(NLDO) - Lucrarea „Raft de cărți vietnamez” a câștigat premiul al doilea la categoria „Inițiativă pentru produse cu valoare informațională străină”
La cea de-a 10-a ediție a Ceremoniei de Decernare a Premiilor Naționale pentru Informații Străine, desfășurată la Opera din Hanoi, în seara zilei de 3 decembrie, lucrarea „Raftul de cărți vietnamez” (pentru vietnamezii din străinătate), realizată de Comitetul de Stat pentru Vietnamezii de Peste Mări (Ministerul Afacerilor Externe ) și Editura Vietnam Education (Ministerul Educației și Formării Profesionale), a câștigat premiul al doilea la categoria „Inițiativă pentru produse informaționale străine valoroase”.
Dna Pham Thi Kim Hoa, directoarea Departamentului de Informații Culturale din cadrul Comitetului de Stat pentru Vietnamezii de peste mări, și dl Nguyen Chi Binh, director general adjunct al Editurii Vietnam Education , au primit al 10-lea Premiu Național pentru Informații Străine.
Ca răspuns la proiectul guvernamental „Ziua de Onoare a Limbii Vietnameze” și pentru a răspândi cu tărie dragostea pentru limba vietnameză în comunitatea vietnameză de peste mări, Comitetul de Stat pentru Vietnamezii de peste mări (SCV) și Editura Educațională Vietnam (NXBGDVN) au construit un raft de cărți în limba vietnameză pentru vietnamezii de peste mări.
Prin intermediul bibliotecii, generații de vietnamezi care trăiesc în străinătate pot accesa cu ușurință cultura națională, își pot consolida dragostea pentru patria și țara lor; pot promova activități de schimb cultural, pot consolida legăturile dintre vietnamezii din țară și comunitatea NVNONN. Construirea unei biblioteci cu cărți în limba vietnameză, cu conținut despre natură, cultură și poporul vietnamez etc. va crea un mediu bun pentru copiii vietnamezi în special și pentru vietnamezii care trăiesc în străinătate în general, pentru a-și exersa și îmbunătăți limba maternă.
Biblioteca vietnameză inaugurată la Centrul Cultural Vietnamez din Franța a atras o mare atenție din partea comunității.
„Bibliotecile vietnameze” donate reprezintă o combinație de cărți și documente din mai multe genuri, menite să satisfacă diversele nevoi ale vietnamezilor de peste mări. Din 2023, Comitetul de Stat pentru Vietnamezii de peste mări, în colaborare cu Editura Vietnam Education, a planificat construirea de „Biblioteci vietnameze” pentru comunitatea vietnameză din multe țări și teritorii și este pe cale să realizeze aceste biblioteci.
„Raftul de cărți vietnamez” este prezent în multe țări și s-a răspândit în multe zone ale lumii în care locuiesc vietnamezi. Până în prezent, raftul de cărți a fost introdus vietnamezilor de peste mări în următoarele locații: Fukuoka, Japonia (august 2023), Budapesta, Ungaria (octombrie 2023); Taiwan, China (iulie 2024); Paris, Franța; Praga și Brno, Republica Cehă (iulie 2024). Multe alte rafturi de cărți sunt în curs de implementare.
„Raftul de cărți vietnamez” a atras atenția autorităților locale și a fost sprijinit pentru extinderea dimensiunii și numărului de rafturi de cărți. Multe guverne au adoptat, de asemenea, politici menite să creeze condiții favorabile pentru un mediu cultural și de lectură prietenos pentru comunitatea vietnameză, în special pentru tânăra generație - care reprezintă totodată o punte de legătură între Vietnam și țările din întreaga lume.
Păstrarea și răspândirea culturii naționale, a iubirii pentru limba maternă și creșterea solidarității vietnamezilor din întreaga lume este mesajul pe care Comitetul de Stat pentru Vietnamezii de Peste Mări și Editura Vietnam Education doresc să îl transmită prin inițiativa „Raftul de cărți vietnamez” pentru vietnamezii din străinătate.
Pe 20 august 2023, la Fukuoka, Japonia, a avut loc ceremonia de lansare a „Raftului de cărți vietnamez” la Consulatul General al Vietnamului. Aceasta este o inițiativă a Editurii Vietnam Education și a Comitetului de Stat pentru Vietnamezii de peste mări.
Această bibliotecă oferă materiale pentru copiii care sunt noi în învățarea limbii vietnameze „Vietnamezii mele din Fukuoka”, aparținând Asociației Vietnameze din Fukuoka și profesorilor de limba vietnameză, cu scopul de a sprijini comunitatea vietnameză din Japonia în conservarea și promovarea limbii lor materne.
Potrivit domnului Nguyen Duy Anh, președintele Asociației Vietnameze din Fukuoka și vicepreședinte al Federației Asociațiilor Vietnameze din Japonia, „Raftul de cărți vietnamez” din Fukuoka a fost primul din lume, aducând multe beneficii comunității vietnameze de aici. Nu numai că ajută la menținerea și dezvoltarea limbii vietnameze pentru tânăra generație, dar acționează și ca o punte culturală, ajutându-ne să ne conectăm și să fim mândri de rădăcinile noastre.„Lansarea acestei biblioteci este o dovadă a grijii și sprijinului acordat de Guvern și organizații comunității vietnameze din străinătate. Credem că biblioteca va deveni o sursă valoroasă de documente, promovând dragostea și mândria față de limba vietnameză în comunitatea vietnameză din Fukuoka, Japonia.” A spus domnul Nguyen Duy Anh.
Sursă: https://nld.com.vn/tu-sach-tieng-viet-gianh-giai-nhi-giai-thuong-toan-quoc-ve-thong-tin-doi-ngoai-196241204101300297.htm
Comentariu (0)