Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Vietnã - China concorda em aumentar contatos de alto nível

Báo Dân tríBáo Dân trí02/12/2023

[anúncio_1]
Việt Nam - Trung Quốc nhất trí tăng cường tiếp xúc cấp cao - 1
O ministro das Relações Exteriores Bui Thanh Son conversa com o ministro das Relações Exteriores chinês Wang Yi (Foto: Thanh Dong).
Em 1º de dezembro, na Casa de Hóspedes do Governo, o Ministro das Relações Exteriores Bui Thanh Son conversou com o membro do Politburo, Diretor do Escritório da Comissão de Relações Exteriores do Comitê Central do Partido Comunista da China, Ministro das Relações Exteriores chinês Wang Yi, por ocasião da visita do camarada Wang Yi ao Vietnã para organizar a 15ª Reunião do Comitê Diretor para a Cooperação Bilateral Vietnã-China. Nas conversas, em uma atmosfera sincera, amigável e aberta, as duas partes tiveram trocas de opiniões aprofundadas sobre as relações bilaterais Vietnã-China e medidas para promover ainda mais o papel de coordenação geral dos ministérios das relações exteriores dos dois países na implementação da percepção comum de alto nível e os resultados alcançados na 15ª Reunião do Comitê Diretor para a Cooperação Bilateral Vietnã-China; continuar a promover o aprofundamento e a elevação das relações bilaterais, fazendo contribuições positivas para a paz , a cooperação e o desenvolvimento na região e no mundo. As duas partes expressaram sua satisfação e apreço pelo desenvolvimento estável e pelas conquistas positivas na parceria cooperativa estratégica abrangente Vietnã-China; concordaram que os dois Ministérios das Relações Exteriores devem continuar a coordenar, promover e coordenar estreitamente na preparação cuidadosa para intercâmbios e contatos de alto nível e em todos os níveis no futuro próximo; e fortalecer e melhorar a eficácia dos mecanismos de cooperação entre ministérios, setores e localidades dos dois países.
Việt Nam - Trung Quốc nhất trí tăng cường tiếp xúc cấp cao - 2
O ministro das Relações Exteriores Bui Thanh Son e o ministro das Relações Exteriores chinês Wang Yi conversam (Foto: Thanh Dong).
O Ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, sugeriu que a China continue a expandir as importações de produtos vietnamitas e produtos agrícolas e aquáticos; fortaleça a conectividade na infraestrutura de transporte, especialmente ferrovias e rodovias; discuta ativamente e encontre prontamente soluções para resolver projetos pendentes; e facilite os procedimentos para que o Vietnã estabeleça em breve Escritórios de Promoção Comercial em algumas localidades chinesas. O Ministro Wang Yi afirmou que o desenvolvimento das relações com o Vietnã é uma das principais prioridades da diplomacia de vizinhança da China. O Ministério das Relações Exteriores da China está pronto para coordenar estreitamente com o Ministério das Relações Exteriores do Vietnã para implementar adequadamente as importantes percepções comuns dos líderes de alto escalão das duas Partes e dos dois países; coordenar para promover visitas de alto nível no futuro próximo; propor que as duas partes fortaleçam a conexão estratégica entre a iniciativa "Cinturão e Rota" e o quadro "Dois Corredores, Um Cinturão", promovam a cooperação econômica , comercial e de investimento; intercâmbios culturais, educacionais e turísticos; e coordenem estreitamente em fóruns internacionais. Em relação à questão das fronteiras territoriais, as duas partes concordaram em continuar a coordenar bem a implementação dos três documentos legais sobre a fronteira terrestre Vietnã-China; fortalecer a gestão das fronteiras; acelerar a abertura e modernização de vários pares de portões de fronteira acordados; e implementar efetivamente a operação piloto da Área Cênica da Cachoeira Ban Gioc (Vietnã) - Duc Thien (China). Em relação à questão do Mar da China Oriental, as duas partes concordaram em implementar bem a percepção comum de alto nível sobre o controle e a gestão adequada de desacordos no mar, para não afetar o bom desenvolvimento do relacionamento entre as duas Partes e os dois países. O Ministro Bui Thanh Son solicitou que todos os níveis e setores das duas partes respeitem os direitos e interesses legítimos e legais de cada um, estabelecidos em conformidade com o direito internacional, especialmente a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982 (CNUDM). Juntamente com os países da ASEAN, promover negociações e, em breve, chegar a um Código de Conduta no Mar da China Oriental (CCO) substantivo, eficaz e eficiente, que esteja em conformidade com o direito internacional e a CNUDM de 1982.
Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto