Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Citește romanul de debut al autoarei Sans Famille

„Întoarcerea la familie”, romanul de debut al scriitorului Hector Malot, tocmai a revenit la atenția cititorilor vietnamezi. Traducătoarea Le Dinh Chi a tradus întregul text din franceza originală.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/07/2025

Đọc tiểu thuyết đầu tay của tác giả Không gia đình - Ảnh 1.

Întoarcerea la familie, traducere de Le Dinh Chi - Fotografie: HO LAM

Întoarcerea la familie este a patra lucrare din seria Literatură clasică a companiei Dong A, după ce trei cărți au fost prezentate cititorilor: Suflet nobil, În deșert și în pădurea adâncă, Familia elvețiană Robinson.

Acestea sunt clasice atemporale, îndrăgite de multe generații de cititori, publicate în format cartonat, legat în pânză, ascuțite, nostalgice, placate cu aur...

Rețineți originalul pentru traducere

În Vietnam, romanul „Întoarcerea la familie” a fost tradus în vietnameză de traducătoarea Ha Mai Anh, iar ulterior de traducătoarea Nguyen Bich Hang sub titlul „Viața plutitoare a lui Roman Canbri” . Ambele traduceri au fost prezentate cititorilor acum mai bine de 30 de ani, cu câteva prescurtări.

În această ediție, traducătorul Le Dinh Chi a tradus întreaga lucrare din franceza originală. Confesând-o pe Tuoi Tre Online , domnul Chi a declarat că, atunci când a tradus lucrarea, a încercat să se țină de conținutul original pentru a-l traduce cât mai complet și precis posibil în vietnameză.

„Diferența, dacă există, dintre traducerea mea și traducerile anterioare constă în principal în perspectiva fiecărei persoane. Cea mai mare dificultate în a traduce cu fidelitate originalului este diferența dintre epoca în care are loc povestea și prezent”, a spus dl Chi.

Về với gia đình - Ảnh 2.

Traducere de Le Dinh Chi cu ilustrații suplimentare ale artistului Émile Bayard

„Întoarcerea la familie” este primul roman al lui Hector Malot despre familie și educație emoțională și morală pentru adolescenți, publicat în 1869. Cartea a marcat succesul de deschidere pentru el, revenind cu celebra „Sans Famille” aproape un deceniu mai târziu.

Lucrarea conține mesajul puternic al lui Hector Malot despre importanța educației progresiste.

Prin intermediul personajului de Bihorel și prin cunoștințele și modalitățile de a fi om pe care i le predă lui Romain, Hector Malot afirmă rolul educației, pe care nimic, nici măcar banii, nu îl poate înlocui, în crearea unor oameni sănătoși atât fizic, cât și mental.

Toate aceste lecții au fost transmise cu blândețe de Hector Malot în romanul său, creându-i în același timp forma unei opere literare atractive și captivante, care lasă un gust dulce de lungă durată în mintea cititorului.

Pe lângă „Fără familie” și „Întoarcerea la familie” , Dong A se pregătește și să republice „În familie” de Hector Malot, în traducere de Huynh Ly și Mai Huong.

Về với gia đình - Ảnh 3.

Pe lângă versiunea cartonată, Dong A a lansat și o versiune paperback a cărții, pentru a oferi mai multe opțiuni cititorilor.

Hector Malot a fost un scriitor francez celebru, născut în 1830 în La Bouille, în nordul Franței. Prima sa lucrare , Les Amants (Îndrăgostiții), publicată în 1859, a stârnit mare agitație.

De-a lungul carierei sale, a scris peste 70 de lucrări. Întoarcerea la familie (1869), În familie (1893) și mai ales Fără familie (1878) au fost extrem de îndrăgite de tinerii cititori.

Înapoi la subiect
Lacul Lam

Sursă: https://tuoitre.vn/doc-tieu-thuyet-dau-tay-cua-tac-gia-khong-gia-dinh-20250715174311401.htm


Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Câmpuri terasate uimitor de frumoase în valea Luc Hon
Florile „bogate”, care costă 1 milion de VND fiecare, sunt încă populare pe 20 octombrie
Filme vietnameze și călătoria spre Oscaruri
Tinerii merg în nord-vest pentru a se caza în timpul celui mai frumos sezon al orezului din an.

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Tinerii merg în nord-vest pentru a se caza în timpul celui mai frumos sezon al orezului din an.

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs