Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Delegația Departamentului de Construcții al provinciei Cao Bang a purtat discuții cu delegația Departamentului de Transporturi al Regiunii Autonome Guangxi Zhuang, China.

Pentru a pune în aplicare procesul-verbal al întâlnirii dintre Comitetele Provinciale de Partid din provinciile Quang Ninh, Lang Son, Cao Bang și Ha Giang (Vietnam) și Comitetul de Partid din Regiunea Autonomă Guangxi Zhuang (China), precum și pentru a concretiza unele aspecte din domeniul transporturilor la cea de-a 16-a Conferință a Comitetului Mixt de Lucru dintre provinciile Quang Ninh, Lang Son, Cao Bang și Ha Giang (Vietnam) și Regiunea Autonomă Guangxi Zhuang (China), precum și pentru a pune în aplicare conținutul celei de-a 13-a Conferințe la nivel de experți Vietnam-China privind transportul rutier, în după-amiaza zilei de 10 aprilie 2025, în orașul Cao Bang, Departamentul de Construcții Cao Bang a organizat o întâlnire cu Departamentul de Transporturi din Regiunea Autonomă Guangxi Zhuang (China). Delegația Cao Bang a fost condusă de domnul Luong Tuan Hung, membru al Comitetului Permanent al Comitetului Provincial de Partid și director al Departamentului de Construcții. Delegația Departamentului Transporturilor din Regiunea Autonomă Guangxi Zhuang (China) a fost condusă de tovarășul Hoang Quoc Huan, membru de partid și șef adjunct al departamentului.

Sở Xây dựng tỉnh Cao BằngSở Xây dựng tỉnh Cao Bằng14/04/2025

El crede că articolul

         În cadrul întâlnirii, pentru a concretiza în continuare conținutul cooperării în domeniul transporturilor și, în același timp, pentru a promova schimburile și cooperarea în domenii cheie de interes reciproc, cele două părți au făcut schimb de opinii, au discutat și au convenit asupra următoarelor aspecte:

  1. Ambele părți se vor concentra pe domenii cheie precum: construcția drumurilor de acces la frontieră; autostrăzi, transport rutier internațional; și consolidarea în continuare a cooperării practice în domeniul transporturilor.

  2. Cele două părți convin să implementeze următoarele prevederi privind gestionarea transportului rutier internațional:

  (1) Coordonarea implementării managementului transportului rutier internațional prin punctele de frontieră Ta Lung (Vietnam) - Shuikou (China), Tra Linh (Vietnam) - Longbang (China). În același timp, propunere activă agenției superioare de management accelerarea adăugării punctelor de frontieră Soc Giang (Vietnam) - Binh Mang (China), Ly Van (Vietnam) - Thac Long (China) pe lista punctelor de control vamal și includerea noilor rute de transport rutier internațional în sfera de gestionare a Acordului privind transportul rutier dintre cele două țări;

  (2) Elaborarea unui plan pentru restabilirea rutelor internaționale de transport rutier de pasageri și de transport rutier de mărfuri în conformitate cu Acordul și Protocolul de implementare a Acordului de transport rutier Vietnam-China, prioritizând și creând condiții pentru ca întreprinderile de transport să le restabilească în 2025 pentru rutele internaționale de transport din orașul Cao Bang (Vietnam) prin poarta de frontieră Tra Linh (Vietnam) și poarta de frontieră Long Bang (China) către Jingxi, Baise către orașul Baise (Guangxi, China) și invers; din orașul Cao Bang (Vietnam) prin poarta de frontieră Ta Lung (Vietnam) și poarta de frontieră Shuikou (China) către comitatul Longzhou și orașul Chongzuo (China) și invers.

3. Ambele părți au convenit să coordoneze și să promoveze următoarele: Accelerarea procedurilor pentru deschiderea procedurilor vamale și a rutelor dedicate transportului de mărfuri la Podul Ta Lung II, parte a perechii de porți de frontieră internaționale Ta Lung (Cao Bang, Vietnam) – Shuikou (Guangxi, China); Finalizarea procedurilor și raportarea către autoritățile relevante pentru aprobarea construcției unui pod rutier peste cursul de frontieră la poarta de frontieră Soc Giang (Vietnam) - Binh Mang (China); Promovarea finalizării rapide a modernizării porții de frontieră bilaterale Ly Van (Vietnam) - Thac Long (China) într-o poartă de frontieră internațională și finalizarea procedurilor pentru deschiderea procedurilor vamale și a rutelor dedicate transportului de mărfuri la Ban Khoong (Vietnam) - Nham Ung (China); Accelerarea progresului în construcția proiectului de autostradă expres Tra Linh (Cao Bang) - Dong Dang ( Lang Son ) și promovarea conectării sistemului de autostrăzi expres Vietnam - China.

4. Ambele părți au convenit să organizeze periodic Conferința Internațională privind Transportul Rutier în al doilea trimestru al fiecărui an. În același timp, se pot desfășura activități neregulate de schimb și cooperare, după cum este necesar, pentru a partaja informații, a schimba idei și a coordona soluționarea problemelor apărute în timpul procesului de cooperare. Ambele părți vor îmbunătăți structura de management a transportului internațional la punctele de trecere a frontierei fiecărei părți pentru a consolida managementul și a promova transportul rutier internațional;

5. Ambele părți convin să înființeze un grup de lucru comun, care să definească în mod clar agenția de implementare, persoana de contact și metodele de comunicare ale fiecărei părți, responsabil pentru schimbul și determinarea conținutului cooperării și pentru facilitarea conexiunilor operaționale zilnice directe dintre cele două părți.

6. Ambele părți convin că, pe baza prevederilor Acordului privind transportul rutier dintre guvernele Vietnamului și Chinei și a Protocolului de implementare a Acordului privind transportul rutier, vor face schimb de „Permise internaționale de transport rutier” aplicabile vehiculelor de pasageri, mărfuri și vehiculelor oficiale care traversează porțile de frontieră internaționale pentru transportul rutier, cum ar fi Ta Lung (Vietnam) - Shuikou (China) și Tra Linh (Vietnam) - Longbang (China). Porțile de frontieră Soc Giang (Vietnam) - Binh Mang (China) și Ly Van (Vietnam) - Thac Long (China) vor fi incluse după ce vor fi adăugate la Protocolul de implementare a Acordului privind transportul rutier Vietnam-China.

El crede că articolul
În cadrul întâlnirii, pe baza temelor convenite, liderii celor două delegații au semnat un Memorandum de Înțelegere pentru implementarea în comun a conținutului schimbului și cooperării.

(Departamentul de Management al Materialelor și Echipamentelor de Construcții – Departamentul de Construcții al Provinciei Cao Bang)

Sursă: https://soxaydung.caobang.gov.vn/tin-tuc-su-kien/doan-dai-bieu-so-xay-dung-tinh-cao-bang-hoi-dam-voi-doan-dai-bieu-so-giao-thong-van-tai-khu-tu-t-1014938


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

În aceeași categorie

Fermierii din satul florilor Sa Dec sunt ocupați cu îngrijirea florilor lor în pregătirea Festivalului și a Anului Nou Lunar (Tet) din 2026.
Frumusețea de neuitat a fotografierii „fetei sexy” Phi Thanh Thao la Jocurile SEA 33
Bisericile din Hanoi sunt iluminate strălucitor, iar atmosfera de Crăciun umple străzile.
Tinerii se bucură să facă fotografii și să viziteze locuri unde pare că „ninsoară” în orașul Ho Chi Minh.

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Un pin de 7 metri face furori în rândul tinerilor din orașul Ho Chi Minh, într-un loc de divertisment de Crăciun.

Actualități

Sistem politic

Local

Produs