Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Apresentar ao Governo um projecto de Decreto sobre a estrutura organizacional dos ministérios até 5 de Fevereiro de 2025

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị23/01/2025

Kinhtedothi - De acordo com informações do Ministério do Interior , hoje, 23 de janeiro, o Comitê Diretor para resumir a implementação da Resolução nº 18-NQ/TW do Governo (referido como Comitê Diretor) emitiu o Despacho Oficial nº 35/CV-BCĐTKNQ18 sobre a conclusão do plano para organizar e otimizar o aparato organizacional.


Assim, para garantir a implementação do plano de reorganização e otimização do aparato de forma sincronizada e oportuna, imediatamente após a aprovação do Comitê Central e da Assembleia Nacional, o Comitê Diretor solicita aos ministérios, agências de nível ministerial, agências sob o Governo, Comitês Populares de províncias e cidades administradas centralmente que façam um bom trabalho no trabalho político e ideológico, resolvam prontamente políticas e regimes para quadros, funcionários públicos, empregados públicos, trabalhadores (CBCCVC, NLĐ) e outros assuntos, garantindo o bom desempenho das tarefas atribuídas.

Ao mesmo tempo, concluir o desenvolvimento de critérios e regulamentos de avaliação e conduzir revisões e triagens no âmbito da gestão, garantindo uma redução mínima de 20% de servidores públicos e empregados públicos que recebem salários do orçamento do Estado para reduzir o pessoal de acordo com o plano para organizar e agilizar o aparato organizacional dos ministérios e agências de acordo com o roteiro para implementação de políticas prescritas no Decreto 178/2024/ND-CP de 31 de dezembro de 2024.

Em particular, para ministérios e agências de nível ministerial, o Comitê Diretor propôs implementar planos para fundir, consolidar, receber funções, tarefas, organizar aparelhos e organizar e otimizar aparelhos.

Com base no plano para reorganizar e agilizar o aparato do Governo, que foi relatado pelo Comitê do Partido do Governo ao Politburo, ao Comitê de Direção Central e ao Comitê de Direção do Governo, a responsabilidade é atribuída ao Ministério da Defesa Nacional para presidir e dirigir as unidades funcionais do Ministério para coordenar com o Conselho de Administração do Mausoléu de Ho Chi Minh; agências de nível ministerial, incluindo o Ministério do Interior, Ministério das Finanças, Ministério dos Transportes, Ministério dos Recursos Naturais e Meio Ambiente, Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, Ministério da Informação e Comunicações, Ministério da Educação e Treinamento , Ministério da Saúde, Ministério das Relações Exteriores, Comitê para Minorias Étnicas, Banco Estatal do Vietnã, Ministério da Justiça para presidir e coordenar com agências relevantes para implementar uma série de conteúdos:

Em primeiro lugar, submeter ao Governo um projeto de Decreto estipulando as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional dos ministérios e agências antes de 5 de fevereiro de 2025 para coletar opiniões dos membros do Governo; sintetizar, absorver e completar prontamente as opiniões dos membros do Governo, submeter ao Governo para promulgação antes de 10 de fevereiro de 2025, garantindo que entre em vigor imediatamente após a Assembleia Nacional aprovar a estrutura organizacional do Governo.

Em segundo lugar, concluir o desenvolvimento de decisões que regulam as funções, tarefas, poderes e organização de organizações e unidades internas, como base para organizar funcionários públicos e organizar cargos de liderança e gestão de acordo com a orientação do Ministério do Interior no Despacho Oficial nº 7968/BNV-CCVC de 8 de dezembro de 2024.

Terceiro, concordar com o plano de transferência de ativos, finanças e orçamento do Estado durante o processo de reestruturação do aparelho, de acordo com a orientação do Ministério das Finanças no Despacho Oficial nº 13749/BTC-NSNN de 14 de dezembro de 2024 (com atas entre a parte que transfere e a parte que recebe).

Quarto, concordar com um plano para a transição da gestão de programas, tarefas e projetos de investimento público durante o processo de reestruturação e aperfeiçoamento do aparato organizacional, de acordo com a orientação do Ministério do Planejamento e Investimento no Documento 259/HD-BKHĐT datado de 10 de janeiro de 2025 (com atas entre as partes transferidora e receptora).

Quinto, solicitar proativamente ao Ministério da Segurança Pública que registre os selos das agências, organizações e unidades que mudaram seus nomes de acordo com o plano de reorganização e simplificação do aparato organizacional relatado ao Politburo e ao Comitê de Direção Central, garantindo que, após a aprovação do Comitê Central e da Assembleia Nacional, elas possam começar a operar imediatamente de acordo com as regulamentações legais.

Para seis agências, incluindo o Gabinete do Governo, a Televisão do Vietnã, a Voz do Vietnã, a Agência de Notícias do Vietnã, a Academia de Ciências Sociais do Vietnã, a Academia de Ciência e Tecnologia do Vietnã, o Comitê Diretor solicitou receber e explicar urgentemente as opiniões dos membros do Governo para concluir o projeto de Decreto que regulamenta as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional de suas agências e enviá-lo ao Governo para promulgação antes de 3 de fevereiro de 2025.

Com base nas conclusões do Politburo, o Ministério da Segurança Pública é solicitado a concluir o projeto de Decreto estipulando as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional do Ministério; orientar proativamente a polícia provincial para implementar o Projeto de reorganização da polícia em nível distrital e concluir as funções, tarefas e poderes da polícia provincial de acordo com a direção do Politburo e do Comitê Executivo Central (na Conferência Central de 23 a 24 de janeiro de 2025).

Para a Inspetoria do Governo, recomenda-se concluir o projeto de Decreto que regulamenta as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional da Inspetoria do Governo de acordo com a política do Politburo e do Comitê Executivo Central (na Conferência Central de 23 a 24 de janeiro de 2025).

Além disso, o Comitê Diretor designou o Ministério do Interior para submeter ao Governo uma Resolução para dissolver o Comitê de Gestão de Capital Estatal nas Empresas após transferir suas funções, tarefas, estrutura organizacional e pessoal para o Ministério das Finanças; transferir os direitos, obrigações e responsabilidades do representante do proprietário de 18 empresas e grupos estatais atualmente administrados pelo Comitê de Gestão de Capital Estatal nas Empresas para o Ministério das Finanças e transferir os direitos, obrigações e responsabilidades do representante do proprietário da MobiFone Telecommunications Corporation para o Ministério da Segurança Pública; submeter ao Primeiro Ministro uma decisão para dissolver o Comitê Nacional de Supervisão Financeira após transferir suas funções, tarefas, estrutura organizacional e pessoal para o Ministério das Finanças, o Banco Estatal do Vietnã e o Gabinete do Governo.

Os funcionários públicos do Serviço de Atendimento Único do Ministério da Administração Interna recebem e tratam de procedimentos administrativos
Os funcionários públicos do Serviço de Atendimento Único do Ministério da Administração Interna recebem e tratam de procedimentos administrativos

Sexto, incumbir o Gabinete do Governo de coletar proativamente as opiniões dos membros do Governo com base no dossiê apresentado para o projeto de Decreto que regulamenta as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional dos ministérios e órgãos; sintetizar prontamente as opiniões dos membros do Governo para que os ministérios e órgãos possam receber, explicar, completar e submeter ao Governo para promulgação de acordo com os regulamentos. Ao mesmo tempo, aconselhar sobre a organização de uma Conferência para implementar a Resolução da Assembleia Nacional sobre a estrutura organizacional do Governo para o 15º mandato da Assembleia Nacional e promulgar os decretos que regulamentam as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional dos ministérios e órgãos imediatamente após o encerramento da 9ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional (prevista para 18 de fevereiro de 2025).

Sétimo, designar o Ministério da Indústria e Comércio para presidir e coordenar com os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente para transferir funções, tarefas, organização do aparato de gestão estatal e pessoal que executa tarefas de gestão de mercado para as localidades, de acordo com a orientação do Comitê Diretor do Governo no Despacho Oficial nº 24-CV/BCĐTKNQ18 de 18 de dezembro de 2024.

Para os Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente, o Comitê Diretor solicita aos comitês e organizações do Partido em todos os níveis que liderem e orientem as agências e unidades locais para concluir o Projeto de racionalização e otimização do aparato organizacional (anexo a um projeto de Decisão estipulando as funções, tarefas, poderes e aparato organizacional de cada agência, organização e unidade) de acordo com a direção do Comitê Central, do Politburo, do Comitê Diretor Central e as orientações e sugestões do Comitê Diretor do Governo; preparar cuidadosamente planos de pessoal, políticas, sedes, finanças, ativos, equipamentos, selos e outras condições para submeter às autoridades competentes para promulgação imediatamente após a aprovação do Comitê Central e da Assembleia Nacional (o Comitê Executivo Central se reúne de 23 a 24 de janeiro de 2025, a Assembleia Nacional se reúne de 12 a 17 de fevereiro de 2025).

Assim, é garantido que imediatamente após o encerramento da Sessão da Assembleia Nacional, o Comitê Provincial do Partido e o Comitê Popular Provincial anunciem decisões sobre a organização de agências especializadas sob os Comitês Populares Provinciais e Distritais para operar imediatamente, sem lacunas legais, de forma contínua, eficaz e eficiente.

As localidades devem concluir urgentemente a reorganização das agências especializadas sob os Comitês Populares nos níveis provincial e distrital, garantindo operações sincronizadas com a conclusão da reorganização e refinamento do aparato governamental (anunciar decisões relevantes sobre a reorganização do aparato durante o período de 18 a 20 de fevereiro de 2025).



Fonte: https://kinhtedothi.vn/trinh-chinh-phu-du-thao-nghi-dinh-ve-co-cau-to-chuc-cac-bo-truoc-5-2-2025.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto