Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ce spun scriitorii și cercetătorii despre Tristețea războiului de Bao Ninh?

Mulți scriitori și critici și-au exprimat emoțiile față de cele 14 opere literare premiate printre cele 50 de opere literare și de arte performative vietnameze remarcabile după reunificarea țării, în special cu „Durerea războiului” de Bao Ninh.

Báo An GiangBáo An Giang04/12/2025

Các nhà văn, nhà nghiên cứu nói gì về Nỗi buồn chiến tranh của Bảo Ninh? - Ảnh 1.

Scriitoarea Bao Ninh (stânga) și scriitoarea Nguyen Binh Phuong au ambele lucrări premiate ca opere remarcabile. Fotografie la conferința „Recenzie a literaturii despre războiul de rezistență împotriva SUA după 50 de ani de eliberare a Sudului și unificare a țării”, organizată de revista Literatura Armatei pe 9 aprilie la Hanoi - Foto: T.DIEU

Printre acestea, romanul „Tristarea războiului” de Bao Ninh tocmai a fost premiat de Ministerul Culturii, Sportului și Turismului ca o operă tipică și excelentă, după mai bine de 30 de ani de primire a Premiului Asociației Scriitorilor din Vietnam (1991) și a unei serii de premii internaționale.

Mulți scriitori, critici și cititori admiratori și-au exprimat bucuria și emoția deosebită atunci când romanul lor preferat a fost onorat pe bună dreptate.

Un reprezentant tipic al strălucitei perioade literare

Profesor asociat Dr. Pham Xuan Thach - Școala de Științe și Arte Interdisciplinare, Universitatea Națională din Hanoi - a declarat că cele 14 opere literare premiate de această dată ne-au amintit de lunga și vibranta istorie a dezvoltării literaturii vietnameze în ultima jumătate de secol.

Stuf de Nguyen Minh Chau, Frunze care cad în grădină de Ma Van Khang, Drumul spre oraș de Huu Thinh, Oamenii mergând la mare de Thanh Thao... toate au semnalat inovația literaturii din acea vreme.

În cadrul acesteia, colecția de povestiri „Iarba trestiei” poate fi considerată testamentul spiritual dinaintea morții lui Nguyen Minh Chau, semnalând complet inovația care avea să apară în literatura vietnameză, unde natura personală și lumească din literatură avea să înlocuiască natura epică.

Lista de onoruri include și cele mai importante lucrări ale literaturii Doi Moi, cum ar fi Tristețea războiului, Timpurile îndepărtate, Cheiul fără soț și Țara multor oameni și a multor fantome.

Dacă „Timpul absenței ” de Le Luu explorează călătoria oamenilor care se întorc din mulțimea comunității pentru a-și înfrunta soarta personală, „ Debarcaderul fără soț” de Duong Huong explorează durerea femeilor din război, atât la țară, cât și în spate.

Fiica Zeului Apei este o lucrare unică de Nguyen Huy Thiep, deopotrivă goală, dură și feroce, tristă și anxioasă în călătoria de a găsi sacrul, împreună cu dorința umană pentru ceea ce este transcendent și frumos în viață.

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 2.

Scriitorul Duong Huong a primit premiul pentru muncă remarcabilă pentru romanul „Debarcaderul fără soț” - Foto: T.DIEU

Onoarea acordată lucrărilor „Eu și ei” de Nguyen Binh Phuong și „Câmpul nesfârșit ” de Nguyen Ngoc Tu este o recunoaștere demnă de luat în seamă pentru scriitorii care și-au inovat stilul de scriere, semnalând o „nouă configurație a literaturii” prezentă în mod clar în literatura vietnameză de după anul 2000.

Dl. Thach a apreciat, de asemenea, foarte mult felul în care Nguyen Xuan Khanh i-a adus un omagiu lui Mau Thuong Ngan . Acesta este un roman cu mai multe povestiri, cu reflecții profunde despre mediul rural și cultura vietnameză în contextul coliziunii culturale dintre Est și Vest.

Aceste lucrări, odată publicate, au creat o rezonanță puternică în rândul publicului; au evocat diferite tendințe de lectură și evaluare; în același timp, au creat o forță stimulatoare, provocând schimbarea literaturii, stimulând potențialul creativ al literaturii, stimulând creativitatea scriitorilor contemporani.

Tristețea războiului este o capodoperă pe care nu doar mulți scriitori o doresc, ci și multe țări își doresc să o aibă pentru literatura lor. Ca toate marile opere, depășește întotdeauna straturile de prejudecăți pentru a contribui cu aur curat cititorilor.

Într-un sens mai restrâns, cred că această lucrare contribuie la o literatură despre război mai multidimensională și mai diversă.

Ar trebui să fim mândri că avem o astfel de lucrare.

Scriitorul NGUYEN BINH PHUONG (Vicepreședinte al Asociației Scriitorilor din Vietnam)

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 3.

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 4.

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 5.

Tristețea războiului de Bao Ninh a fost tradusă în peste 20 de limbi din întreaga lume.

Durerea războiului, un vârf special

În special, Tristețea războiului de Bao Ninh a creat o nouă poetică în abordarea realității, descriind nu doar eroismul, ci și durerea pe care oamenii trebuie să o îndure în război.

Domnul Thach își amintește că a citit Tristețea războiului în tinerețe, pregătindu-se să intre la universitate. A fost imediat copleșit de estetica aparte a romanului: o splendoare, un lirism, o durere extremă.

Aceasta este o operă literară emoționantă, cu o frumusețe muzicală literară, calitate poetică și unicitate a limbajului, capacitatea de a exprima la maximum durerea, precum și fericirea oamenilor aflați în luptă.

Mai târziu, când lucra în domeniul literaturii, dl. Thach a evaluat „Durerea războiului” ca o operă literară vietnameză extrem de unică, aflată în perioada de început a renovării, un punct culminant aparte.

„Tristea războiului” este profund inovatoare, deoarece creează un stil de scriere foarte nou, un mecanism estetic care încă „poartă urmele epocii în care a trăit Bao Ninh, extrem de dureroasă, dar și foarte glorioasă”.

Dr. Do Hai Ninh, de la Institutul de Literatură, și-a exprimat opinia că, dacă „Toată liniștea pe frontul de vest” este considerată o capodoperă a lui Remarque, atunci „Tristarea războiului” este, de asemenea, o capodoperă unică a lui Bao Ninh.

Tristețea războiului descrie sufletul unui soldat cu „propriul său război” și condiția umană în războiul vietnamez împotriva Americii. Bao Ninh a fost probabil influențat de „Totul liniște pe frontul de vest” și de alte opere de literatură de război din Vietnam și din lume.

Dar, în reprezentările sale realiste ale ororilor războiului, el și-a depășit și lucrările anterioare printr-o măiestrie artistică romanescă magistrală.

„Tristea războiului” este o lucrare care însoțește inovația literară din Vietnam, exprimând o nouă gândire artistică și deschizând o nouă tendință în literatura vietnameză contemporană: recrearea războiului din experiențe personale, permițând abordări ale războiului din mai multe perspective.

Tristețea războiului arată profunzimea culturii orientale în general, a culturii vietnameze în special, în sufletele oamenilor mici, obișnuiți aflați în război, cei mai afectați, dar care încă supraviețuiesc, încă tânjind după umanitate și natura umană.

Literatura „Durerea războiului” arată, de asemenea, atractivitatea și succesul unei opere literare vietnameze contemporane tipice, care atinge nivelul universal al literaturii mondiale, acordând atenție durerii și pierderii umane, mereu sceptică, punând întrebări și chemând oamenii la umanitate, iubire și pace.

Un lucru notabil, potrivit doamnei Ninh, este că soarta celor două romane celebre , „Tristarea războiului” și „Totul liniștește-te pe frontul de vest”, a primit ambele reacții și critici din partea cititorilor cu orientare politică din țările lor respective. Cu toate acestea, datorită stilului artistic excelent și cristalizării unor valori culturale unice, ambele și-au asigurat în timp o poziție demnă de luat în seamă în inimile cititorilor.

Nỗi buồn chiến tranh của Bảo Ninh và những sự vinh danh xúc động- Ảnh 12.

Poetul Tran Dang Khoa primește un premiu pentru cartea sa Insula Scufundată - Foto: T.DIEU

Poetul Tran Dang Khoa - vicepreședintele Asociației Scriitorilor din Vietnam, care a fost onorat de data aceasta cu colecția sa de povestiri scurte „Insula Scufundată” - a comentat că lucrările onorate de data aceasta sunt toate demne de luat în seamă, în special cele două lucrări de Nguyen Huy Thiep și Bao Ninh.

El a afirmat că Tristețea războiului este o carte bună. Nu este o coincidență faptul că a fost tradusă în peste 20 de țări și se află în biblioteca Comitetului Premiului Nobel, împreună cu alte câteva cărți ale autorilor vietnamezi.

Lucrarea a stârnit controverse aprinse din cauza punctului de vedere al autorului. Bao Ninh a scris despre război dintr-o perspectivă umanitară. Potrivit domnului Khoa, Bao Ninh ar trebui să primească Premiul de Stat pentru Literatură și Arte în viitorul apropiat.

Conform lui Tuoi Tre

Sursă: https://baoangiang.com.vn/cac-nha-van-nha-nghien-cuu-noi-gi-ve-noi-buon-chien-tranh-cua-bao-ninh-a469263.html


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Catedrala Notre Dame din orașul Ho Chi Minh este puternic luminată pentru a ura bun venit Crăciunului din 2025
Fetele din Hanoi se „îmbracă” frumos pentru sezonul de Crăciun
Înseninați după furtună și inundații, locuitorii satului de crizanteme Tet din Gia Lai speră că nu vor exista pene de curent pentru a salva plantele.
Capitala caiselor galbene din regiunea Centrală a suferit pierderi mari după duble dezastre naturale

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Cafeneaua din Dalat înregistrează o creștere de 300% a numărului de clienți, deoarece proprietarul joacă un rol într-un „film de arte marțiale”.

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs