Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Declaração conjunta sobre o aprimoramento da parceria estratégica abrangente entre o Vietnã e Singapura

O jornal NDO - Nhan Dan apresenta respeitosamente o texto integral da Declaração Conjunta sobre o fortalecimento da Parceria Estratégica Abrangente entre o Vietnã e Singapura, por ocasião da visita oficial a Singapura do Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, To Lam, e sua esposa, de 11 a 13 de março de 2025.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân12/03/2025


A Secretária-Geral Carrie Lam e o Primeiro-Ministro de Singapura, Lawrence Wong, falam à imprensa. (Foto: VNA)

A Secretária-Geral Carrie Lam e o Primeiro-Ministro de Singapura, Lawrence Wong, falam à imprensa. (Foto: VNA)

1. A convite do Primeiro-Ministro de Singapura, o Secretário-Geral do Partido da Ação Popular, Lawrence Wong, o Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã, To Lam, e sua esposa realizaram uma visita oficial a Singapura de 11 a 13 de março de 2025.

2. Os dois líderes concordaram que o estabelecimento da Parceria Estratégica (2013) e da Parceria para a Economia Verde e a Economia Digital (2023) aprofundou e fortaleceu a relação de cooperação entre o Vietnã e Singapura. Os dois líderes decidiram elevar a relação entre o Vietnã e Singapura a uma Parceria Estratégica Abrangente.

3. As duas partes comprometeram-se a continuar a consolidar e aprimorar a cooperação mutuamente benéfica, a confiança política e a coordenar esforços para resolver os desafios comuns atuais, com base no respeito ao direito internacional, à independência, à soberania, à integridade territorial e às instituições políticas de cada país, e na não interferência nos assuntos internos um do outro, trazendo assim benefícios práticos aos povos dos dois países, bem como para uma ASEAN unida e autossuficiente, com um papel central e inclusivo, empenhada na busca da paz, da estabilidade e do desenvolvimento da região e do mundo.

4. As duas partes concordaram em aprimorar as relações, com foco nos seguintes pontos principais:

(i) Promover a cooperação para a paz, segurança e estabilidade mundiais: aumentar os intercâmbios e contatos em todos os níveis, por meio de todos os canais; promover a cooperação por meio dos canais do Partido para aumentar a confiança e consolidar a base política das relações bilaterais; estudar o estabelecimento de um mecanismo regular de diálogo por meio dos canais do Partido; manter efetivamente o mecanismo de Reuniões Anuais entre os dois Primeiros-Ministros; promover a cooperação em defesa e segurança em áreas mutuamente benéficas, inclusive por meio do Diálogo Político em nível de Vice-Ministros da Defesa Nacional e do mecanismo de reunião anual em nível de Vice-Ministros da Segurança Pública; aprimorar os intercâmbios entre as forças navais, terrestres e aéreas; educação e treinamento; cooperação em ajuda humanitária e socorro em desastres; cooperação médico-militar; apoiar-se mutuamente na prevenção e no combate a crimes transnacionais, incluindo crimes relacionados a drogas, fraudes, crimes de alta tecnologia, crimes cibernéticos, terrorismo e lavagem de dinheiro, por meio do Acordo de Assistência Jurídica Mútua em Matéria Penal (assinado em outubro de 2024); continuar a apoiar-se mutuamente em fóruns bilaterais, regionais e internacionais sobre combate à fraude, incluindo o desenvolvimento de Diretrizes da ASEAN sobre políticas e práticas de combate à fraude; Compartilhar informações e coordenar ações para garantir a segurança marítima.

(ii) Fortalecimento da cooperação econômica e promoção de áreas de cooperação mutuamente benéficas: por meio da implementação efetiva dos pilares de cooperação do Acordo-Quadro de Conectividade Econômica Vietnã-Singapura (atualizado em 2023) para apoiar projetos de cooperação conjunta, como o desenvolvimento de Parques Industriais Vietnã-Singapura (VSIP) inovadores, de baixo carbono e sustentáveis; cooperação para garantir a segurança alimentar, incluindo a restauração das cadeias de suprimento de alimentos; promoção de pagamentos bilaterais por código QR entre o Vietnã e Singapura; incentivo a iniciativas de cooperação no mercado de capitais, incluindo iniciativas para conectar mercados de ações, vincular recibos de depósito bilaterais e cooperar na área de propriedade intelectual; troca de experiências no desenvolvimento do setor financeiro, incluindo o apoio aos esforços do Vietnã na construção e operação de um Centro Financeiro Internacional; aprimoramento da conectividade aérea por meio da expansão do Acordo Bilateral de Aviação; aprimoramento da cooperação no enfrentamento de questões de saúde regionais e globais; incentivo à cooperação no desenvolvimento de infraestrutura, incluindo soluções para atender às necessidades urbanas; aprofundamento da cooperação jurídica e judicial; Singapura apoia o Vietnã no desenvolvimento de infraestrutura portuária e marítima por meio da transformação digital e da inovação operacional.

(iii) Reforçar a cooperação em energia e crescimento verde: através da promoção eficaz da Parceria Economia Verde - Economia Digital (assinada em 2023), criando uma premissa para a cooperação entre os dois países nos domínios da conectividade energética, sustentabilidade, infraestruturas, digital e inovação, com o objetivo comum de atingir emissões líquidas zero até 2050; trocando e partilhando experiências no desenvolvimento de cidades inteligentes e sustentáveis; facilitando a aprovação regulamentar para o comércio transfronteiriço de eletricidade, começando com a cooperação na exportação de energia eólica offshore do Vietname para Singapura; desenvolvendo e transformando a infraestrutura de transmissão de eletricidade, bem como os mecanismos financeiros para a construção de uma rede elétrica da ASEAN; cooperando em créditos de carbono de acordo com o Artigo 6.º do Acordo de Paris.

(iv) Capacitação e conectividade interpessoal: através de uma cooperação reforçada no desenvolvimento de talentos, especialmente a nível estratégico; intercâmbio de especialistas e estudantes, incluindo a cooperação entre escolas e instituições de ensino superior em áreas de interesse mútuo, como design de circuitos integrados, tecnologia de semicondutores, competências da Indústria 4.0, novas tecnologias, investigação médica na área da enfermagem; formação técnica e profissional reforçada, implementação do Programa de Intercâmbio de Talentos para a Inovação Singapura-Vietname; cooperação reforçada nas áreas da cultura, artes e desporto; promoção do turismo e reforço dos intercâmbios interpessoais entre os dois países.

(v) Reforçar a cooperação em tecnologias digitais e emergentes: Reforçar a cooperação em conectividade digital, fluxos de dados transfronteiriços, estabelecer “sandboxes de dados” em VSIPs e tecnologias emergentes, incluindo inteligência artificial (IA) e cibersegurança; reforçar a cooperação em cabos submarinos na região, através do desenvolvimento de Diretrizes ASEAN aprimoradas sobre resiliência e reparo de cabos submarinos; promover a confiança do consumidor e das empresas na economia digital, incluindo a promoção da inovação orientada por dados, incentivando o uso e a transmissão responsáveis ​​de dados através da aplicação de diretrizes e estruturas regionais, como as Cláusulas Contratuais Modelo da ASEAN (sobre troca de dados transfronteiriços) e as Diretrizes ASEAN sobre Governança e Ética da Inteligência Artificial.

( vi) Fortalecer a cooperação em fóruns regionais e internacionais: coordenar e apoiar-se mutuamente de forma proativa em fóruns multilaterais, especialmente na ASEAN e em mecanismos liderados pela ASEAN, nas Nações Unidas, no Fórum de Cooperação Econômica Ásia-Pacífico (APEC) e em fóruns interparlamentares; promover a unidade e a centralidade da ASEAN, bem como os esforços para construir a Comunidade da ASEAN, incluindo a realização da Visão da Comunidade da ASEAN 2045 e dos Planos Estratégicos; fortalecer o papel central da ASEAN na estrutura regional; apoiar a cooperação e a conectividade sub-regionais na ASEAN, incluindo a sub-região do Mekong, e o processo de construção da Comunidade da ASEAN, contribuindo assim para reduzir a lacuna de desenvolvimento e para o desenvolvimento abrangente da ASEAN.

5. Para implementar a Parceria Estratégica Abrangente, os dois líderes concordaram em designar os Ministérios das Relações Exteriores de ambos os países para coordenar com os Ministérios/setores relevantes o desenvolvimento de um Plano de Ação para implementar os pilares mencionados acima.

6. Ao discutirem os novos desenvolvimentos no Mar do Leste, os líderes reafirmaram a posição consistente da ASEAN sobre o Mar do Leste, bem como a importância de manter a paz, a segurança, a estabilidade, a proteção e a liberdade de navegação e sobrevoo na região. Ambos os lados enfatizaram a importância da resolução pacífica de disputas, incluindo o pleno respeito aos processos diplomáticos e legais, sem recorrer à ameaça ou ao uso da força, em conformidade com o direito internacional, especialmente a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM 1982).

7. Os dois líderes reafirmaram a necessidade de continuar a fortalecer a confiança política, apelando a todas as partes envolvidas para que resolvam as disputas com base no direito internacional, especialmente na Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM), para que exerçam autocontrolo na realização de atividades que possam agravar as tensões, afetar a paz e a estabilidade e evitar ações que possam complicar ainda mais a situação; apelaram à implementação plena e efetiva da Declaração sobre a Conduta das Partes no Mar do Leste (DOC); enfatizaram a necessidade de manter e promover um ambiente favorável às negociações sobre um Código de Conduta (COC) eficaz e substancial no Mar do Leste, em conformidade com o direito internacional, especialmente a CNUDM. As duas partes reafirmaram a CNUDM como o quadro jurídico para todas as atividades no mar e no oceano, e como uma base de importância estratégica para as atividades de cooperação a nível nacional, regional e global, bem como a integridade da CNUDM.

8. O Secretário-Geral To Lam agradeceu sinceramente ao Governo e ao povo de Singapura pela calorosa recepção dada à delegação. O Secretário-Geral To Lam convidou respeitosamente o Primeiro-Ministro Lawrence Wong a visitar o Vietname numa data oportuna. O Primeiro-Ministro Lawrence Wong aceitou com prazer o convite.

Nhandan.vn

Fonte: https://nhandan.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-nang-cap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-giua-viet-nam-va-singapore-post864631.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.
Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais
O preço de 100.000 VND por tigela do Pho "voador" causa polêmica, mas o restaurante continua lotado de clientes.
Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

A batalha dos corações dos povos na fronteira da pátria - Defesa nacional e defesa de fronteiras na nova conjuntura

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto