Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Apresentar ao Governo um projecto de Decreto sobre a estrutura organizacional dos ministérios até 5 de Fevereiro de 2025

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị23/01/2025

Kinhtedothi - De acordo com informações do Ministério do Interior , hoje, 23 de janeiro, o Comitê Diretor para resumir a implementação da Resolução nº 18-NQ/TW do Governo (referido como Comitê Diretor) emitiu o Despacho Oficial nº 35/CV-BCĐTKNQ18 sobre a conclusão do plano para organizar e otimizar o aparato organizacional.


Assim, para garantir a implementação do plano de reorganização e otimização do aparato de forma sincronizada e oportuna logo após a aprovação do Comitê Central e da Assembleia Nacional, o Comitê Diretor solicita aos ministérios, agências de nível ministerial, agências governamentais, Comitês Populares de províncias e cidades administradas centralmente que façam um bom trabalho político e ideológico, resolvam prontamente políticas e regimes para quadros, funcionários públicos, empregados públicos, trabalhadores (CBCCVC, NLĐ) e outros assuntos, garantindo o bom desempenho das tarefas atribuídas.

Ao mesmo tempo, concluir o desenvolvimento de critérios e regulamentos de avaliação e conduzir revisões e triagens no âmbito da gestão, garantindo uma redução mínima de 20% dos servidores públicos e empregados públicos que recebem salários do orçamento do Estado para reduzir o pessoal de acordo com o plano para organizar e agilizar o aparato organizacional dos ministérios e agências de acordo com o roteiro para implementação de políticas prescritas no Decreto 178/2024/ND-CP de 31 de dezembro de 2024.

Em particular, para ministérios e agências de nível ministerial, o Comitê Diretor propôs implementar planos para fundir, consolidar, receber funções, tarefas, organizar aparelhos e organizar e otimizar os aparelhos.

Com base no plano para reorganizar e otimizar o aparato do Governo, que foi relatado pelo Comitê do Partido do Governo ao Politburo, ao Comitê de Direção Central e ao Comitê de Direção do Governo, a responsabilidade é atribuída ao Ministério da Defesa Nacional para presidir e dirigir as unidades funcionais do Ministério para coordenar com o Conselho de Administração do Mausoléu de Ho Chi Minh; agências de nível ministerial, incluindo o Ministério do Interior, Ministério das Finanças, Ministério dos Transportes, Ministério dos Recursos Naturais e Meio Ambiente, Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, Ministério da Informação e Comunicações, Ministério da Educação e Treinamento , Ministério da Saúde, Ministério das Relações Exteriores, Comitê para Minorias Étnicas, Banco Estatal do Vietnã, Ministério da Justiça para presidir e coordenar com agências relevantes para implementar uma série de conteúdos:

Em primeiro lugar, submeter ao Governo um projeto de Decreto estipulando as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional dos ministérios e agências antes de 5 de fevereiro de 2025 para coletar opiniões dos membros do Governo; sintetizar, absorver e completar prontamente as opiniões dos membros do Governo, submeter ao Governo para promulgação antes de 10 de fevereiro de 2025, garantindo que entre em vigor imediatamente após a Assembleia Nacional aprovar a estrutura organizacional do Governo.

Em segundo lugar, concluir o desenvolvimento de decisões que regulam as funções, tarefas, poderes e organização de organizações e unidades internas, como base para organizar funcionários públicos e organizar cargos de liderança e gestão de acordo com a orientação do Ministério do Interior no Documento nº 7968/BNV-CCVC de 8 de dezembro de 2024.

Terceiro, concordar com o plano de transferência de ativos, finanças e orçamento do Estado durante o processo de reestruturação do aparelho, de acordo com a orientação do Ministério das Finanças no Documento nº 13749/BTC-NSNN datado de 14 de dezembro de 2024 (com atas entre as partes que entregam e recebem).

Quarto, concordar com um plano para a transição da gestão de programas, tarefas e projetos de investimento público durante o processo de reestruturação e aperfeiçoamento do aparato organizacional, de acordo com a orientação do Ministério do Planejamento e Investimento no Documento 259/HD-BKHĐT datado de 10 de janeiro de 2025 (com atas entre as partes transferidora e receptora).

Quinto, solicitar proativamente ao Ministério da Segurança Pública que registre os selos das agências, organizações e unidades que mudaram seus nomes de acordo com o plano de reorganização e simplificação do aparato organizacional relatado ao Politburo e ao Comitê Central de Direção, garantindo que, após a aprovação do Comitê Central e da Assembleia Nacional, elas possam começar a operar imediatamente de acordo com as normas legais.

Para seis agências, incluindo o Gabinete do Governo, a Televisão do Vietnã, a Voz do Vietnã, a Agência de Notícias do Vietnã, a Academia de Ciências Sociais do Vietnã, a Academia de Ciência e Tecnologia do Vietnã, o Comitê Diretor solicitou receber e explicar urgentemente as opiniões dos membros do Governo para concluir o projeto de Decreto que regulamenta as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional de suas agências e enviá-lo ao Governo para promulgação antes de 3 de fevereiro de 2025.

Com base nas conclusões do Politburo, recomenda-se que o Ministério da Segurança Pública conclua o projeto de Decreto que regulamenta as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional do Ministério; oriente proativamente a polícia provincial para implementar o Projeto de reorganização da polícia em nível distrital e conclua as funções, tarefas e poderes da polícia provincial de acordo com a direção do Politburo e do Comitê Executivo Central (na Conferência Central de 23 a 24 de janeiro de 2025).

Em relação à Inspetoria do Governo, recomenda-se concluir o projeto de Decreto que regulamenta as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional da Inspetoria do Governo de acordo com a política do Politburo e do Comitê Executivo Central (na Conferência Central de 23 a 24 de janeiro de 2025).

Além disso, o Comitê Diretor designou o Ministério do Interior para submeter ao Governo uma Resolução para dissolver o Comitê de Gestão de Capital Estatal nas Empresas após transferir suas funções, tarefas, estrutura organizacional e pessoal para o Ministério das Finanças; transferir os direitos, obrigações e responsabilidades dos representantes do proprietário de 18 empresas e grupos estatais atualmente administrados pelo Comitê de Gestão de Capital Estatal nas Empresas para o Ministério das Finanças e transferir os direitos, obrigações e responsabilidades dos representantes do proprietário da MobiFone Telecommunications Corporation para o Ministério da Segurança Pública; submeter ao Primeiro Ministro uma decisão para dissolver o Comitê Nacional de Supervisão Financeira após transferir suas funções, tarefas, estrutura organizacional e pessoal para o Ministério das Finanças, o Banco Estatal do Vietnã e o Gabinete do Governo.

Os funcionários públicos do Departamento de Balcão Único do Ministério da Administração Interna recebem e tratam de procedimentos administrativos
Os funcionários públicos do Departamento de Balcão Único do Ministério da Administração Interna recebem e tratam de procedimentos administrativos

Sexto, incumbir o Gabinete do Governo de recolher proativamente as opiniões dos membros do Governo com base no dossiê apresentado sobre o projeto de Decreto que regulamenta as funções, tarefas, competências e estrutura organizacional dos ministérios e das secções; sintetizar prontamente as opiniões dos membros do Governo para que os ministérios e das secções possam receber, explicar, completar e submeter ao Governo para promulgação, de acordo com os regulamentos. Ao mesmo tempo, aconselhar sobre a organização de uma Conferência para implementar a Resolução da Assembleia Nacional sobre a estrutura organizacional do Governo para o 15.º mandato da Assembleia Nacional e promulgar os decretos que regulamentam as funções, tarefas, competências e estrutura organizacional dos ministérios e das secções imediatamente após o encerramento da 9.ª Sessão da 15.ª Assembleia Nacional (prevista para 18 de fevereiro de 2025).

Sétimo, designar o Ministério da Indústria e Comércio para presidir e coordenar com os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente para transferir funções, tarefas, organização do aparato de gestão estatal e pessoal que executa tarefas de gestão de mercado para as localidades, de acordo com a orientação do Comitê Diretor do Governo no Documento nº 24-CV/BCĐTKNQ18 datado de 18 de dezembro de 2024.

Para os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente, o Comitê Diretor solicita que os comitês e organizações do Partido em todos os níveis liderem e orientem as agências e unidades locais para concluir o Projeto de reorganização e simplificação do aparato (anexado a um projeto de Decisão que regulamenta as funções, tarefas, poderes e organização do aparato de cada agência, organização e unidade) de acordo com a direção do Comitê Central, do Politburo, do Comitê Diretor Central e as orientações e sugestões do Comitê Diretor do Governo; preparar cuidadosamente planos de pessoal, políticas, sedes, finanças, ativos, equipamentos, selos e outras condições para submeter às autoridades competentes para promulgação imediatamente após a aprovação do Comitê Central e da Assembleia Nacional (o Comitê Executivo Central se reúne em 23 e 24 de janeiro de 2025, a Assembleia Nacional se reúne de 12 a 17 de fevereiro de 2025).

Assim, é garantido que imediatamente após o encerramento da Sessão da Assembleia Nacional, o Comitê Provincial do Partido e o Comitê Popular Provincial anunciem decisões sobre a organização de agências especializadas sob os Comitês Populares Provinciais e Distritais para operar imediatamente, sem lacunas legais, de forma contínua, eficaz e eficiente.

As localidades concluam urgentemente a reorganização das agências especializadas sob os Comitês Populares nos níveis provincial e distrital, garantindo operações sincronizadas com a conclusão da reorganização e refinamento do aparato do Governo (anunciar decisões relevantes sobre a reorganização do aparato no período de 18 a 20 de fevereiro de 2025).


[anúncio_2]
Fonte: https://kinhtedothi.vn/trinh-chinh-phu-du-thao-nghi-dinh-ve-co-cau-to-chuc-cac-bo-truoc-5-2-2025.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Hoang Thuy Linh traz o hit com centenas de milhões de visualizações para o palco do festival mundial

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto