Idiomurile sunt o formă îndelungată de literatură populară, definite ca un set fix de cuvinte care exprimă un sens complet. Având caracteristicile de a fi scurte, concise, figurative și foarte expresive, idiomurile se răspândesc rapid prin viu grai, ducând la o situație de „copiere și lipire”, multe idiomuri fiind incorecte din cauza pronunției, a modificărilor de sunet etc.
De exemplu, „Uột như rat dưỡng” este o expresie vietnameză comună folosită pentru a descrie pe cineva care este ud leoarcă, ud leoarcă îngrozitor. Dar până în prezent, nu pare să existe nicio explicație etimologică care să poată fi considerată satisfăcătoare și convingătoare cu privire la originea semantică a acestei expresii.
Este corectă expresia „ud ca un șobolan înecat” sau „ud ca un șobolan înecat”?
„Ud ca un șobolan înecat” sau „ud ca un șobolan înecat” - mulți oameni confundă această expresie, dar rareori își dau seama. Așadar, este „ud ca un șobolan înecat” sau „ud ca un șobolan înecat” expresia corectă, referindu-se la adevăratul sens al acestei zicători? Vă rugăm să comentați mai jos răspunsul dumneavoastră.
Khanh Son
Sursă






Comentariu (0)