Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Comportamento saudável no ciberespaço

Em 31 de outubro, durante as discussões do Grupo 12 (composto pelas delegações da Assembleia Nacional das províncias de Dong Thap e Quang Ngai) sobre o projeto de Lei de Segurança Cibernética, os deputados da Assembleia Nacional propuseram a inclusão de uma disposição que estipula o papel da Frente da Pátria do Vietnã e suas organizações membros na disseminação de informações e na mobilização da população para a prática de um estilo de vida culto e comportamento saudável no ciberespaço.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân31/10/2025

Proteger segredos de Estado é importante, mas o uso de informações classificadas também deve ser evitado.

Com relação à alteração e complementação de diversos artigos da Lei de Defesa Nacional, Segurança e Mobilização Industrial, o Vice-Presidente da Assembleia Nacional, Tran Quang Phuong, declarou que, desta vez, o projeto de lei estipula o complexo industrial de segurança, tendo como núcleo as principais empresas de segurança, e incluindo como membros empresas estatais, empresas não estatais e até mesmo empresas estrangeiras, desde que atendam às condições e aos padrões de um complexo industrial de segurança. Ao mesmo tempo, atribui ao Governo a tarefa de especificar detalhadamente as funções, os deveres e os poderes do complexo industrial de segurança.

pctqh1.jpg
O vice -presidente da Assembleia Nacional , tenente-general Tran Quang Phuong, discursa. Foto: Ho Long

Em relação ao projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei sobre Tratados Internacionais, o Vice-Presidente da Assembleia Nacional, Tran Quang Phuong, observou que existe uma situação em que "muitos tratados estão sendo assinados", mas a implementação permanece limitada. O foco deve ser garantir uma implementação efetiva. Todos os ministérios, setores e localidades são responsáveis ​​por organizar a implementação dos tratados internacionais. Portanto, a lei está sendo promulgada para promover a organização e a implementação dos tratados internacionais.

Ao mesmo tempo, é necessário continuar a codificar os tratados internacionais dos quais o Vietnã é signatário. Esta é uma grande responsabilidade da Assembleia Nacional e do Governo . O Vice-Presidente da Assembleia Nacional sugeriu estudar a implementação dos tratados internacionais por meio de fiscalização e, se possível, organizar uma fiscalização conjunta com outros países, a fim de garantir uma melhor implementação.

O vice-presidente da Assembleia Nacional, Tran Quang Phuong, também expressou preocupação com o projeto de Lei de Segurança Cibernética no que diz respeito às responsabilidades de gestão estatal, observando que as regulamentações atuais são dispersas. Portanto, ele sugeriu que a pesquisa se concentre em estipular que o Governo deve fornecer apenas regulamentações detalhadas, em consonância com o espírito da Lei de Organização Governamental. Consequentemente, as tarefas e os poderes dos ministérios devem ser delegados ao Governo, com o princípio de que "o Governo deve atribuir tarefas aos ministérios com expertise específica". A Assembleia Nacional não deve especificar o que o Ministério A ou o Ministério B deve fazer no projeto de lei.

Em relação ao projeto de Lei sobre a Proteção de Segredos de Estado (alterado), o Vice-Presidente da Assembleia Nacional afirmou que o projeto define claramente o que constitui um segredo de Estado de alto nível, mas sugeriu que a definição seja mais específica para evitar vazamentos. Ele também solicitou esclarecimentos sobre o que constitui um vazamento particularmente grave, muito grave e grave.

Cena da discussão no Grupo 12. Foto: Ho Long

O projeto de lei define claramente quais agências e níveis têm autoridade para classificar informações classificadas, ultrassecretas e secretas, e quais agências têm autoridade para desclassificá-las.

O Vice-Presidente da Assembleia Nacional afirmou que a questão reside em como proteger os segredos de Estado e, ao mesmo tempo, determinar até que ponto podem ser desclassificados para fins de implementação, bem como quem tem permissão para copiá-los, reproduzi-los e desclassificá-los. A resolução dessa relação deve ser deixada a cargo do Governo, que deverá regulá-la.

"Alguns conteúdos desclassificados deixam de ser classificados, mas outros não são completamente secretos, tendo seu nível de classificação rebaixado, possivelmente de ultrassecreto para altamente secreto ou secreto", observou o vice-presidente da Assembleia Nacional, acrescentando que o projeto de lei deve proteger os segredos de Estado, mas também evitar o uso indevido de informações classificadas.

Estabelecer um mecanismo para receber e responder a informações dos cidadãos sobre violações de segurança cibernética.

Ao comentar o projeto de lei sobre cibersegurança, o deputado da Assembleia Nacional Luong Van Hung (Quang Ngai) sugeriu esclarecer o conceito de "garantir a segurança de dados" para evitar sobreposições e conflitos com a Lei de Segurança da Informação em Rede e a Lei de Proteção de Dados Pessoais; enfatizando o princípio do equilíbrio entre a cibersegurança e a proteção da privacidade dos cidadãos, assegurando a harmonia entre as exigências da gestão estatal e as liberdades individuais.

Em relação à prevenção e ao tratamento de violações de segurança cibernética, o Deputado Luong Van Hung concordou com as normas sobre a prevenção e remoção de informações falsas, distorcidas e divisivas que prejudicam a unidade nacional e os grupos étnicos. No entanto, sugeriu que a lei defina claramente os critérios e procedimentos para determinar o que constitui "distorção e falsidade" a fim de evitar a aplicação arbitrária e garantir o direito do povo à liberdade de expressão e à crítica social, conforme estipulado na Constituição.

01(1).jpg
O deputado da Assembleia Nacional, Luong Van Hung (Quang Ngai), discursa. Foto: Ho Long

No que diz respeito às responsabilidades dos Comitês Populares em todos os níveis, o Deputado da Assembleia Nacional, Luong Van Hung, propôs a inclusão de regulamentações sobre o mecanismo de coordenação entre os Comitês Populares e os Comitês da Frente da Pátria do Vietnã, bem como organizações políticas e sociais em todos os níveis, no trabalho de disseminação de informações e mobilização popular para garantir a segurança cibernética na base da sociedade. É necessário aprofundar a pesquisa sobre políticas de apoio à capacitação e ao desenvolvimento de habilidades digitais para funcionários da Frente da Pátria e de organizações políticas e sociais em todos os níveis, a fim de fortalecer seu papel na fiscalização e na análise crítica da segurança cibernética.

Observando que as regulamentações relativas às responsabilidades de organizações e indivíduos que utilizam o ciberespaço ainda são genéricas e não definem claramente a responsabilidade dos titulares de contas nos casos em que estas são exploradas para fins ilícitos, o Deputado Luong Van Hung propôs esclarecer o princípio de "só agir quando houver culpa" e acrescentar a obrigação de notificar prontamente as autoridades quando forem detetadas violações. Sugeriu ainda a inclusão do direito dos utilizadores de aceder, conhecer e apresentar queixa quando os seus dados pessoais forem recolhidos e tratados ilegalmente.

Ao mesmo tempo, propõe-se o estabelecimento de um mecanismo para receber e responder a informações dos cidadãos sobre violações de segurança cibernética, a fim de melhorar a coordenação e a transparência na gestão.

O deputado Luong Van Hung também sugeriu que a comissão de redação considere adicionar uma disposição sobre o papel da Frente da Pátria do Vietnã e suas organizações membros na disseminação de informações e na mobilização da população para a prática de um estilo de vida culto e comportamento saudável no ciberespaço; na detecção, denúncia e punição de atos que violem a segurança cibernética, contribuindo assim para o fortalecimento da "postura de segurança da população no ciberespaço" no novo contexto.

Com relação ao Artigo 28, o projeto de Lei sobre a Proteção de Segredos de Estado (alterado) estipula as disposições transitórias da seguinte forma: "Se o período de proteção dos segredos de Estado terminar antes da data de entrada em vigor desta Lei, o período de proteção dos segredos de Estado deverá ser prorrogado de acordo com o Artigo 20 desta Lei, a partir da data da prorrogação."

Segundo o deputado da Assembleia Nacional, Luong Van Hung, o regulamento acima mencionado deve ser interpretado como uma prorrogação para todos os casos em que o prazo para proteção de segredos de Estado termine antes da data de entrada em vigor desta lei. Isso é irrazoável para casos em que o prazo para proteção de segredos de Estado já expirou, mas a desclassificação não colocaria em risco os interesses nacionais.

02(1).jpg
O deputado da Assembleia Nacional, Pham Van Hoa (Dong Thap), discursa. Foto: Ho Long

Portanto, os delegados propuseram os seguintes ajustes e acréscimos: “ Nos casos em que o período de proteção de segredo de Estado expirar antes da data de entrada em vigor desta Lei, deverá ser realizada uma revisão para efetuar a desclassificação ou prorrogação de acordo com o Artigo 20, se a desclassificação ainda colocar em risco os interesses nacionais…”.

O deputado da Assembleia Nacional, Pham Van Hoa (Dong Thap), também sugeriu que a alteração da Lei de Proteção de Segredos de Estado deve evitar absolutamente o uso indevido de informações classificadas.

Fonte: https://daibieunhandan.vn/ung-xu-lanh-manh-บน-khong-gian-mang-10393850.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
O Encanto Suave da Matiz

O Encanto Suave da Matiz

Ilhas e mares do Vietnã

Ilhas e mares do Vietnã

FLOR DE FOGO

FLOR DE FOGO