Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A partir de amanhã, o Presidente de Hanói receberá certos poderes especiais da Assembleia Nacional.

A resolução da Assembleia Nacional, que estabelece uma série de mecanismos e políticas específicas para a implementação de grandes e importantes projetos em Hanói, entra em vigor a partir de 12 de dezembro e será implementada por 5 anos.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ11/12/2025

Hanói - Foto 1.

Cena da sessão da manhã de 11 de dezembro - Foto: GIA HAN

Na manhã de 11 de dezembro, com 431 votos a favor dos 435 delegados, a Assembleia Nacional aprovou uma resolução que estabelece uma série de mecanismos e políticas específicas para a implementação de grandes e importantes projetos na capital.

A resolução é composta por 12 artigos, entra em vigor a partir de 12 de dezembro de 2025 e será implementada ao longo de um período de 5 anos.

Poderes específicos do Conselho Popular da Cidade de Hanói e do Presidente do Comitê Popular da Cidade de Hanói

De acordo com a resolução recém-adotada, os projetos principais e importantes na capital incluem projetos de investimento público, parcerias público-privadas (PPPs) e projetos que precisam ser implementados imediatamente, conforme diretrizes do Politburo , do Secretariado, do Comitê do Governo do Partido e do Comitê do Partido da Cidade de Hanói.

Além disso, este grupo também inclui projetos que atendem a critérios nacionais essenciais; projetos que utilizam orçamentos locais ou aqueles que constam da lista de projetos que atraem investidores estratégicos, todos com um investimento total de 30.000 bilhões de VND ou mais.

Os projetos de renovação, modernização e reconstrução urbana incluem projetos para reconstruir prédios de apartamentos que exigem demolição; e projetos para renovar, modernizar e reconstruir um quarteirão ou vários quarteirões urbanos.

Novos projetos de investimento e renovações de infraestrutura visam solucionar problemas urgentes relacionados a congestionamento de tráfego, inundações, poluição ambiental e ordem urbana.

Com relação à autoridade para decidir e aprovar políticas de investimento, o Conselho Popular da Cidade decide sobre as políticas de investimento para projetos de investimento público e projetos de investimento em PPP (Parceria Público-Privada) que não utilizam recursos do orçamento do governo central, incluindo:

Os projetos de investimento público, os projetos de parceria público-privada (PPP) e os projetos de investimento regulamentados pela Lei de Investimentos precisam ser implementados imediatamente, conforme diretrizes do Politburo, do Secretariado Central do Partido, do Comitê do Governo do Partido e do Comitê do Partido da Cidade de Hanói.

Projetos de investimento público e projetos PPP que atendam aos critérios de projetos de importância nacional; projetos de investimento público e projetos PPP que utilizem recursos do orçamento local e outras fontes legítimas de capital local dentro da cidade, com um investimento total de 30 trilhões de VND ou mais.

De acordo com a resolução, o Presidente do Comitê Popular da cidade aprova a política de investimento para projetos sujeitos à aprovação da política de investimento, conforme estipulado na Lei de Investimentos, incluindo:

Os projetos de investimento público, os projetos de parceria público-privada (PPP) e os projetos de investimento regulamentados pela Lei de Investimentos precisam ser implementados imediatamente, conforme diretrizes do Politburo, do Secretariado Central do Partido, do Comitê do Governo do Partido e do Comitê do Partido da Cidade de Hanói.

Os projetos de investimento incluídos na lista de projetos que atraem investidores estratégicos, conforme estipulado pela lei da capital, devem ter um capital de investimento total de 30.000 bilhões de VND ou mais.

Excluindo projetos de investimento em usinas nucleares. Projetos de investimento de investidores estrangeiros no setor de serviços de telecomunicações com infraestrutura de rede, silvicultura, editoração e jornalismo. Projetos de investimento envolvendo apostas, cassinos e jogos eletrônicos com prêmios para estrangeiros.

Projetos que têm potencial para impactar seriamente o meio ambiente estão sob a autoridade da Assembleia Nacional e do Primeiro-Ministro para aprovar políticas de investimento; projetos nas áreas de defesa e segurança nacional são classificados como ultrassecretos.

A demolição forçada e a renovação de prédios de apartamentos antigos serão implementadas se mais de 75% dos moradores concordarem.

A resolução também estipula mecanismos e políticas específicas relativas à seleção de investidores e empreiteiros, políticas de planejamento, arquitetura, aquisição de terras, alocação de terras, arrendamento de terras, mecanismos para mobilização de capital para a implementação de projetos, medidas para garantir a ordem urbana, a ordem social e a segurança, e medidas para renovação, requalificação e reconstrução urbana...

Em relação à aquisição, alocação e arrendamento de terras, a resolução estipula os casos de aquisição previstos no Artigo 79 da Lei de Terras. O Conselho Popular da Cidade decide sobre cada caso específico de aquisição de terras para implementar projetos de desenvolvimento socioeconômico em benefício nacional e público.

É importante destacar que, para projetos que exigem implementação imediata, conforme diretrizes do Politburo, do Secretariado, do Comitê do Governo do Partido e do Comitê do Partido da Cidade de Hanói, a resolução afirma claramente que o Conselho Popular da Cidade decidirá sobre os níveis de compensação, apoio e reassentamento, que serão o dobro do valor prescrito.

No que diz respeito às medidas para garantir a ordem urbana, a ordem social e a segurança, a resolução estipula que novos projetos de investimento e projetos de renovação para solucionar gargalos e problemas urgentes, como congestionamento de tráfego, inundações, poluição ambiental e ordem urbana, utilizando recursos do orçamento municipal e outras fontes legítimas de capital, devem ser implementados e construídos de acordo com os regulamentos sobre investimento público emergencial previstos na lei de investimento público e ordens de construção emergenciais previstas na lei de construção.

Com relação às medidas de renovação, modernização e reconstrução urbana, a resolução autoriza o Comitê Popular de Hanói a demolir prédios de apartamentos e condomínios sujeitos à demolição de acordo com a lei de habitação; e a renovar, modernizar e reconstruir um ou mais quarteirões urbanos.

O Comitê Popular de Hanói decide sobre medidas coercitivas nos casos em que o investidor obteve o consentimento de mais de 75% dos proprietários de imóveis e usuários do solo, o que equivale a pelo menos 75% da área destinada à renovação, modernização e reconstrução urbana.

Tuoitre.vn

Fonte: https://tuoitre.vn/tu-ngay-mai-chu-tich-ha-noi-duoc-quoc-hoi-trao-mot-so-tham-quyen-dac-thu-20251211084711765.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Don Den – A nova "varanda no céu" de Thai Nguyen atrai jovens caçadores de nuvens.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto