Чтобы дать кому-то совет, мы можем использовать «should», «had better» и, более сдержанно, «recommend».
Когда вы хотите сказать, что кто-то должен что-то сделать, «should» — наиболее распространенный способ. «Ought to» имеет то же значение, но немного более формально. Например: As you grow older, you should have a financial management plan/You should to be careful when you crossing the street in big cities.
Если мы хотим посоветовать кому-то сделать что-то немедленно, чтобы избежать негативных последствий, следует использовать фразу «had better» (лучше бы это было так): Тебе лучше начать идти сейчас, а то опоздаешь на экзамен!
Если вы хотите посоветовать им не делать чего-то, вы говорите «лучше бы этого не было», а не «лучше бы этого не было».
Другой распространенный способ дать совет — поставить себя на место слушателя. В этом случае часто используется второе условное наклонение: Если бы я был тобой, я бы сразу принял эту работу/Если бы я был тобой, я бы не простил его так легко.
Если вы хотите дать кому-то совет более тонким способом, вы можете использовать наводящие вопросы. Например: Почему бы вам не поговорить об этом со своим боссом?/Как насчет того, чтобы поговорить об этом со своим боссом?
Наконец, мы можем дать совет в форме предложения, используя «рекомендовать» или «предложить»: Я рекомендую копить деньги, а не тратить их все на новые телефоны/Я предлагаю вам рассмотреть возможность сесть на диету.
Выберите наиболее подходящий ответ, чтобы закончить следующие предложения:
Кхань Линь
Ссылка на источник
Комментарий (0)