Чтобы дать кому-то совет, мы можем использовать «should», «had better» и, более сдержанно, «recommend».
Когда вы хотите сказать, что кто-то должен что-то сделать, чаще всего используется слово «should» (следует). «Ought to» (следует) имеет то же значение, но звучит немного более формально. Например: «По мере взросления у вас должен быть план управления финансами» / «Тебе следует быть осторожным, переходя улицы в больших городах».
Если мы хотим посоветовать кому-то сделать что-то немедленно, чтобы избежать негативных последствий, следует использовать фразу «had better» (лучше бы тебе пойти сейчас же, иначе ты опоздаешь на экзамен!)
Если вы хотите посоветовать им чего-то не делать, вы говорите «лучше бы этого не было», а не «лучше бы не было».
Другой распространённый способ дать совет — поставить себя на место слушателя. В этом случае часто используется второе условное наклонение: «Если бы я был тобой, я бы сразу согласился на эту работу» / «Если бы я был тобой, я бы не простил его так просто».
Если вы хотите дать кому-то совет более деликатно, можно использовать наводящие вопросы. Например: «Почему бы вам не поговорить об этом со своим начальником?»/«Как насчёт того, чтобы поговорить об этом со своим начальником?»
Наконец, мы можем дать совет в форме предложения, используя слова «рекомендовать» или «предложить»: Я рекомендую копить деньги, а не тратить их все на новые телефоны/Я предлагаю вам рассмотреть возможность сесть на диету.
Выберите наиболее подходящий ответ, чтобы закончить следующие предложения:
Кхань Линь
Ссылка на источник
Комментарий (0)