Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Assista ao povo Ba Na reencenar a cerimônia de oração pela chuva na estação seca do Planalto Central

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/04/2024


Nghi thức lấy nước vào bầu khô với mong muốn nguồn nước luôn dồi dào, tuôn chảy - Ảnh: BỒNG SƠN

Ritual de despejar água em uma cabaça seca com o desejo de uma fonte de água abundante e corrente - Foto: BONG SON

O Centro de Cultura, Informação e Esportes do distrito de Dak Doa (província de Gia Lai) acaba de se coordenar com o Comitê Popular da comuna de K'Dang para restaurar a cerimônia de oração pela chuva do povo Ba Na na área de coleta de gotas d'água da vila de Hnap.

Reze por um clima favorável.

De acordo com as autoridades locais, esta é uma atividade para preservar e promover a identidade cultural da comunidade.

Em especial, a preservação dos rituais tradicionais associados ao trabalho produtivo do povo Ba Na.

A cerimônia de oração pela chuva do povo Ba Na geralmente acontece em meados de abril e maio de cada ano, para pedir clima e vento favoráveis, dando início a uma nova safra bem-sucedida.

Este é também um ritual único, que cria a identidade cultural diversificada dos povos indígenas.

Logo ao amanhecer, quando os primeiros raios de sol surgiam por trás das montanhas, os moradores da vila de Hnap se reuniam na área da cachoeira para se preparar para a cerimônia religiosa.

O conselho da aldeia, composto por anciãos respeitados, vestiu trajes tradicionais e decorou o poste. Foram preparadas oferendas, incluindo vinho em jarros, frango e carne de porco, dispostas em bandejas de folhas de bananeira verde, para serem oferecidas aos deuses.

Hội đồng già làng thực hiện các nghi lễ cúng cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

O conselho de anciãos da aldeia realiza rituais de oração pela chuva - Foto: BONG SON

Traga chuva para irrigar os campos

Quando todas as oferendas e preparativos estavam completos e prontos, os anciãos da aldeia realizaram a cerimônia lentamente.

O ancião da aldeia, com sua voz ora grave, ora aguda, ecoando pelo espaço, leu uma oração convidando os deuses da montanha (Yang Kong) e os deuses da água (Yang Dak) a testemunharem a sinceridade dos aldeões.

"Ó deuses! Oferecemos estes presentes, pedindo que protejam sempre todos na aldeia, para que tenham saúde para trabalhar e produzir."

"Rezo para que os deuses tragam chuva para irrigar os campos e as fazendas, para que as plantas floresçam, as colheitas sejam abundantes e os aldeões sejam bem alimentados", orou o ancião da aldeia, Tio Ho.

Ao término da cerimônia, as mulheres da aldeia realizaram o ritual de despejar água em uma cabaça seca no ponto de coleta de água da aldeia, com o desejo de que a fonte de água fosse sempre abundante e corrente.

Depois disso, todos desfrutaram juntos de vinho de arroz, compartilharam histórias sobre os assuntos da aldeia, negócios... As vozes e as risadas eram altas e alegres.

Para a comunidade étnica Ba Na, a cerimônia de oração pela chuva é um ritual que demonstra a devoção dos aldeões aos deuses, além de evidenciar a solidariedade e a união entre os membros da aldeia, fortalecendo a comunidade.

A cerimônia de oração pela chuva do povo Ba Na não é apenas um ritual, mas também uma lembrança da estreita ligação entre os seres humanos e a natureza, entre a tradição e a modernidade.

Trata-se de um valioso patrimônio cultural que precisa ser preservado e valorizado, contribuindo para a rica paisagem cultural do Vietnã.

Preservando a cultura Ba Na

O Sr. Dinh Ong, vice-presidente do Comitê Popular do Distrito de Dak Doa, afirmou que a restauração da cerimônia de oração pela chuva visa preservar e promover os valores culturais únicos do povo Ba Na, em particular na aldeia de Hnap e, de modo geral, no distrito de Dak Doa, ajudando assim as pessoas a se conscientizarem da importância de preservar o patrimônio e de continuar a se desenvolver na comunidade.

Từ sáng sớm, nhiều dân làng đã tập trung về nơi thực hiện nghi lễ cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

Desde cedo, muitos moradores se reuniram no local para realizar o ritual de oração pela chuva - Foto: BONG SON

Bà con làng Hnap chuẩn bị những món ăn truyền thống cho lễ cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

Moradores de Hnap preparam pratos tradicionais para a cerimônia de oração pela chuva - Foto: BONG SON

Giọt nước của làng luôn là nơi tập trung nhiều hoạt động trong đời sống hằng ngày của người dân tộc thiểu số bản địa - Ảnh: BỒNG SƠN

A fonte de água da aldeia é sempre o local onde se concentram muitas atividades do cotidiano das minorias étnicas indígenas - Foto: BONG SON

Người Ba Na quan niệm nước là mạch nguồn của sự sống nên lễ cầu mưa rất quan trọng - Ảnh: BỒNG SƠN

O povo Ba Na acredita que a água é a fonte da vida, por isso a cerimônia de oração pela chuva é muito importante - Foto: BONG SON

Lập đàn cầu mưa nhưng hơi quá đà Rezando para que chova, mas um pouco demais.

No calor do verão, um homem ergueu um altar para rezar pedindo chuva para refrescar o clima, mas de repente mudou de ideia, irritando o céu, que reclamou: "O sol não gosta disso, e a chuva também não!"



Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Planalto de Pedra de Dong Van - um raro 'museu geológico vivo' no mundo
Veja a cidade costeira do Vietnã se tornar um dos principais destinos do mundo em 2026
Admire 'Ha Long Bay em terra' acaba de entrar no topo dos destinos favoritos do mundo
Flores de lótus 'tingindo' Ninh Binh de rosa vista de cima

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Prédios altos na Cidade de Ho Chi Minh estão envoltos em neblina.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto