Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Profesoara a dăruit sute de trandafiri unui „străin” și finalul emoționant.

Báo Dân tríBáo Dân trí08/03/2024

(Ziarul Dan Tri) - După ce a cumpărat 500 de trandafiri, dna Ha a mers la piețe pentru a se întâlni cu mame și surori pentru a le oferi cadou și felicitări pe 8 martie. Îmbrățișările calde și lacrimile primite de la „străini” i-au adus lacrimi în ochi.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 1
De Ziua Internațională a Femeii, 8 martie, dna Pham Thi Ngoc Ha (cunoscută în mod obișnuit sub numele de dna Ha Pham), profesoară de engleză din Ninh Binh , a cumpărat sute de trandafiri și a mers la piețele din provincia Ninh Binh pentru a-i oferi mamelor și surorilor, pentru a sărbători această zi specială pentru femei.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 2
Profesoara de engleză a povestit că a pregătit 500 de trandafiri pentru a-i oferi mamelor și femeilor din piețele din orașele Ninh Binh și Tam Diep. „Pentru fiecare persoană pe care am întâlnit-o și căreia i-am oferit flori, le-am urat tuturor mamelor, bunicilor și femeilor mereu radiante, sănătoase și norocoase”, a spus profesoara Ha.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 3
„Fiecare femeie merită respect și iubire. De asemenea, vreau să transmit puțină afecțiune și căldură femeilor care au contribuit la a ne face viața mai frumoasă, în ciuda faptului că nu au avut multe avantaje”, a continuat dna Ha Pham.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 4
Fiecare femeie pe care dna Ha a întâlnit-o și căreia i-a oferit flori a fost unică: o vânzătoare de legume, o vânzătoare de carne de porc, o vânzătoare de pui, o vânzătoare de pește, o femeie în vârstă, o femeie de vârstă mijlocie. Toate erau femei harnice, care trudeau din zori până în amurg pentru a-și câștiga existența. „Firul comun al femeilor pe care le-am întâlnit, cu care am împărtășit, cărora le-am oferit flori și cărora le-am transmis cele mai bune urări a fost că toate au fost surprinse pentru că era prima dată când primeau o floare proaspătă și frumoasă de Ziua Internațională a Femeii”, a povestit dna Ha.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 5
Învățătoarea a continuat: „Mamele și surorile au fost toate surprinse și foarte fericite, simțindu-se foarte călduroase și zâmbind cu amabilitate și simplitate. Nu mă recunosceau, dar m-au îmbrățișat strâns și și-au exprimat recunoștința profundă.”
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 6
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 7
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 8
Primirea unor flori proaspete și frumoase de la dna Ha, o completă necunoscută, a emoționat multe dintre femei. Unele au spus că nu mai primiseră niciodată flori. Altele au mărturisit că ultima dată când au primit flori pe 8 martie a fost acum 36 de ani. „O femeie a plâns chiar și din cauza unei singure flori pe care i-am dat-o cu această ocazie”, a spus dna Ha.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 9
După ce a dăruit peste 500 de flori unor necunoscuți, dna Ha a postat fotografii pe rețelele de socializare și a primit o mulțime de complimente. „Aceste femei obișnuite, care muncesc din greu în fiecare zi pentru a-și câștiga existența, au primit dintr-o dată flori și au zâmbit luminos ca niște flori. Văzând acele zâmbete, toate greutățile și tristețile vieții au dispărut”, a declarat dna Linh Nga din orașul Ninh Binh.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 10
Un vânzător ambulant care vinde mărfuri la piață de zeci de ani a fost copleșit de emoție: „După atâția ani în care mi-am câștigat existența la piață, interacționând cu atâția oameni în fiecare zi, a primi flori astăzi la serviciu este o mare surpriză. Copiii mei nu sunt acasă, așa că nimeni nu mi-a dat flori. Toți cei din piață au primit flori astăzi și toți au râs și au fost extrem de bucuroși.”
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 11
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 12
Dna Ha Pham a mai spus că ideea de a oferi flori mamelor, mătușilor și bunicilor sale a pornit de la gândul: „Fiecare femeie merită să fie respectată și iubită”. „Aceasta este prima dată când am făcut mamele, bunicile și mătușile să se simtă apreciate și fericite cu un mic cadou cu această ocazie specială. Sunt foarte fericită și recunoscătoare că am făcut ceva semnificativ. În următoarele sărbători, voi face tot posibilul să continui să fac această muncă incredibil de semnificativă”, a declarat dna Ha.
Dna Pham Thi Ngoc Ha este profesoară de engleză în Ninh Binh. În anul școlar 2023-2024, a organizat 15 programe de educație în limba engleză și competențe de viață pentru sute de elevi din diverse școli. Cel mai recent, a desfășurat un program de educație în competențe de viață intitulat „Dragoste și recunoștință” pentru elevii de la Școala Primară Ly Tu Trong și Școala Primară Ninh Khanh din orașul Ninh Binh, în pregătirea Zilei Internaționale a Femeii (8 martie).

Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

O vedere în prim-plan a atelierului de fabricație a stelei cu LED-uri pentru Catedrala Notre Dame.
Steaua de Crăciun, înaltă de 8 metri, care luminează Catedrala Notre Dame din orașul Ho Chi Minh este deosebit de izbitoare.
Huynh Nhu face istorie la Jocurile SEA: Un record care va fi foarte greu de doborât.
Uimitoarea biserică de pe autostrada 51 s-a luminat de Crăciun, atrăgând atenția tuturor trecătorilor.

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Fermierii din satul florilor Sa Dec sunt ocupați cu îngrijirea florilor lor în pregătirea Festivalului și a Anului Nou Lunar (Tet) din 2026.

Actualități

Sistem politic

Local

Produs