Ao longo dos anos, a USCIRF não demonstrou boa vontade em trocar e trabalhar com autoridades vietnamitas, mas principalmente vinculou e consultou informações e documentos sobre religiões vietnamitas de organizações reacionárias de exilados vietnamitas que realizaram atividades terroristas e financiaram o terrorismo contra o Estado vietnamita de forma feroz e extrema.
O relatório anual que avalia a situação da liberdade religiosa no Vietnã, elaborado pela Comissão dos Estados Unidos para a Liberdade Religiosa Internacional (USCIRF), publicado no final de setembro, foi imediatamente aclamado por organizações hostis e mal-intencionadas contra o Vietnã, considerando-o uma evidência de que nosso Partido, Estado e regime são sempre "injustos", "discriminatórios" e "opressores" em relação às religiões e crenças das pessoas.
Isso não é surpreendente, pois há muitos anos a USCIRF vem fazendo avaliações baseadas em fontes distorcidas e fragmentadas de informações coletadas de grupos extremistas e religiosos opositores no país, geralmente o Comitê de Resgate de Pessoas em Barcos - BPSOS, liderado por Nguyen Dinh Thang.
Livro Branco "Religião e Política Religiosa no Vietnã". (Foto: Vinh Ha) |
Avaliação geral do chamado relatório “Controle Estatal e Liberdade Religiosa no Vietnã” da USCIRF, podemos ver o conteúdo distorcendo as políticas religiosas e de crenças do nosso Estado nos três pontos a seguir:
Primeiro, distorce a ideia de que o Vietnã usa organizações religiosas patrocinadas pelo Estado para monitorar, ameaçar e até mesmo eliminar organizações religiosas originais e independentes.
A USCIRF distorce que o governo vietnamita está implementando uma “estratégia de substituição” por meio de organizações religiosas estabelecidas ou controladas pelo estado, incluindo a Sangha Budista do Vietnã para substituir a Sangha Budista Unificada do Vietnã, a Seita Cao Dai de 1997 para substituir a Igreja Cao Dai Chon Truyen (1926) e o Comitê Executivo Central da Sangha Budista Hoa Hao para substituir o Comitê Executivo Central da Sangha Budista Hoa Hao original.
Esta organização também fabricou que “O Governo proibiu as atividades de antigas organizações religiosas budistas, prendeu a maioria dos seus líderes, destruiu, apreendeu ou converteu os ativos desses estabelecimentos em estabelecimentos governamentais”.
Esses argumentos são considerados completamente irracionais e infundados. Primeiro, a religião é tanto uma crença quanto uma fé, e uma entidade social. As atividades religiosas em qualquer país devem estar sujeitas à administração desse país. Quando uma organização é reconhecida pelo Estado, ela tem status legal (Sangha Budista Vietnamita, Seita Cao Dai 1997, Comitê Executivo Central da Sangha Budista Hoa Hao) e, inversamente, uma organização religiosa que não foi reconhecida pelo Estado significa que a organização religiosa não tem status legal (Sangha Budista Vietnamita Unificada, Igreja Cao Dai 1926, Comitê Executivo Central da Sangha Budista Hoa Hao original).
Por outro lado, a religião e as atividades religiosas em qualquer país devem obedecer à lei. As organizações religiosas que a USCIRF denomina como "primitivas", "originais" e "genuínas" são, na verdade, organizações religiosas espontâneas, sem status legal, ou são organizações religiosas exiladas no exterior.
Na realidade, no Vietnã, não existe algo como "filial Cao Dai 1997" e "Cao Dai Chon Truyen 1926", mas apenas 10 igrejas Cao Dai, 21 organizações Cao Dai operando de forma independente e reconhecidas pelo Estado, e uma seita Cao Dai registrada para atividades religiosas pelo Estado. A Santa Sé Cao Dai Tay Ninh é uma delas, operando legalmente no Vietnã.
Em relação ao protestantismo, após a legalização da igreja, as necessidades legítimas de instalações de culto, terrenos, etc., foram consideradas e resolvidas pelo Estado. Tipicamente, a Cidade de Ho Chi Minh cedeu 7.500 m² à Confederação Geral da Igreja Evangélica do Vietnã (Sul) para a construção do Instituto de Estudos Bíblicos e Teológicos; a província de Dak Lak cedeu mais de 11.000 m² de terreno ao Bispado de Buon Ma Thuot; a província de Quang Tri cedeu mais 15 hectares de terreno à paróquia de La Vang...
Isso mostra que o reconhecimento pelo Estado do status legal das organizações religiosas garantiu que as religiões possam praticar suas atividades religiosas convenientemente, sejam protegidas pelo Estado e se desenvolvam cada vez mais, e não existe algo como "o Estado usar uma organização religiosa para controlar e eliminar outra", conforme relatado pela USCIRF.
Em segundo lugar , distorcer e fabricar a ideia de que o Estado "controla a religião" por meio de organizações sociopolíticas, como a Frente da Pátria Vietnamita, o Comitê Governamental para Assuntos Religiosos e o Ministério da Segurança Pública. Trazer pessoal religioso para a Frente da Pátria Vietnamita ou para o Comitê Governamental para Assuntos Religiosos é uma condição favorável para que as religiões participem do processo de emitir pareceres e propostas às agências mencionadas sobre questões religiosas ou de assessorar agências na promulgação de políticas e leis de acordo com os desejos e aspirações dos seguidores religiosos dos quais são membros. Em troca, o governo também contará com uma equipe de consultores e assessores para implementar de forma adequada e eficaz as políticas religiosas aprovadas.
No campo da religião, o Ministério da Segurança Pública do Vietnã é responsável por proteger e garantir a liberdade de crença e religião dos indivíduos, a igualdade entre religiões perante a lei; combater, prevenir e lidar com violações administrativas do direito à liberdade de crença e religião ou com o aproveitamento da crença e religião para se envolver em atividades ilegais. Em caso de violação da lei, tanto pessoas comuns quanto fiéis religiosos devem ser punidos perante a lei.
Comparemos com os EUA: embora, em princípio, o Congresso americano não promulgue leis que restrinjam atividades religiosas; as atividades religiosas, dentro do escopo da lei, são livres, não sujeitas à interferência do governo e de indivíduos, mas a liberdade religiosa não significa que os fiéis possam fazer tudo o que quiserem. Em 1878, a Suprema Corte dos EUA, no julgamento do caso "Reynolds v. Governo dos Estados Unidos", destacou: a lei "não pode interferir nas crenças e interpretações religiosas, mas pode interferir nas atividades religiosas".
Em 1940, a decisão da Suprema Corte dos EUA no caso "Canwell v. Connecticut" enfatizou que o princípio da liberdade religiosa "inclui dois conceitos: liberdade de crença e liberdade de ação. O primeiro é absoluto. Mas o segundo não é absoluto. Para proteger a sociedade, o comportamento deve ser naturalmente controlado".
Assim, como cidadão de um estado regido pela lei, seja americano ou vietnamita, um infrator religioso ainda deve ser tratado perante a lei. Ele não pode, por ser uma pessoa religiosa, receber respeito e considerar isso uma prioridade ou isenção para cometer crimes.
Atividades religiosas do povo protestante Mong em Cao Bang. (Fonte: VNA) |
Terceiro, as acusações e leis relacionadas à religião no Vietnã contribuem para a supressão e o controle da religião pelo Estado. De fato, o Vietnã é um país com muitas religiões, com 16 religiões diferentes, como budismo, catolicismo, protestantismo, Cao Dai, budismo Hoa Hao, islamismo, religião Bahá'í...
As atividades de gestão estatal no campo da religião e da crença devem cumprir rigorosamente as disposições da lei, com base no espírito de respeito e não violação da liberdade de crença e religião, ao mesmo tempo que incentivam a promoção de valores consistentes com as aspirações e interesses legítimos dos cidadãos.
Isso está claramente estabelecido no Artigo 24 da Constituição de 2013: “Toda pessoa tem direito à liberdade de crença e religião, de seguir ou não qualquer religião. Todas as religiões são iguais perante a lei. O Estado respeita e protege o direito à liberdade de crença e religião. Ninguém pode violar a liberdade de crença e religião ou se aproveitar da crença e da religião para violar a lei.”
A Lei de Crença e Religião de 2018 e o Decreto 162/2017/ND-CP afirmam: “O Estado respeita e protege a liberdade de crença e religião de todos; garante a igualdade de todas as religiões perante a lei… proíbe a discriminação e o preconceito com base na crença religiosa”. Além disso, a liberdade de crença e religião das pessoas também está prevista no Código Civil, no Código de Processo Penal, na Lei de Terras, na Lei de Educação, etc.
Normalmente, a Lei de Terras de 2013, complementada em 2024, tem disposições adicionais sobre a definição de terras religiosas (Artigo 213), recebimento de direitos de uso da terra (Artigo 169), garantia dos direitos a instalações de culto religioso... As bases legais acima demonstram que o Estado vietnamita é um estado de direito, usando a lei para garantir as necessidades religiosas e de crença do povo, ao mesmo tempo em que garante os direitos e responsabilidades dos estabelecimentos religiosos, protegendo suas propriedades.
Em quarto lugar, a USCIRF baseou-se em documentos e declarações de indivíduos e organizações que não representam todos os católicos ou organizações religiosas no Vietnã. A USCIRF também pesquisou e entrevistou "representantes" da comunidade budista Khmer Krom, da Igreja Budista Unificada do Vietnã, do Mosteiro Zen Ben Bo Vu Tru, do Budismo Hoa Hao, etc., e os chamou de "testemunhas vivas" da supressão da liberdade religiosa no Vietnã. De fato, esses "representantes" e "testemunhas vivas" são todos elementos que violaram a lei vietnamita e têm um histórico de oposição extrema e feroz ao governo. O caso mais proeminente é o de Nguyen Bac Truyen, que afirma ser um "seguidor budista Hoa Hao e ativista dos direitos humanos".
No entanto, Nguyen Bac Truyen (nascido em 1968, enquanto estava no Vietnã, residindo no Distrito 4, Ala 4, Cidade de Ho Chi Minh) violou a lei vietnamita e teve que cumprir uma sentença de 11 anos de prisão e 3 anos de liberdade condicional pelo crime de "Atividades destinadas a derrubar o governo popular" quando, juntamente com os sujeitos: Pham Van Troi, Nguyen Trung Ton e Nguyen Van Dai, todos membros fundadores da organização "Associação da Irmandade pela Democracia", planejaram treinar membros, desenvolver forças, realizar muitas formas de propaganda contra a República Socialista do Vietnã; tiveram relações com organizações e indivíduos estrangeiros para mobilizar apoio e financiamento para as atividades da associação, criaram projetos para solicitar financiamento para as atividades da associação; aproveitaram eventos políticos e eventos delicados no país para incitar as pessoas a protestar contra o governo.
Outro caso em que a USCIRF se interessa e apoia publicamente é o de Y Quynh Bdap, que critica o Estado vietnamita por "repressão religiosa transnacional". O ataque terrorista de 11 de junho de 2023 em Dak Lak, com atos violentos e bárbaros, matou 9 pessoas, feriu 2 e causou bilhões de dongs em danos ao Estado e ao povo do Vietnã. As autoridades vietnamitas têm evidências suficientes para provar que Y Quynh Bdap foi quem recrutou, incitou e dirigiu diretamente a implementação desse ataque terrorista.
Mesmo antes de Y Quynh Bdap ser levado a julgamento na Tailândia e posteriormente extraditado pelo Tribunal Penal Tailandês, muitos países, incluindo Austrália e Canadá, recusaram-se a aceitar o pedido de asilo político de Y Quynh Bdap devido ao seu envolvimento em atividades terroristas. Portanto, se a USCIRF apoia a inocência de Y Quynh Bdap e acredita que ele luta pela liberdade religiosa, ele deve ser responsabilizado por seus atos de financiamento e apoio a terroristas.
Por meio dos exemplos acima, pode-se ver que as "testemunhas" da USCIRF que acusaram "o Estado vietnamita de tentar suprimir e eliminar organizações religiosas independentes" são todas violadoras da lei vietnamita, têm visões e atitudes extremistas, não reconhecem as políticas e leis do Vietnã, ou são organizações religiosas espontâneas que praticam a religião de maneira extremista, se opõem ao espírito de solidariedade dos crentes na religião, não têm status legal..., claramente não podem ser usadas como evidência para a USCIRF emitir um relatório avaliando a situação da liberdade religiosa no Vietnã.
Nos últimos anos, a USCIRF não demonstrou boa vontade em trocar e trabalhar com autoridades vietnamitas, mas principalmente vinculou e consultou informações e documentos sobre a religião vietnamita de organizações reacionárias de exilados vietnamitas que realizaram atividades terroristas, financiaram o terrorismo contra o Estado vietnamita de forma feroz e extrema, como o "Conselho de Resgate de Pessoas no Mar - BPSOS", "Viet Tan" ou de dignitários extremistas que se opõem ao país, como o padre Nguyen Ngoc Nam Phong, o padre Dang Huu Nam (católico), Hua Phi (Cao Dai), Thich Khong Tanh (Budismo Vietnamita Unificado)... A USCIRF é uma organização do Departamento de Estado dos EUA, mas se tornar um "refém", uma "ferramenta" para indivíduos e organizações reacionárias como Nguyen Dinh Thang e BPSOS desacreditará o Departamento de Estado dos EUA quando ele divulgar relatórios altamente distorcidos e fabricados.
[anúncio_2]
Fonte: https://baoquocte.vn/uscirc-cong-bo-bao-cao-thieu-khach-quan-ve-tu-do-ton-giao-viet-nam-303543.html
Comentário (0)