional do Povo, Frente da Pátria/Conferência Consultiva Política do Povo Chinês dos dois países; expandir a cooperação em áreas-chave como diplomacia, defesa e segurança; promover a cooperação substancial para alcançar resultados ainda maiores; promover a cooperação local e os intercâmbios interpessoais, organizar bem as atividades para celebrar o 75º aniversário do estabelecimento das relações diplomáticas entre o Vietnã e a China, consolidar uma base social sólida e criar um novo impulso para o desenvolvimento das relações entre o Vietnã e a China; manter estreita coordenação, cooperação e apoio mútuo em mecanismos e fóruns multilaterais.
O Secretário-Geral e Presidente To Lam saudou a participação da China no projeto de cooperação para a construção de três linhas ferroviárias de bitola padrão ligando o Vietnã à China, bem como a cooperação na linha ferroviária Vientiane-Vung Ang e no metrô de Hanói; propôs que a China continue a abrir seu mercado para os produtos agrícolas de alta qualidade do Vietnã, criando condições para que o Vietnã estabeleça em breve o Consulado Geral do Vietnã em Chongqing e escritórios de promoção comercial de grande porte na China; promover projetos de investimento em tecnologia moderna, de grande escala e alta qualidade no Vietnã, que representem o nível de desenvolvimento da China; implementar em breve projetos-piloto de fronteiras inteligentes; resolver prontamente os projetos paralisados; promover a pesquisa e a cooperação na área de pagamentos em moeda local; promover a cooperação em ciência e tecnologia, inovação, transformação verde, transformação digital e agricultura de alta tecnologia.

O Secretário-Geral e Presidente To Lam também expressou a esperança de que ambos os lados intensifiquem a cooperação nas áreas da educação, cultura e turismo, especialmente promovendo a recuperação da cooperação turística para os níveis anteriores à pandemia de COVID-19; e implementem efetivamente a cooperação na prevenção e mitigação de desastres, socorro e resposta a emergências.
Expressando concordância e apreço pelas importantes opiniões do Secretário-Geral e Presidente To Lam, o Primeiro-Ministro Li Cuong afirmou que os dois países precisam perseverar na estrutura de cooperação e desenvolvimento mutuamente benéfico; manifestou a vontade de manter intercâmbios de alto nível e em todos os níveis, promover o papel do Comitê Diretivo para a Cooperação Bilateral na promoção do desenvolvimento das relações bilaterais na direção de "seis pilares", fortalecer as conexões de transporte ferroviário entre o Vietnã e a Europa via China, promover o estudo de viabilidade da linha ferroviária Lao Cai-Hanói-Hai Phong, planejar as linhas ferroviárias Dong Dang-Hanói e Mong Cai-Ha Long-Hai Phong; criar condições favoráveis para que o Vietnã aumente a exportação de produtos agrícolas e aquáticos de alta qualidade e frutas da estação para a China.
O primeiro-ministro Li Qiang sugeriu que os dois lados continuem a fortalecer as relações de vizinhança e amizade, promovam os intercâmbios interpessoais e juvenis entre os dois países; implementem projetos de desenvolvimento e cooperação na área de educação e formação profissional, promovam o papel do Palácio da Amizade Vietnã-China; enfatizem a necessidade de aderir ao multilateralismo genuíno e ao regionalismo aberto, e estejam prontos para intensificar a cooperação em fóruns multilaterais.
As duas partes também discutiram questões internacionais e regionais de interesse mútuo, concordaram em controlar conjuntamente e resolver adequadamente as divergências, manter a paz e a estabilidade no mar e fortalecer um ambiente favorável ao desenvolvimento de cada país.
O Secretário-Geral e Presidente To Lam sugeriu que ambas as partes implementem rigorosamente a percepção comum de alto nível e o "Acordo sobre os princípios básicos que orientam a resolução das questões marítimas entre o Vietname e a China"; respeitem o direito internacional, especialmente a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM), respeitando os direitos e interesses legítimos de cada uma das partes; promovam eficazmente os mecanismos de negociação sobre questões marítimas; tratem adequadamente a questão dos navios de pesca; controlem bem a situação no mar, mantendo o ímpeto de desenvolvimento estável e positivo das relações bilaterais e a paz e estabilidade na região.
Fonte






Comentário (0)